Nógrád. 1971. november (27. évfolyam. 258-282. szám)

1971-11-21 / 275. szám

Uann Ferenc KEDD — KÉPZELD — FOLYTAT. TA KRISZTINA — ma a klinikán az egyik gyakornok gyerek kikezdett velem. Fábián félmeztelenül és mezítláb feküdt az ágyon. C sak farmer volt rajta. Az egyetlen kopott folt ebben a lakásban. Szakadt zsebéből előkotort egy Kossuthot. Sö­tét volt, csak' a rádió világí­tott, mint rossz romantikus töri énetekben a kályhapa­rázs. — Hová jutunk így? — folytatta Krisztina — Már ea.v kölyök is szemet vethet a főorvosasszonyra. Bi­zony jól emlékszem, amikor, én a klinikára kerültem, másfél évig nem mertem te­gezni a föorvosnöt. Másfél évig Éried? Hol vagyunk ma ettől? Most jön a férje — gon­dolta Fábián. — Ez törvény­szerű. Krisztina merész asz- szony. Hiszen annyira igyek­szik, hogy rendszertelennek látszódjék. Következtetései sem egysíkúak. Most jön hir­telen váltással a férj. — Tudod, voltaképpen sze­rencsés vagyok, hogy a fér­jem másik intézetben dolgo­zik. Na, nemcsak azért — és itt a fiúra nézett — mert így gyakran van külföldön.... Ő nem. Gedeonnal semmi ba­jom. Gedeon talpig férfi. És ő nem tudja elviselni, ha pi­maszkodnak velem. Ügy vi­selkedik, mint egy tróger. Ahogy mondani szokás, könnyen eljár a keze. Már­pedig ez igazán, nem illik a pozíciójához. Egy adjunktus, akinek könnyen eljár a ke­ze- .. Nevetséges. Ha látnád nem is hinnéd el, hogy or­vos. Magas. Kisportolt. Spor­tosan öltözik, de választékos, elegáns. Nem látszik rajta az ötven év. — Ne haragudj — szólt Fábián — a hajamon fek­szel. — Ó bocsáss meg, drágám — nevetett az asszony. — Még ilyet!? Ha lehetne el­mesélném ezt odabent a kol­léganőimnek. Ilyent mond egy férfi: a hajamon fek­szel!? Ezt senki sem hinné el. Dr. Gard Krisztina veze­tő főorvos egy farmernadrá- gos suhanccal fekszik magá­nyos lakásán, a francia ágyon és a kamasz így szól: bo­csáss meg Krisztina, a haja­mon fekszel! Percekig nevetett. A fehér lepedőn áttetszettek a hasán hullámzó ráncok. Hogy lehet magányos az a szoba, ahol emberek lélegez­nek ? — gondolta Fábián. — Le­het; hogy Krisztina jelenlé­tét ezek a tárgyak már ré- ges-rég nem érzik meg. Nézegette a rokokó széke­ket, az asztalt, a kárpitozott zsámolyokat, s már komo­lyan kezdte hinni: a tárgyak­nak valóban mindegy min­den. Magányuk örökkévaló. Krisztina felült. Már nem takarta el mellét a lepedő­vel, mint az első napokban. A falipolcról leemelt a né­hány árva orvosi szakkönyv közötti űrből egy doboz arany Astort. Nyújtotta. — Csak Kossuth — mond­ta Fábián röviden. Rágyújtottak. — Mondd! Tulajdonkép­pen mivel foglalkozol? Olyan keveset tudok rólad. Még a nevedet sem akarod meg­mondani, pedig holnap egy hete lesz már, hogy itt élsz a lakásomon Kedden jöttél ugye? Szóval... nálad van a kulcs, .tiéd itt minden. Még a tulajdonos is — mosolygott —- és lám, lám nem is csú­nya asszony... Most kellene mondanom — gondolta a fiú —, hogy csodálatos, J, igazán csodálatos jelenség vagy, Krisztina. Ru­hátlanul huszonöt évesnek hinne bárki. És a szerelem­ben. .. a szerelemben igazán nics