Nógrád. 1971. november (27. évfolyam. 258-282. szám)
1971-11-14 / 269. szám
Hiszem, mén találkozunk... Rövid idő alatt megbarátkoztunk. Valamennyien, ö is, mi is. A szívünkbe zártuk egymást. Ha magunk között beszélgettünk. egyszerűen Olga néninek neveztük. Dicsértük kedvességét, szerénységét, rendkívüli emberségét, nem utolsó sorban fáradhatatlanságát. Hatvannyolc éves korát meghazudtolva járt a delegáció tagjai között. Érdekelte minden. Nézte a varrógépeket, a hegesztőket munka közben, s szinte felcsillant a szeme, ■mikor végre valóban ottho nosan érezhette magát; a mezőgazdaság képviselőivel válthatott szót. Ha pohárköszöntőt mondott így szólt: — Elvtársak! Nehéz nekem beszélni, hiszen én vagyok a delegáció legidősebb tagja. De, ha azt kérdik tőlem, fáradt vagyok-e, mindig azt mondom, nem. Mi soha sem lehetünk fáradtak, ha a népek barátságáért, a szocializmus, a kommunizmus építéséért tenni kell. Most is azt érzem: a szovjet—magyar barátság ápolásáért, elmélyítéséért vagyunk itt. Jó ügyet szolgálunk. Most legyek fáradt? Azt már nem! Ilyen volt közöttünk. így beszélt O, K. Diptan. az SZMBT megyénkben tartózkodó szovjet delegáció egyik tagja, aki az SZMBT ukrán tagozatának elnökségi tagja, a Szocialista Munka kétszeres hőse. De ez talán még nem minden. Erről később szeretnék szólni. értékeli munkánkat. Elismeri. Ekkor szóit közbe a delegáció vezetője. — Diptan elvtársnő nem beszél önmagáról. Azt tudják az elvtársak, hogy a Szocialista Munka kétszeres hőse, hogy mezőgazdasági brigádvezető, de arról még senki sem szólt, hogy a Lenin-renddel is kétszer tüntették ki munkája elismeréséül. Dorogházán voltunk. Már vége volt a november 7-e tiszteletére rendezett ünnepség hivatalos rész« nek. Beszélgettünk. Csendes« n, de megfontoltan szólt mi idenről — Ügy érzem, hogy eem vagyok fá solygós arcok, zott nem is lel Kis szünet beszélgetésben, latait rendezte, gyök győződve az üdvözlés amelyek neki soha radt. Ilyen mo- enmyi virág kö- etek. következett a Nem a gondo* arról még va- Inkább azokat két fogadta, izóltak. Egy-egy pohár emelkedett magasba, s Olga néni egészségére ittak az emberek. — Sok szépet hallottunk szovjet emberekről. Ez nagyon jól esett nekem, az egyszerű asszonynak. A ban dolgoztán ott tevókenj nyit osak erőn bír. Cukorrépa-termesztéssel foglalkozunk, jó eredménnyé.... Tudja, kedvesem, sokat lehetne erről Október után nem volt nekünk semmink. Nem volt technológia, műtrágya. gép. Minc en az emberek szivén, lelkesei lésén, a pártba vetett hitén múlott. A párt azt mondta, jobb ész. Mi hittük, ezért dolgoztun k kétszer annyit is. ha kellett, hogy valóban láthatja. Ügy bízva abban, óbb lesz. No«, tudom, járt a mi szép nagy országunkban. A saját szemével ii meggyőződhetett arról, hogy megvalósult a Nagy Október é s Lenin szava. A mi pártunk mezőgazdaságmindig. Most 'kedem. amenymost is nagyra Nagy tapsot kapott ezért a bejelentésért O. K. Diptan. Zsebkendőt vett elő, s a szemét törölte. S amikor arról is szó esett, hogy negyedszer választották meg egymás után a parlamentbe, s a XXI. kongresszustól valamennyinek küldötte volt. mosolyogva, szerényen nézett szét a baráti, elvtársi társaságon, szinte minden gratulációt elhárítva magától. Éreztem, hogy valami még kimaradt e nagyszerű asszony életének méltatásából. A delegáció vezetője sietett segítségemre: — A legnagyobb elismerés, amit egy ember életében kaphat: önmaga. Életében emeltek szobrot tiszteletére szülőfalujában. .. Nagy elismerés ez. Meghatódott a közösség. Tudtuk, hogy nagyszerű emberekkel vagyunk együtt Tudtuk, hogy vendégeink közül valamennyien sokat tettek országukért, a mi népünkért, a