Nógrád. 1972. augusztus (28. évfolyam. 179-205. szám)

1972-08-24 / 199. szám

Szocialista népi színházat akarunk Taar Ferenc igazgató a debreceni színház terveiről Lassanként immár Salgótar­ján is belenő a színházi vá­rosok sorába. Ennek egyik legcsalhatatlanabb jele. hogy nyár vége felé megélénkül az érdeklődés az új évad vár­ható előadásai iránt. Egy színház — több feladat A nógrádi megyeszékhely­nek nincs állandó társulata, ezzel szemben négy kitűnő színház együttesét mondhatja magáénak: a debreceniét, a szolnokiét, a miskolciét és az Állami Déryné Színházét. E négyes közreműködése sajá­tos műsorprofilt biztosít Sal­gótarján színházi életének. A színház hivatásáról, fel­adatáról, s az új évad prog­ramjáról beszélgettünk ezút­tal Taar Ferenccel, a debre­ceni Csokonai Színház művé­szeti igazgatójával: — Színházunk több mint tíz éve a szocialista népi szín­házi koncepció megvalósítá­sát tűzte célul. A feladat hosz- szú távú. Tendenciáról van szó — kezdte az igazgató. — Azt jelenti a koncepciónk, hogy elkötelezett színház akarunk lenni, mind eszmeileg, eszté­tikailag, mind formailag. A szocialista szellemi hatás erő­sítését, érvényesítését tekint­jük fő feladatunknak. Ennek megfelelően gyakran muta­tunk be közvetlenül ható po­litikai vitadrámákat, közéleti töltésű darabokat, vállalva a politikai színház szerepét. Mindezt úgy, hogy a színpadi megvalósításiján szem előtt tartjuk a legszélesebb töme­geket, tehát nekik igyekszünk hatást közvetíteni, gondolato­kat, érzéseket tolmácsolni, s ez már jelzi azt is, hogy a megvalósítás mikéntje a szín­vonalas közérthetőség kritéri­umát igyekszik megvalósítani, s ezáltal a színházművészet demokratikus, újszerű voná­sát erősíteni. Ilyen kísérlete­ink és szándékainak ez ideig eredményesek voltak. zegéhez való igazodás? Álta­lában a felettes szervek, a kritikusok a protokolláris kö­vetelményekkel megelégsze­nek, de azt a legritkább eset­ben nézik és elemzik, vajon — jelen esetben a Csokonai Színház — mennyiben épít a maga hatókörébe esők művelt­ségi és ízlésszintjére? A ta­nyasi paraszttól az egyetemi professzorig terjedő skálán belül milyen következetes nevelési funkciót lát el a színház a maga lehetőségein belül, hogyan tanítja meg az embereket — „színházul”? Ez ma — véleményem szerint — a vidéki színházak legsebez­hetőbb pontja. Egyformák! — Mi tehát a megoldás? — A színházilag még kevés­sé művelt közönség nemcsak operettet óhajt nagyobb szám­ban. Hanem romantikusokat és realistákat, naturalistákat is. Amelyeket megért. Ame­lyek lépcsőfokként szolgálhat­nak számára az elvontabb da­közönséget, a nagyközönségről pedig tudomást sem vett, ar­ra nem is próbált építeni. Zene- és énekkari problémák — Hallhatnánk valamit az új évad terveiről? — Az elmúlt évad — úgy véljük — sok eredményt ho­zott és erősítette színházunk előbb említett törekvéseit. Az új évad — az előző folytatá­sa, szerves része is. de ön­álló egész is — tervébe igye­keztünk színvonalas és válto­zatos. vonzó darabokat műsor­ra tűzni, Salgótarján részére továbbra is operákat adunk. A József Attila Művelődési Központ színpadán bemutat­juk Puccinitől a Manón Les- caut, Bizet-től a Carment. Le- oncavallótól a Bajazzók-at egy balett társaságában, valamint Verditől a Nabucco című ope­rát. Egyébként színházunk operai részlege most húsz éves. Néhány lelkes színházi ember öntevékeny^ kezdemé­nyezéséből, 1952. augusztus 1-én egy karmesterrel és hat énekessel született meg az önálló, debreceni opera. Je­lenleg három karmester, két korrepetitor, 18 énekes, 14 ta­gú balettkar, 34 tagú énekkar áll rendelkezésre. A fejlődés számottevő számszerűen, de korántsem elegendő. Ilyen létszámmal nagyobb műveket bemutatni nem lehet, például Wagner műveit, nagy kóruso­kat igénylő szláv operákat stb. Mindezek