hozzád fogható. De csak hümmögöt egyet. — Szóval itt az ideje, hogy mesélj valamit' magadról. Tudom, nem szép dolog a ki. váncsiság. de meg kell érte­ned. Több mint tíz éve te vagy az eg vet len férfi, aki­vel ágvha feküdtem — per­sze Gedeont nem számítva — ... és éppen eléggé külö­nös fickó vagy. Kiugrott az ágyból. Dere­ka köré csavart egy félig nedves törülközőt, felemelte a földről a parkettra csú­szott hímzett díszpárnát. Magához szorította. — Ez a papírzacskód. Én meg a hat nappal ezelőtti te vagyok. — Elváltoztatta hangját, hajlongva mórikálta magát a szoba közepén. — Jó napot doktornő! A szemembe ment valami az úton. Kérem nézze meg Szigorú arckifejezést vett fel. eldobta a ,párnát és meg­fordult Egy pillanat alatt változott át dr. Gard Krisz­tina főorvosasszonnyá. — Üljön le, kérem! KEZÉVEL MELLE MA­GASSÁGÁBAN MOTOSZ­KÁLT. Ebben a pillanatban a rádióból előlopakodó, sza­badon ténfergő fény rugal­mas felsőtestet világított meg. — Szép — állapította meg Fábián. — Most igazán szép. — Á! Készen is vagyunk, fiatalember. A rendelési idő vége felé jöjjön be ismét. Kap még egy cseppet a sze­mébe és kutya baja. Arrébb lépett, haját gon­dosan átrendezte. Most két oldalra omlott le, arcát ke­retezte a fekete zuhatag. — Köszönöm, doktornő, köszönöm. Fábián csak feküdt az ágyon, szívta a cigarettát, és ügy érezte, gondolatai zsák­ba varrva ücsörögnek kint a küszöbön, kivülrekedtek e szobán. Krisztina föléhajolt, már a törülköző sem volt csípője köré fonva és a fiú arcához szorította fejét. — Látod, így ismertelek meg. Száz ilyen találkozá­som van egyetlen rendelés alatt. Száz.. És köztük min­denféle ember. Diák, mun­kás, tanár, néha kolléga is... És pont te, te ronda sörényű csúnya suhanc, pont te érted el azt, ami eddig senkinek sem sikerült. Tudod-e — kuncogott —, hogy Gidával mennyit vitat­koztunk a mai ifjúságról? Bizony, be kell vallanom ne­ked, lesújtó véleményem van róluk. Még Gida volt, aki mindig intett: ne beszélj így, Krisztina! Ezek között is van orvosjelölt, egyetemista. Majd megnyíratkoznak egy­szer szépen. Vasalt nadrágot húznak, és éppen olyanok lesznek mint én vagy más. Nem elveszett emberek ezek. — Na most más lenne a véleménye erről a témáról — jegyezte meg Fábián. — Magamagát is meglepte, mennyire közömbösen kon­gott a hangja. Csupa una­lomszilánk volt minden sza­va. Krisztina semmit sem vett észre mindebből. — Ejnye, ne légy ízléste­len! — mondta — és erőszako­san magához húzta a fiút. A rádióból alig ismert Led Zeppelin-felvétel hangjai szi­várogtak. Fábián érezte, hogy figyelme maradékát is leköti a szabad vijjogás, az imp­rovizáció bilincstelen lükte­tése. — Tudod ugye, hogy Ge­deon holnapután érkezik? Már csak egy napunk ma­radt. Igazán itt az ideje, hogy megvalld, ki is vagy te, ron­gyos herceg, te titokzatos ki­rályfi. .. Fábián kelletlenül motyo­gott valamit, de az asszony nem tágított. — Nap Fábián. Született 1943-ban Temesvárott. Apja kőbányász, anyja varrónő. Vagyontalanok — darálta. — Iskoláit a fővárosban végez­te. Két évig egyetemi hallga­tó