magyar—szovjet barátságért, a békéért, őszintén mondom: ez a bejelentés valóban meglepett valamennyiünket. A csendet O. K. Diptan törte meg. Témát váltva kedélyesebb. vidámabb lett. — Tudom, érzem, meggyőződésem, hogy elvtársak, barátok között vagyok. Ezt hangsúlyozni is felesleges. Hadd mondjak el egy történetet. Jártam már egy-egy delegációval Kanadában és az Egyesült Államokban is. Szerepeit kés: Gazdag, vá lommal, értéké: és tanulmánya^, kezlk a Pécs irodalmi és rr irat új száma Bertha Bulcsü dy Ivánnal Ehhez kapc, Iván új elbeszi prózai írások lett Kolozsvár: Emil regényén^ Miklós jegyze gát olvashatjui letet közöl a Bu’c'ú bálát íjéból. A lírai rov között Arató tök László, Rózsa Endre |e versei kap Megjelent a Jelenkor novemberi száma tozatos tarts- is szépirodalmi yaggal jelent- i :tt szerkesztett ivészeti folyóezúttal Mán- zített interjút, s ilódik Mándy élése. A szépsorában emel- Grandpierre k és Mészöly tőinek folytatá- Űjabb rész- fblyóirat Bertha ;opi szociográfiitban többek Károly, Ber- Károlyi Amy, Simonyi Im- helyet, és tik A képzőművészeti rovatban Mándy Stefánia tanulmánya Bálint Endre művészetét elemzi, a pécsi kiállítás kapcsán, Bodri Ferenc pedig Képzőművészeti Krónikájával jelentkezik. A tanulmányok sorában figyelmet érdemel Pomogáts Béla elemzése a magyar avantgárdról, Futaky Hajna beszámolója a pécsi Nemzeti Színház évadnyitó előadásáról, valamint Bécsy Tamás „A líraság és a mai dráma” c. elméleti írása. A kritikai rovat élén közli a folyóirat Fodor Andrásnak, Bertók László pécsi szerzői estjén elhangzott bevezetőjét, _ a programunkban az is, hogy találkozunk az Egyesült Államokban élő ukrán emigránsokkal. Valaki arra figyelmeztetett. hogy hagyjuk el ezt a programot, mert az Egyesült Államokban már nem ajánlatos az esti órákban közlekedni. Sem egyedül, sem csoportosan. Megfogadtuk a tanácsot. Este hat óra után a szálloda tizenötödik emeletéről néztem a város utcáját. Kihalt volt. Akkor arra gondoltam, hogy ott valóban nem tudhatta az ember, ki a barát és ki az ellenség. Arra gondoltam: milyen országban lehetek, ahol még maguk a milliomosok sem mernek az esti órákban közlekedni. Milyen lehet ez a társadalmi rend? — Most az elvtársak között megtaláltam az akkor ott önmagámnak feltett kérdésre a választ. Az a társadalmi rend, ahol gyűlölik, üldözik egymást az emberek, halálra van ítélve! Itt —mindenütt—.bárhol Jártunk — barátokkal, elvtársakkal találkoztunk, beszélgettünk. A témánk is egy volt. Béke és barátság, a szocializmus, a kommunizmus építése. Más-más szavakat használtunk. mégis egy nyelven beszéltünk. így van ez a Szovjetunóban, így van ez Önöknél Magyarországon, s így valamennyi szocialista országban. Ez a mi célunk. A népek barátsága, a béke és nem a háború. .. Nem akartam fárasztani a mi Olga néninket. Kérdéssel sem zaklatta senki. Orosz szokás szerint végül megfogta a poharát. Felállt és így szólt: — Hálás vagyok azért, hogy népünk nagy ünnepét az elvtársak között tölthettem. Elmondom a kolhoz tagjainak, hogyan fogadtak bennünket. És engedjék meg, hogy meghívjam az elvtársakat arra a földre, ahol annyit áldoztak már az emberiség békéjéért, boldogságáért. Igyunk a békére. Ürítsük poharunkat arra, hogy még magam is visszatérek ebbe a szép országba. Hiszem, még találkozunk... Somogy vári László IGEN, ÜGY TÖRTÉNT, ahogyan várták. Karancske- sziben az idén mindenki talpon volt a termelőszövetkezetben, hogy a község hírnevéhez méltóan, helyre rakják a gazdaságukat. Ma már kijelenthetjük, mert tények, számadatok bizonyítják: a hátrányukat behozták. Nem arról van szó, hogy nyereségesek. Erről még nincs szó. De arról