tetejében a színháznak nincs saját zene­kara sem. A MÁV Filharmo­nikus Zenekar — koncertzene­kar. A növekvő hangverseny- igények mellett elsorvad a színháznak nyújtott szolgálat mértéke, hovatovább egyet­len operettre nem jut már ze­nekar, csak operákra, s azok­ra is szűkös keretek között. Ezt a nehéz helyzetet fel kell oldani, saját zenekar létesíté­sével. Ellenkező esetben a ze­nés részleg művészi színvona­la nem tartható meg. Barna Tibor Murphy háborúja „Az ember nem arra született, hogy legyőzzék" (Hamingway) A háborús kalandfilmek­ben nem szo­katlan, hogy mindent alá­rendelnek a látványnak, a kiszámított ha­táskeltésnek. a cselekményes­ségnek, s így elmarad az ember és a há­ború viszonyá­nak ábrázolá­sa. az egyéni cselekvések mozgatói ligái­nak feltárásá­ra. Ha azon­ban ez utóbbi­ak jelentik a rendezői alap­állást, ■az alko­tói szándékot és a cselek­mény is meg­őrzi hagyomá­nyos értelem­ben vett moz­galmasságát, így olyan alko­tás születhet" Peter °'Toole’ a Murphy háborúja egyik amely — azo­nos műfajon belül — minő­jelenetében ségiLeg különbözik a háborút nagy parádénak ábrázoló szu­perprodukcióktól. Peter Yates rendező filmje rendelkezik e tulajdonságokkal és ezért fi­gyelmet érdemel. Története a második világ­háború végén játszódik Dél- Amerikában. Egy német ten­geralattjáró elsüllyeszt egv amerikai hajót. A menekülő tengerészeket szadista kegyet­lenséggel, módszeresen elpusz­títják, nehogy a túlélők el­árulhassák rejtekhelyüket. A hajó legénységéből egyedül Murphy, a repülőgép-szerelő (Peter O’Tode) marad élet­ben, akire egy misszió lakói találnak rá. Miután sebesülé­séből felépül, csak egy dolog érdekli: a „megfizetek” jo­gos bosszúja... Cselekedhetne másként is, hiszen bizonyára lennének, akik a szokásos mentséggel — nem tehettem semmit — könnyen megvigasztalnák ma­gukat és a megmenekülés tu­datában várnák a háború vé­gét, ami be is következik. Murphy háborúja azonban nem ér véget 1945. május Sí­én. a fegyverszünettel. Nem hős akar lenni, valami meg­magyarázhatatlan kényszer, a „csakazértis” bátorsága hajtja és nem lehet megállítani. Pedig a misszió lakói meg­próbálják, de Brezan mérnök (Phillippe Noiret) —, aki a fegyverszünet híréig segíteni is hajlandó — pacifista színe­Salgóbányán augusztus 21—25. között a Nógrád megyei csapatvezetők tan­évelőkészítő tanfolyamát bonyolítják le. A mintegy 180 résztvevőnek — töb­bek között — a következő témakörökben tartanak elő­adást. Nemes Péter, a Ma­gyar Üttörők Szövetsége titkára az 1972/73. tanév úttörőprogramját ismertet­te a csapatvezetőkkel. Az akadályverseny-tervkészí­zetű háborúellenessége nem hat Murphyra. Itt kapják vissza a vászonról azt az al­kotói gondolatot, melyet Yates egy nyilatkozatában a film­ről így fogalmazott meg: „A béke az emberek legdrágább kincse. De milyen béke? Ez itt a kérdés”. Igen. a kérdés Murphy számára is ez, és ő nem nyer belső nyugalmat, s így békét. Emberi méltósága ösztönzi a harc folytatására és az. hogy érzi azt, amit a néző már tud: a háborús bű­nösök a „parancsra tettem” hírhedtté vált jelszavával kér­tek és sokszor kaptak is fel­mentést. A rendező megerősíti e felte­vésüket két jelenettel is, me­lyekben a náci mentalitás le- lepezése megfogalmazást nyer. Az egyik a jelképes Vaske- reszt-átadás. mikor a mészár­lást vezető Lauchs kapitányt (Horst Janson) matrózai kö­szöntik ,,dicső haditette” után, a másik a fegyverszünet be­jelentése utáni kép: a német tengerészek az egyik pillanat­ról a másikra békés, fiatal fi­úkká válnának, ha Murphy hagyná... A képekben megfogalmazott mondanivaló mellett termé­szetesen nem hiányoznak a vérbeli kalandfilmek kellé­kei sem. A gyorsan pergő események során Peter Yates fölényes technikai virtuozitás­sal teremti meg a „sikerül — nem sikerül” izgalmát, különö­sen