volt. Jelenleg segédmun­kás. Krisztina kimeredt szem­mel bámult. Fábián félre­lökte a függönyt. A betola­kodó neonfényben látta' az asszony combjait feszülni a vékony lepedő alatt Már majdnem odalépett hozzá, hogy megérintse, de aztán méeis inee után nyúlt. Míg öltözött, egy szót sem szólt. Már az előszobában járt, amikor Krisztina utána­futott. Az a pongyola volt rajta, amit férje, az adjunk­tus úr hozott neki tavaly, Osakából. — Hová mégy? — Még elérem talán a fél kettes vonatot Pest felé. Krisztina arcan elérnyed- tek az izmok. Most volt elő­ször pózmentes, igazán em­beri. Fábián tudta, hogy most meg kell markolnia a kilincset, és arra kell gon­dolnia, hogy surrant be a la­kásba. nehogy meglássa va­laki az orvosház lakói közül, hogyan lépkedett az utca túlsó oldalán, hogyan kö­vette távolról Krisztinát, aki a másik oldalon sétált az ápolt kasztbeliekkel, a verő­fényben. Erősen rágondolt a rokokó bútorokra, a lélek nélküli könyvespolcra, Gidára. a nyakkendőivel, bölcs mondá­saival, és kinyögte: — Elutazom. Megszorította hóna alatt a papírzacskót, melyben — jobb híján — egyetlen, fec­nikre írott novelláját őriz­gette. Egyetlen, bizonyára reménytelenül rossz elbeszé­lését egy egzaltált suháncról, akit egy igazi orvosnő szere­tett, őrizgetett a lakásán, du­gott az emberek elől, csak magának. — Visszajössz egyszer majd, ugye? írj a klinikára! — suttogta akadozva Krisz­tina. Hangja, arca bántóan ide­gennek tűnt. Fábián topor- gott egy darabig az ajtóban, aztán elfordította a kulcsot. — Nem, Krisztina. Nem jövök vissza többé Az utcán fényletteb a macskakövek. — Esett, kiderült, újra esett — mondta maga elé Nap Fábián. — Sok minden történt ide- klnt, míg én a kalitkában gubbasztottam. Felnézett a dóm órájára. — NEGYED EGY. Kedd van. Kedd van megint Rugdosta a kavicsokat. Tudta, Krisztina nézi az ab­lakból. Talán valóban szorít­ja most szánalmas szivecs- kéjét valami, talán a sok üresség helyére most először bánat zuháht, amikor látta, hogy rongyos hercege elbak­tatott az éjszakában. Házak Viktor Medvegyev; Mire jó az anyaggyűjtés? Van egy barátom. Verseket ír. S persze, hogy költő sze­retne lenni. Semmi más, csak költő. Érettségi után nem ment dolgozni sehová. Ögyelgett az utcákon, s kilincselt a szer. kesztőségekben bekönyörögve egy-egy versiként ebbe, vagy abba az újságba. — No, hogy vagy? — ér­deklődtem, amikor nagy néha összefutottunk. — Tengődöm, tengődöm!... — húzta el a száját. — Egy lyukas garasom sincs. Rém keveset fizetnek egy sorért. — Miért nem írsz hosszabb verseket? — Éppen ma kezdtem bele egy elbeszélő költeménybe... De nem lenne kölcsön egy ti- zesed?... Két hónap múlva ismét találkoztunk. — No, hogy állsz már a poémával? — kérdeztem. — Hadilábon. Csak néhány részlettel vagyok még kész. Az egyik szerkesztő azt ajánlot­ta. hogy menjek ki anyagot gyűjteni az életbe, az embe- rek közé. Például valamelyik építőipari vállalathoz. — Csak nem?! No és te? Fütyültél menni, mi? — Fütyültem... akarom mondani: fütyültem és men­tem. Jókedvvel. Mert milyen érdekes ott, te! Főleg