már igen, hogy a mérlegük egyenlegben van és az évet így zárják. Csak megemlítjük, hogy közel hatmillió forint veszteségük volt az elmúlt évben. Ilyen nagy összegű veszteséget behozni, mondjuk meg őszintén, nagy dolog. Sokat kellett dolgozni érte. Az az egyenleg viszont azt jelenti, hogy az összes rövid és hosszú lejáratú hitelüket rendezték. Senkivel szemben nincsenek hátralékban. A tsz dolgozói rendszeresen megkapták a bérüket. Erre a célra a hátralevő két hónapra is rendelkezésre áll a szükséges pénzösszeg. Igaz, és ezt nem szabad szó nélkül hagyni, a karancskesziek veszteségük rendezéséhez anyagi segítséget kaptak az államtól. De ezzel a pénzzel bánni tudtak. Megteremtették az alapját annak, hogy az idén 17 millió forint termelési értéket állítsanak elő. Még értékesíteniük kell huszonhat hízott marhát, hatvan hízott sertést, százhetvenöt tejes bárányt. Ez viszont nem okoz gondot, mert az állatok részben a férőhelyeken állnak, a bárányok pedig most látják meg a napvilágot. Azzal sincs baj, hol értékesítsék az árut. A kereskedők türelmetlenül várják az átvétel napját. Csak az elismerés hangján lehet szólni ezekről az emberekről az első éves eredmények láttán, mert miközben birkózŰjságír ó-aktíva után A mttovnr **1^ vezető munkatársai aktí- '* ul -'ll vaértekezletet tartottak, ahol a párt- és állami vezetőkkel közösen megvitatták. milyen feladatok várnak a sajtóra, a rádióra és a televízióra a X. kongresszus határozatainak végrehajtásában. Pártunk vezetői az aktivaértekezleten elmondották, hogy a párt történelemformáló munkájában közvetlen harcostársainak tartja a sajtó, a rádió és a televízió munkatársait. Mi, magyar újságírók, akik az Írott szóval, az éter hullámain és a képernyőn napról napra, óráról órára, a párt irányítása alapján alakuló szocialista építőmunkánk eseményeit, tényeit, eredményeit közvetítjük és hirdetjük az ország dolgozó népének, hálásak vagyunk ezért. Büszkék vagyunk arra, hogy tolmácsolhatjuk azokat az irányelveket, amelyeket országunk helyzetének / konkrét elemzése alapján pártunk kidolgozott és útmutatásai szerint mozgósíthatjuk országunk népét e nagyszerű célok megvalósítására. Néhány nap múlva egy esztendeje, hogy pártunk X. kongresszusa meghozta nagy fontosságú határozatait. Az év végével befejeződik negyedik ötéves tervünk első esztendeje. Egy év munkájának eredményeit mérik fel most és határozzák meg a további tennivalókat különböző területeken, mint például legutóbb a gazdasági vezetők aktívaértekezletén. Ezeknek a tanácskozásoknak a sorába illeszkedett az újságíró-aktíva Is. Talán azzal a különbséggel, hogy nemcsak egy év tapasztalatairól esett szó, hiszen ilyen jellegű, széles körű tanácskozás pártunk vezetői és a magyar sajtó vezető munkatársai között már jó ideje nem volt. Egy-egy' ilyen nagy jelentőségű tanácskozáson mindig alapvető, hogy az érdekeltek egységes álláspontra jussanak. Az újságíró-aktíva valamennyi felszólalója azt igazolta, hogy egységes az álláspont a különböző kérdések megítélésében. A sajtó, a rádió, a televízió politikai munkáját is megkönnyíti, hogy kedvező nemzetközi feltételek légkörében folytathatjuk tevékenységünket a X. kongresszus határozatainak végrehajtásáért. Megkönnyíti, elmélyültebbé, és tegyük hozzá: hatékonyabbá teszi a sajtómunkát az a tény, hogy belpolitikai életünk nyugodt, pártunk politikája 15 év óta kiegyensúlyozott és következetes. Az elmúlt 15 évben nagy eredményeket értünk el, a munkáshatalom megszilárdításában. a mezőgazdaság szocialista átszervezésében, a szocialista közgondolkodás meggyükére zésében. A legutóbbi évben is egy sereg sikeres politikai akciót jegyezhettünk