repülésepizódban rendkí­vül kifejező a jelenetek vizu­ális feszültsége. tés módszereiről Palotás József, a Nógrádi Sándor Üttörőház vezetője tájékoz­tatja a hallgatókat. Fekete Ottó, a megyei művelődés- ügyi osztály vezetője, az or­szágos úttörőelnökség tagja az új tanév oktatási felada­tairól tart előadást. A fó­rum keretében a megjelent csapatvezetők járásonként találkoznak a művelődés- ügyi vezetőkkel és KISZ- titkár okkal. Korill Ferenc Csapatvezetők Saigon — A szocialista jelző ugyan magába foglalja azt is, hogy a széles néptömegekre apel­lálunk, mégis külön hang­súlyt kívánunk adni a népi jelzővel is annak, hogy szín­házunk valmennyi társadalmi réteg színháza kíván lenni, amiből eleve következik az, hogy nagyon figyelnie kell a színházilag még kevésbé mű­velt. vagy éppen műveletlen, de nagy létszámú közönség­re. Ennék a nagy tábornak a színház falai közé történő be­hozása. figyelmének felkelté­se az elsődleges és kikerül­hetetlenül fontos cél. Ennek természetszerűleg bizonyop műsorpolitikai konzekvenciái is vannak, jobban mondva: kellene, hogy legyenek. — Mindehhez számítva azt, hogy egyetlen színháznak kell ellátnia több színház feladatát, s így háromtagozatú színház­ról van szó, amely Debrece­nen kívül még Nyíregyházát, Salgótarjánt, Miskolcot, Óz- dot, Egert, Mezőkövesdet, Sá­toraljaújhelyt is ellátja, va­lamint a hajdú-bihari közsé­geket, akkor ebből az is kö­vetkézig, hogy vegytiszta pro­filt kialakítani nem lehet, a műsor csakis eklektikus le­het. Széles skála a közönség­nél. széles skála a műsorter­vezésnél — ez szorosan össze­függő két tényező, egymást feltételező két öldala a szín­ház működésének. A néző nem csak operettet kér — Mit jelent mindez a gya­korlati megvalósításban? — Bővebb kifejtést kíván­na: hogyan érvényesül a szín­házak műsorában és előadá­saiban az adott tájegység kö­rabokhoz. A műsorterv azon­ban — amelyben nálunk hat prózai bemutató van — nem igen bírja el a kritikát, ha történetesen évadonként két- három előbb említett műfajú darabot tűzne ki műsorára. Menthetetlenül azt olvasnák a színház fejére, hogy poros, ócska, múzeumi, nem korsze­rű. Ezek a rossz reflexek! Azt mondjuk ugyan, hogy a kö­zönség valóságára kell építe­nünk. Ez azonban sok tekin­tetben csak szólam, szép frá­zis,, a kivitelt megnehezítik, egyenesen meggátolják azok az „elvárások”, amelyek első­sorban — és mindenütt — a művelődéspolitikai, általános követelményeket hangsúlyoz­zák. Ha ennek a színház ele­get tesz, azzal már nemigen törődik senki, hogy a meg­valósított terv mennyiben fe­lel meg az adott tájegység kö­zönsége igényének, színvona­lának. emelt-e rajta, vagy csak ugyanazt a réteget látta el, amely már beszokott a színházba és számszerűen nem túl nagy? Ezek a színház művelődéspolitikai problémái. De ezekről a kelleténél keve­sebbszer esik szó. Pedig a színházaknak ezt erőteljeseb­ben kellene tudatosítani és kijelenteni, a közművelődés részei. Ez magyarul azt is je­lenti, hogy nemcsak művé­szetet „létrehozó” intézmény, hanem organizátor is. Ezt a kettős feladatát éppen az ál­lamosítás, a szocialista jelle­gűvé válás szabta meg, szem­ben a polgári színházzal, amely megelégedett a plakát kitevésável. a bérletek elhe­lyezésével (a maga polgári kö­zönségénél) és azzal keveset törődött, hogy nevelje is a 4 NŰCRÁD - 1972. augusztus 24., csütörtök Túl az Északi-sarkkörön (II.) Éjszaka - nyolc A nap még magasap jár az Ott. ahol a Lappföld, a fin­nek kedves Lappi-jának két nagy észak—dél irányú folyó­ja, a Kemeijoki és az Ounas- joki összeölelkezik, hogy egyesülve Kemijokiként ro­hanjon tovább délre, s Ke- minéi (a proletár Keminél, vagy ahogyan lent Helsinki táján emlegetik: a vörös sa­rokban) találkozzon a Bal­ti-tenger Botteni-öblével, s ott, ahol több mint negyed- százada a visszavonuló német fasiszta hadseregek az utolsó finnországi gazságokat elkö­vették ma egy negyvenezer lakost és naponta több ezer turistát fogadó város áll. Tenyérnyi világváros. Nyugatnémet és spanyol ca- mionokkal, japán bankszak­emberekkel, olasz kereske­dőkkel, induló, s ide befutó sokpályás autóutakkal, vasbe­toncsodákkal és fenyőligetek­be, nyírszigetek közé épített négy-nyolc lakásos társashá­zakkal, autószalonokkal és pi­ci kávézókkal. Egy szédületes forgalmi tempóra épülő nyugalommal. Ügy mondják, hogy ez az egyetlen város — önálló vá­ros, mivel a Helsinki külterü­letén épült Tapióla is hasonló ehhez! — ahol edzetlen köz­lekedési lámpa sincs. És köz­lekedési baleset sincs. Az egyetlen törvény itt a nálunk is ismert — és sokszor fel nem ismert! — jobbkéz- szabály. No, meg a józanság, a bel­ső emberi fegyelem, s az ud­variasság. A városnézés első órái után csak az enyhén jelentkező fá­radtság figyelmeztet arra, hogy későre jár. égen. Este tizenegy óra van. — Ezt az éjszakát a bárban töltjük — mondja kísérőm, akit helsinki ismerőseim érte­sítettek érkezésemről telefo­non, az alatt a 12 óra alatt, amíg gyorsvonatunk ledarálta az ezerkilométeres távolsá­got. Minek tiltakozzam? Legyen. Ki lehet bírni — gondolom, s percek múlva fehér ingben, nyakkendősen jelenek meg a társalgóban. Ahogy illik. S máris benyitunk a hatodik emeleti bárba, ahol „kedves meglepetéssel” szolgálnak a magyar vendégnek, hiszen a zenekari pulpituson nem más, mint a „híres magyar Kai­percre időnként egy csinos lengyel kislány énekel — mondják na­gyon szépen, s mi több: szép magyar dalokat. Kalmárékhoz udvariasan névjegyet küldök a főúrral, s rövid tanácskozás után elját­szanak tiszteletemre egy „ma­gyar számot”: Johann Stra­uss: Kék Duna keringőjét! Percek múlva kiderül, hogy „mister Kalmár” nem ma­gyar. Néhány éve játszik együttesével Finnországban. Udvarias kézfogás, elnézést kérnek, játszaniuk kell to­vább. .. Kísérőm meg van rőkö- nyödve, én nevetek. Mondom, jó jel az, ha nagyobb egy ze­nekar árfolyama csak azért, mert magyarnak hiszik őket. mar-együttes” játszik, s Hippik? Szünidőt töltő diákok? Nehéz megmondani. De annyi bizonyos, hogy percekkel később már a béke védel­mében lépnek mikrofonhoz a „Vanhan Kahvilan” színház­termében Koccintunk az alkoholmen­tes sörrel és roveniemi bará­tom elnézést kér, de neki másnap reggel dolgoznia kell. Mondom, hogy ez természe­tes. de mintha azt mondta volna az előbb, hogy az éj­szakát a bárban töltjük. Nevet, aztán széthúzza a függönyt, s kimutat a Kemi- joki fölé, ahol már „arasz­nyi” magasan jár a nap az égen. Fél egy múlt tíz perccel. Az éjszaka mindössze nyolc percig tartott Rovaniemiben. Hajnali háromkor magyar zászlót vonnak fel a Kemijo- ki partján épült kempingben. Eszerint magyarok érkeztek — állapítom meg, s nekivá­gok a Koskinrata sétánynak, hogy vagy kétkilométeres gyaloglás után, az emeletes közúti-vasúti híd járdáit is megdöngetve, eljussak a sár­ga homokpartra. — Sajnos, adminisztrációs hi­ba történt — mondják, mert „mister Bányost” és családja már este továbbmentek. Lapozgatom a nyilvántartá­si könyvet és megkísérlem megfejteni, hogy ki lehet ez a „mister Bányost", de mind­össze annyit tudok meg bizo­nyosan, hogy magyarok vol­tak, két gyermekkel és Szege­den laknak. S még annyit, hogy 1970-ben is járt itt ma­gyar autósturista. Rovaniemiben. Lappföld fő­városában, az Északi-sarkkört érintő csodálatosan modern, ragyogóan tiszta új kisváros­ban, ahol a múltra, a borzal­mak előtti időszakra csak a városka picinyke, de eredeti formájában újjáépített temp­loma emlékeztet. S egy egyszerűségében le­nyűgöző szobor az emberről, aki mindig képes az újrakez­désre. Kátay Antal (Következik: Aranymosás g Lokanteko-tónák)

Next

/
Oldalképek
Tartalom