a ma­gasépítészeti hegesztők érde­kelnek. Képzeld, engem egy. szerűen csak ipari tanulónak néznek. Persze, én nem szó­lok nekik egy szót sem az igazságról, hadd higgyék csak, hogy tényleg tanuló vagyok. Teszem azt, amit parancsol­nak. Nem is sejtik hát, hogy őket tanulmányozom. Jó mi? A foglalkozásukon keresztül közelítem meg az emberi lé­lek rejtelmeit. De mondd, nem adnál kölcsön három ru­belt?. .. Egy év múlva találkoztunk aztán újra. — Mi újság? — szögeztem neki a kérdést. — Minden rendben! Két- száznál is több rubcsit kere­sek havonta. Nem rossz, mi?.- Tessék, meg is adom a tizen­három rubeledet... — Gratulálok! — szorítot­tam meg melegen a kezét. — Ilyen jól hoznak a konyhára a versek? — Hagyd a csudába a ver­seket! Hegesztő lettem a ma­gasépítőknél. .. 8 NÓGRÁD — 1971. november 21., vasárnap Baraté Rozália fordítása \>\/v/v/vvvvw\íVv\/vv\^\n^\/vv\^v«vuvu<vvvvvwv\/wwv\/w\^vv\/vvv\n^vvvvvv»/vv\^vv^/\^\n^vvvvv\^vvvvvvvvvv\/\.' Rubin Szilárd: Kisvárosi legenda M iután az utolsó fogpisz­kálót is összetörték, darabjait katonás rend­be állították, sóval meghintet­ték, majd szórakozottan lesö­pörték, néhányan azzal az el­határozással álltak fel a Pannónia söröző asztala mel­lől, hogy a közeiedő szovjet csapatok elé mennek, A hír, hogy az oroszok leg­később estig bevonulnak, ab­ban a kritikus percben ter­jedt el a patinás sörözőben, amikor a zóna felszolgálásának ideje lejárt, a menüé pedig megkezdődött. De a Pannóniá­ban már csak haladó gondol- kozású férfiak tartózkodtak, infarktust senki sem kapott; a hír a leves és a főzelék kö­zött csak mellesleg került te­rítékre, a küldöttségmenesztés nagy témáját pedig már a pótkávé mellett vitatták meg, döntésüket az időjárás alaku­lásától is függővé téve. Erről a két piccolófiú ismételten je­lentést tett a bokszokban ülő vendégeknek. Az ötlet egyébként több asz­taltársaságban is felvetődött, jobb köztisztviselők közt is. A városban hatszáz új polgár­mesterjelölt volt. De a végső­kig csak a Pannóniában tar­tottak ki. Fél négykor a tu­lajdonos már át is adta a fölkerekedő uraknak a nagy fehér kenyeret, melyet jelkép­nek szántak. Ám a kihalt ut­cára lépve a delegátusok sor­ra elbátortalanodtak, s a sze­les országút helyett mégis a meleg otthont választották. Annál is inkább, mert közben esni kezdett. A főtérre érve, csak egy Zápolya nevű ügyvéd csatla­kozott a színházi másodhege­dűshöz akit Bocskai-ruhába öltözött diák várt a Hattyú Szálló előtt. Baksay Ali itt adott találkát a barátjának, de Türk, szokása szerint késett. Mialatt várta, Bauer Tibor, Türkiz és Baksay osztálytársa egy ablakból többször lefény­képezte a társaságot de ké­pei, Ali szüntelen forgolódása és a Második Ukrán Front hadmozdulatai miatt, nem kerülhettek a város történeté­nek albumába... A másodhegedűs hamar megelégelte az ácsorgást. — Uram — mondta —, az én cipőtalpam már átázott! Hangjában súlyos vád volt, melyre Zápolya, a cipőgyár jogtanácsosa lévén, csak só­hajjal tudott válaszolni. A lyukra már rá se nézett. A művésznyomor azonban Így is döntött, s végül