fel, ide sorolva a. X. kongresszus és a negyedik ötéves terv propagandáját, az országgyűlési és tanácsválasztásokat, a szakszervezetek és a SZOT kongresszusát. Az aktfvaértekezlet azonban nemcsak az elvégzett feladatokat tekintette át. hanem az el nem végzetteket is számba vette. Igaz ugyan, bogy százezrek ismerkedtek meg a X. kongresszus mondanivalójával, de még nem mim; denkihez jutott el felvilágosító, magyarázó', értelmező szavunk, s akikhez eljutott, azokhoz sem minden kérdésben. A párt politikájának ismertetése nem egyszeri feladat. A sajtónak nap mint nap tájékoztatnia, informálnia kell az ország lakosságát az előttünk álló feladatokról, hogy az emberek ne csak a legfőbb kérdésekben, hanem a részkérdésekben is lássák, érezzék pártunk politikájának helyességét. Szocialista céljainkat illetően társadalmunk egységes, világnézetileg is jelentős mértékben erősödött szemléletünk, s elmélyült a szocialista közsaellem. De vannak negatív jelenségei is társadalmunknak. Sajtónk általában helyesen tükrözi társadalmi valóságunkat, a maga eredményeivel és hibáival együtt. De nemcsak tükröznie kell helyzetünket, hanem rá kell irányítania a figyelmet a problémáik megoldásának módjaira és lehetőségeire. A X. kongresszus határozata a szocializmus építése soron levő feladatainak magasabb szintű kibontakoztatását tűzte célul. Ebben a vonatkozásban a különböző hírközlő szervek, a sajtó, a rádió és a televízió munkatársainak is nagyon bonyolult és felelősségteljes a munkája. Különös tekintettel arra a tényre, hogy fejlődésünk jelenlegi szakaszában rendkívül megnőtt a szocialista tudatosság jelentősége. A közeljövő legfontosabb tennivalói a beruházások, valamint a különböző érdekeltségeik elvének és gyakorlatának összehangolása; az ellentétes és ütköző elemek feloldása a közművelődés és a közoktatás terén. Ezeket csak harccal, pártunk és államunk egyesített erőfeszítésével, a szocialista rendszer erejével tudjuk megoldani, ideértve a sajtót, a rádiót és a televíziót. IVfpnLnnnvítí munkánkat, hogy a magyar 1’,cShwuu?1,1 szocialista sajtó olyan kipróbált és következetes politika szószólója, amely elveti a kicsinyes gyámkodást, megköveteli az igazmondást, az egyenes gerincet, nem tűri meg a kétarcúságot és a cinizmust, amelytől idegen a talpnyalás, s amelyet csak a legnagyobb elvhűséggel és pártossággal szogálhatunk. Az újságíró-aktívén Kádár János ehrtárs mondotta, hogy az előttünk álló feladatok megoldásában a párt és a nép számít a sajtóra. A magyar sajtó munkatársai a közös fel. adatok megoldásában odaadóan állnak pántunk Központi Bizottsága mögött, s mindent elkövetnek annak érdekében, hogy helyesen és hatékonyan tolmácsolják pártunk politikái ját. Az újságíró-áktíván elhangzott gondolataié most tovább gyűrűznek a szerkesztőségi kollektívákban, a szerkesztőségi politikai alkotó^ műhelyekben. Tovább folytatódik a gondolatok cseréje, hogy az újságírói munka magasabb színvonalra emelésével még hatékonyabb publicisztikák, tartalmas, érzékletes riportok, új gondolatot tartalmazó írások születhessenek. Boras Béla Mindenki talpon niuk kellett azért, hogy a felszínen maradjanak, jutott erejükből új gépek vásárlására, amivel pénzt tudtak keresni. Olyan zűrzavaros volt a helyzetük, hogy csak ők tudhatták, lehet-e abból a szétzilált gazdaságból életképes tsz-t teremteni. Ami igaz az igaz, kemény kéz kellett hozzá. Az égvilágon semmit nem néztek el senkinek. A legkisebb vétségért kiszabták a büntetést. Volt olyan álláspont, hogy már túl erősen is fogják a gyeplőt. Az egyik gulyást azért büntették meg, mert a rábízott jószág a gabonába ment. Az egyik fogatost meg azért, meri; engedély nélkül kukoricát adott a lovaknak. Ilyen dolgokért vagy huszonkét embert vontak felelősségre. Arról van sző, hogy azon a drámai közgyűlésen, ahol megválasztották a tsz új vezetőségét, igazán a tagság akaratának megfelelően, azt mondták Gordos Józsefnek, az új elnöknek: bizalmat szavaznak neki, de elvárják, hogy becsületesen végezze a munkáját. Az elnök ezzel a bizalommal nem élt vissza. Szorgalmasan dolgozott, határozottan megkövetelte mindenkitől, hogy hozzá hasonlóan lássa el kötelességét. Az eredmények egymás után jöttek. Gabonatermésük holdankénti átlagban 17 mázsa. Kukorica, májusi morzsoltban, átlagban 22 mázsa. Mindenki talpon volt, hogy egy szem nem sok, de annyi sem menjen kárba. Hát így történt. És érthető, amikor megkérdeztük Zsidai Pista bátyánkat, a tsz-járadé- kost, hogyan látja a gazdaság idei ténykedését, az öreg megsimogatva szép fehér ba juszát. annyit mondott: — Tetszik nekem. Így kell ezt csinálni! De szót váltattunk Pintér Józseffel, az állattenyésztő • brigádvezetővel, Romhányi Dezsővel, a növénytermesztő brigádvezetővel, mindketten nagyon optimistán nyilatkoztak. Látszott, hogy bíznak a jövőben. Azért idéztük pont ezt a két brigádvezetőt, mert a múlt évben ilyenkor is beszéltünk velük. Nem lehet az akkori elkeseredettségüket leírni. Szóval Karancskesziben * kudarcból kifelé megtették az első sikeres lépést. De c$ak az elsőt. Hogyan, milyen lesz a második lépés, az szintén rajtuk múlik. Nem ok nélkül hangsúlyozzuk ezt. Előttük játszódott le, milyen tragédia következhet abból, ha a vezetők nem értik meg egymást. Mégis a vezetők között ismét szembenállás lelhető fel Karancskesziben. Csak emlékeztetőül említjük meg, azzal a céllal, hogy segítsünk szembenézni a realitással. Az elnök és a főkönyvelő kapcsolata nem egészséges. Félreértés ne legyen, nem rossz, hanem egészségtelen. Például: a főkönyvelő azt állítja, hogy az elnök mellőzi őt. Az elnöknek határozott álláspontja, hogy nem mellőzi a főkönyvelőt, de elmélyültebb pénzügyi elemzéseket vár tőle. Ezt nem kapja meg, kénytelen maga esdi nálni. A hiba, hogy ezt nem tisztázzák egymással. A másik: az elnökhelyettes nem egyezik a főagronórnussal, mert olyan dolgokba avatkozik, ami amannak a feladata. Mindkét ember heves vérmérsékletű és az egészséges vitatkozás szabályait egykettőre felrúgják. Íme, egyik szemünkkel örülünk az elért kezdeti sikereknek, a másikkal sírni kell, mert alig múlt el az egyetértés hiányából eredő nagy gond, kezdődik a másik. Ez viszont megengedhetetlen! Tessék tudomásul venni mindenkinek: a tsz-tagsága Gordos Józsefet választotta elnökének, őt tette felelőssé a gazdaság irányításáért. Amikor az elnök a vezetőséggel megbeszéli a tennivalókat, meghozzák a végrehajtásra a határozatot, senkinek sincs joga ebbe beleszólni, vagy azt felülbírálni és a munkát akadályozni. Az idei sikerek azt bizonyítják, hogy ez a vezetés eredményeket tud elérni. A jövő szempontjából pedig egyenesen elképzelhetetlen, hogy ne érvényesüljön a határozott irányítás. Ez a következő eredmények legfontosabb NAGYON JÓ LENNE, ha minden tekintetben felelősségre vonnák azokat, akik megbontják a rendet. Többet kéne a rendbontás hátrányairól is beszélni. Alaposabb politikai munkára lenne szükség. Ceakhát ezzel gyengén állnak. Pedig jól jönne az igazi, körültekintő, alapos politikai munka a gazdasági vezetőnek. Nagyon jól jönne: nagyobb energiát fordíthatnának a termelésre. És ez nem közömbös, mert Karancskesziben még sok-sók tennivaló van, hogy megfelelő szintre emelkedjék a tsz, kielégítő legyen az emberek jövedelme. Bobál Gyula NÓGRAD — 1971. november !4„ vasárnap 3 h