Türk nélkül indultak útnak a kon­gó utcákon, szemközt a met­sző széllel. Épp jókor, hogy csatlakozzanak a munkások csoportjához. A küldöttség már a határ­ban járt. Megy az országúton, a tar fák és csupasz mezők közt. Az ég kavemás. a szél baljós dübörgést sodor a csa­tasíkról. De a misszió bátran vonul. Megy tarka, protokoll­cáfoló öltözetben, ám ünnepi komolysággal. Az overálok közt Bocskai-ruha. a bányász­sapkák mellett lobogó művész­haj, címeres diákcsákó. Az élen vörös, illetve fehér zászlóval, egy vájár meg egy lakatos halad, lobogóikat időn­ként elcserélve. Mögöttük Ali, a köpcös gimnazista lépdel, karján bársonydobozzal. Va­jon mi rejlik abban a ládi- kában? Hátrább, a művészha­jú, a hegedűtokját hozza. Va­jon mi célja vele? Ideje, hogy rövid káderjel­lemzést adjunk hőseinkről. Baksay Ali, az önképzőkör neves novellistája nyilván di­csőségvágyból csatlakozott a küldöttséghez. A másodhege­dűs talán első hegedűs szeret­ne lenni. Az ügyvéd képében a módos, de haladó polgárság vonul ki tisztelegni. Vonul, ámbár csak sereghajtóként. Mindenesetre zsakettet és ke­mény kalapot húzott. A kalap Zápolya reménysé­ge. Egy szélroham, és a csá­kókkal, sapkákkal, a másod- hegedűs széles karimájú mű­vészsapkájával is ellentétben, hirtelen elszáll, az útra hup­pan, és sebesen gurul a város felé. Az ügyvéd látszólag buz­gón űzi, de ahogy beéri, hát­rasandít. Azzal megrúgja, hogy csak úgy süvit. — Ejnye, ügyvéd úr! — ri­kolt egy gúnyos hang. Az ügyvéd szabadkozva in­teget. hajlong. Megy ő, csak a kalapja legyen meg. Vagy agyhártyagyulladást kapjon?! A kalap végül egy tócsába pottyan, s Zápolya búsan utá­na nyúl. — Megyek! — kiált-; ja, de ujjai bezárulnak. A szél süvít, a kalap mocorog, billeg, ám elszállni nem haj­landó. Az ügyvéd undorral nézi, majd fölkapja, és dühvei lerázza róla a sarat. Csatlakoznia kell! Pedig a hátrány, amit a szélnek meg a rúgásnak köszönhet. még előny is lehet: mentség a tör­vényes kormány előtt. Mert tegyük fel, hogy a szél az el­lenkező irányból fújt nem a határ, hanem a város felől. Ez esetben ő kizárólag a kalapja miatt került ide a főtérről. Idáig kellett üldöznie. Ám, ha felzárkózik a küldöttséghez? Ki hiszi el, hogy mind a kala­pot kergették? Alinak máris gyanús. A zsakett, véli. biztosan Zápo- lyáé, a kalap viszont mintha kölcsönzött volna, több szám­mal nagyobb, mint Zápolya feje. Ez a látszat, amit jelen­leg nincs idő leleplezni, de a felszabadulás után okvetlen tisztázni fogja. — Jöjjön, jöjjön, ügyvéd úr! Elvégre jogásznemzet va­gyunk! ... De Zápolya legszívesebben magánemberként tartózkodna az országúton. Független ma­gánemberként, aki napi sétá­ját végzi. Legfeljebb tüzet kér­ne, vagy az időt kérdezné meg az illetőktől, akikkel össze­akadt. Mert azt, hogy milyen járatban vannak, neki nem muszáj tudni. Olykor mintha a művész, hajú is ingadozna. Ki tudja, hányadszor áll meg az út menti fűzek mellett. hogy szükségét végezze? Az ő hát­só gondolatai azonban min­den politikai tartalmat nél­külöznek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom