Nógrád. 1971. október (27. évfolyam. 231-257. szám)
1971-10-10 / 239. szám
/ Kulturális s HATSZÁZ FELVÉTEL. A közelmúltban mintegy három hetet töltött Salgótarjánban Ginfe Károly budapesti fotóművész, aki a Salgótarján című reprezentatív fotóalbum felvételeit készíti. Gmk Károly a város ' vezetőinek kíséretében felkereste Salgótarján nevezetességeit. üzemeit, lefényképezte a bontásokat, az épülő új hazakat. Ellátogatott Salgótarján környékére is. Kfete- renyén és Kazáron első sorban s népviseletet fotózta, összesen njáptegy 600 felvétel készült, amelyekből november 2-án a városi tanács és a városi pártbizottság képviselői jelenlétében válogatják ki a legjobbakat. * ÜNNEPÉLYES FOGADÁS. Szerdán délután három órakor kedves ünnepséget rendeztek a' Gagarán-iskolában. Sal- Salgótarjénban. Ezen a napon a Salgótarjáni városi Tanács és a városi pártbizottság képviselői fogadták a Salgótarjániban tanító, most érkezett fiatal pedagógusokat. A pedagógusok kötetlen beszélgetés formájában, fehér asztal mellett mondták el benyomásai- Jraf. véleményüket, észrevételeiket. DÍJ A LEGJOBB RENDEZŐNEK. Andrzej Wajda, a viüághfrű lengyel filmrendező nyerte el a legjobb rendező. nek járó díjat a Tájkép csata után című filmjével a lengyel játékfilmek idei országos feazteváljón. Á filmet egyébként Magyarországon, többek között Salgótarjánban is be- mutatták, ahol ugyancsak sikert aratott. A legjobb női főszereplőnek járó első dijat a kritikusok és a közönség nagy. díját pedig ugyanennek a filmnek női főszereplője kapta. *’ MEGYEI KÖNYVHETEK. A. Szövetkezeti Könyvterjesztő Vállalat megjelentette az őszi megyei könyvhetek, 1971 című kiadványát. Az immár hagyományos könyvheteket október 15-től november 30-ig tartják. Aiz érdeklődők bőven válogathatnak szépirodalmi, ifjú. sági művek, a diáikkönyvtár kötetei a képes regénytár. az Európa)-zsebkönyvek, olcsó könyvtár. Delfin-könyvek, ifjúsági ismeretterjesztő irodo- lom, irodalamitörténet. szírt e- iava sorozat, útikönyvek, térképek, útleírások, mezőgazdasági könyvek közül. DÖZSA-ÉVFORDHLŐ. Dó. zsa György születésének ötszázadik évfordulóját ünnepeljük a jövő esztendőben. A jelentős évforduló ünnepségeinek előkészületei megkezdődtek. Az iskoláik, művelődési intézmények, a tanácsok művelődési osztályai mér készítik programjaikat A tervek szerint Pásztora a Dózsa-év- fordröó jegyében a következő években több ablakos szobor- kompozíció került,! B altassa gyarmaton pedig jövőre leplezik le Nagy Géza szobrászművész Dózsa-szpbrát, amely a város együk nevezetessége lesz. * FORGATÁS. Révész György rendező október 5-én kezdte forgatni. Volt egyszer egy család című filmjét, amelynek főszerepeit Latinovits Zoltán, Ruttíkaá Éva, Darvas Iván, Dayflca Margit. Kállai Ferenc és Töröcsik Mari játssza, Jánosé Miklós Még kér a nép című filmje a század eleji agrárszocialista mozgalmak idején játszódik. Sok faluiban, Hajmáskéren, Hegyesden, Bántapusztán, Szentkirálysza- badján, ösküa és Verőcén is forgatnak. A népes szereplő- gárdában van Kozák András. Madaras József. Drahota Andrea, Bálint András és jBalá- zsovite Lajos is. í~VÍ IEH ENYUHK---------■ n,.—ü- A IÄMI ATUMK ■ Egy merőben érj, és egy közismert műsorszám fémjelezte a szombati műsort. Tegnap vetítették a „Bans Beimler baj társ” című, magyarul beszélő NDK -filmsorozat első részét. Rudi Kurz rendezésében és Horst Schulzeval, Wera Paintnerrel, Jürgen Fohrieppel a főszerepekben, A négyrészes film, amelyet már számos szocialista országban vetítettek, és amely Németország Kommunista Pártja egyik kiemelkedő vezetőjének, a nemzetközi munkásosztály egyik hősének állít emléket, bizonyára a magyar nézők körében is sikert arat, hiszen az NDK filmsorozatokról joggal jó vélemény alakult ki. A regényes élet szinte kínálkozik a filmkockákra Mint az előzetes tájékoztató is írja: „A lakatosból lett politikus életpályája bővelkedett rendkívüli ese-^ menyekben. Tagja volt a Bajor Tanácsköztársaság kormá-* nyának, majd Hitlerek uralomra jutása után, a dachatri koncentrációs táborba jutott. Innen azonban sikerült megszöknie, s a spanyol polgárháborúban, a nemzetközi brigade* egyik vezetőjeként esett el Madrid védelmében, 1936- ban.” Egy feddhetetlen, harcos életutat kísérhetünk tehát a négyrészes filmben — nyomon. A szombat másik eseményének számított Kacsoh Pongrác: János vitéz című dal játékának felújítása, ezúttal a margitszigeti Szabadtéri Színpad szereposztásában és előadásában. Kukorica Jancsi szerepében Berkes Jánossal, Iluskáéban Csengery Adriennével ismerkedhettünk meg közelebbről, a gonosz mostohát, a mindig jó Gobbi Hilda és Bagót Radmai György alakította, illetve énekelte. A francia királykisasszony pedig a kedves, rutinos, szívbemászó hangú Németh Marika volt. Ha számításba vesszük a szornbat többi műsorát is, elmondhatjuk, hogy a képernyő kellemes hét végét szerzett. Atom melegíti a tundrát A ffefkaenergetfkai intézet tudósai kis méretű, hordozható atomreaktort készítettek. A reaktor szíve — egy fémcsövekből és rekeszekből álló kocka. A benne elhelyezett urán — 235 „elégéskor“’ ugyanannyi hő szabadul fel, mintha 50 000 tonna szenet tüzelnének eL A minirealftor a szovjet „Szever“* elnevezésű mozgó atomerőművekhez készült Ezeket az atomerőműveket eb sősorban az örök fagy birodalmának gyéren lakott területein használják, ahol nagy nikkel-, ólom-, kobalt-, arany- és gyémántkészletek fordulnak elő. . , Egészen a közelmúltig a Távol-Keleten kizárólag Die- sel-villanyerőműveket és szénkazánokat alkalmaztak. Most a „Szever” egyetlenegy blokkja (1 500 kilowatt) egy 3000—5000 lakosú települést képes hővel és elektromos energiával ellátni A reaktor hőjét bányavágatok felmelegítésére is felhasználják. Az új villamos atomerőmű üzemeltetése igen egyszerű. ÉG ÉS FÖLD A jugoszláviai magyar írók nemes kötelességüknek, külön elhivatottságuknak érezték és érzik ma is, hogy hidat verjenek a magyar és délszláv kultúra közé. Emellett azonban van még egy nagyszerű kötelességük: őrzői, továbbépítői annak az erős várnak, amelyet nyelvnek nevezünk. Kisebbségben élők lévén, rájuk igazán vonatkozik Kazinczy híres megállapítása: „Rajtunk áll barátaim, hogy héroszai legyünk a nyelvnek.” E kettős kötelesség teljesítői között Csuka Zoltán mellett — akinek éppen ezekben a napokban ünnepeltük hetvenedik születésnapját — az egyik leg- tiszteletre méltóbb hely Herceg Jánost illeti meg. Hercteg János 1909-ben született Zomborban. írói pályája a Válasz, a Nyugat és a Kelet Népe című folyóiratokban indult, majd a vajdasági magyar irodalom egyik vezetője lesz. A kisebbségi helyzeten túl még szociális problémák felvetése miatt is a legfontosabb szerepet a Kalangya című folyóirat töl'cötte be ezen a területen, amely 1932-ben indult. Jelszavuk volt: „Gyújtsd a termést kalangyába”, és ennek szellemében a folyóirat köré gyűjtik a vajdasági magyar írók javát. Herceg János állandó munkatársa, majd szerkesztőségi tagja, végül pedig 1941—44-ig fő- szerkesztője a lapnak. A felszabadulás után első szerkesztője a máig is megjelenő Híd című folyóiratnak, majd 1957 óta a novi-szádi rádió irodalmi szerkesztője. Több novelláskötete jdenfe meg: Viharban, Gyászoló kőművesek, Bors és fahéj, Három halász meg egy molnár. Nálunk több regénye ismertebb: a Tó mellett város és az Anna búcsúja. Változó világban, Papírhajó, Leányvári levelek című köteteiben jelentek meg tanulmányai, esszéi, kritikái. Műveiben a szülőföld és az arryenyelv szeretetét hirdeti, amint szerkesztőként is sínek szolgálatában állt. Foglalkoztatják az emberiség általános kérdései is. A magyar- országi közönség írói kvalitásairól az „Ég és föld” című kötetéből alkothat magának képet. Ebben a címadó kisregényen kívül válogatott írásait is kézbe kapja a2 olvasó. Az „Ég és föld” lírai hangvételű, önéletrajzi elemekkel átszőtt alkotás, egyesek szerint kulcsregény, amelyben az író elmondja a művészhivatás, a művészet és társadalom kapcsolatáról alkotott véleményét. Egy cirkusztársaság a vidéket járva olyan helyre érkezik, amely a regény főhősének, Gerard bohócnak Szülőföldje volt. Ügy érzi hirtelen, hogy a vándoi-lásba belefáradt, boldogan ragadná meg a lehetőséget, hogy letelepedve a polgárember nyugodt életét élje. Ügy érzi, nem érheti vád: a játék volt a kenyere, művészetével a valóság és illúzió között tornászott, de mindig komolyan hitt abban, amit éppen csinált. Egész életében megértésre vágyott, játékban, szerelemben, küzdelemben egyaránt- De az élettől csak robotot kapott, Ria, cirkuszi szerelme megcsplta, elfáradt a küzdelemben. Ekkor mutatkozik a lehetőség, hogy elmenekülhet. Amália, a gazdag kocsmárosné kezét és a nyugodt életét ígéri. Amikor esküsznek, a bohóc szinte hallja: „Ég és föld! Egy nagy üvegharang alatt aprókat csengettyűzijc a világ.” De álmainál a reális világ erősebb, az asszony ravaszsággal akarja széttépni az illúzió utolsó foszlányait is. A falu első embere lehetne, rábeszélő képessége, szervezőereje is megvan hozzá, de munkájához mindig hozzáadja az álmait is. És itt van a hiba. Az emberek képtelenek bejárni vele a távolságot ég és föld között Visszatér a társulathoz, ha nem is lehet igazán nagy művész, mint álmaiban remélte: a valóságot és illúziót elválasztó nehézkedési törvények arra kényszerítik, hogy bohóc maradjon. A kötet elbeszéléseiben meleg humanitással beszél a hazavágyódó katonákról, szí * nes falusi életképeket rajzol, elvezet a vásározók tarka világába, sokszor viaskodik álom és valóság írásaiban, szereplői életében. Ha a prózaíró Herceg Jánosra illett a megállapítás, hogy lírai alkat, aki meleg színekkel ecseteli a való és sohasem volt idilli vüág színeit, akkor sokszorosan érvényes ez a megállapítás a lírikusra. Sokan csodálkozva fogadtak a „Kiáltás a ködből” című verses kötetét, amely úgy látszik, egy öregedő költő egész életének lírai termését összefogja. Már a kötet fejezetcímei is mutatják (Biztatás a csüggedőknek, Emlékek és csodák, Madarak ürügyén a hazáról, Intelem az utánunk jövőknek), hogy itt egy érett- emlékeivel, vágyaival és csalódásaival, de a jövővel is számottevő, a közösségért felelősséget érző költő vallomásaival találkozunk. Ízelítőül talán csak néhány sorát idézzük, amelyben a hazához, a szülőföldhöz való kötelező szeretettől ír: „ ...hadd menjen hát, amerre lát, f a szabad madár, keressen magának új hazát, / felejtse el a régi, de igazán nem ismeri. / a szabadság dalát, aki azt mondja, ha csak a madárnak is, / menjen ki merre lát, keressen új hazát...” „A kisebbségi sors állapot^ — mondotta a nyáron, amikor találkoztunk. Herceg János úgy tudja szolgálni írásaival; magatartásával ezt a sorsot, hogy hűséges nemzetéhez, de az örök humánumhoz fej amely már internacionalizmust Csukly László A hét könyvei EUROPA KIADÓ: Graham Greeme: Utazások nagynénémmel. — Emil« Gaboriau: A 113. számú ügyirat. — Octavian Pascaluta: A gyilkos színre lép. (Albatrosz, Bukarest). — ECCLESIA KIADÖ: Szeghalmi Elemér: Freskó és pasztell. — GONDOLAT: Colette: Édenek és börtönök. — Csapó György: Circolare. — Olaszország út közben. — Fred Hoyle és Geoffrey Hoyle: Űrhajók a Göncöl- szekérben. — Lantos Tibor: Élet és táplálkozás. — Nemeskürty István: A film ma. MAGVETŐ: Devecseri Gábor: Bikasirató. — Győry Dezső: Tűzvirág. — Kahá- na Mózes; Szélhordta magyarok. — Ladányi Mihály: Kevesebb hazát — Orbán Ottó: A föttámadBa elmarad. — Talpassy Tibor: A holtak visszajárnak. — Toldalagi Pál: Igézet és valóság. — César Vallejo: Több napon át a szét. a — MÓRA: Könyves király. — MŰSZAKI- Bizám György—Her- czeg János: Játék és logika 85 feladatban. — E. Karg: Számjegyes vezérléstechnika-abc. — Messinger — Scharle — Sel£l — Székely: Épületek szakipari munkái. — Szemerédy Zoltán: Fotó- barkács. — Tóbiás László és Tóbiás Lóránd: Ácsszerkezetek. — SZÉPIRODALMI: Mai Magyar Elbeszélők. — Rónay György: A nagy nemzedék. — Tömörkényi István: Kinyílt az idő. (VI * Vasárnap'délelőtt a Flipper harmati: része JeüenlStezfk (9.30). bizonyára fiatalok és felnőttek egyaránt érdeklődéssel várják az okos delfin újabb kalandját. A délutáni műsorból pedig az „Emberek és emberkék” című irodalmi összeállítást (15.15), a népdalműsort (16.40) és a Deltát (17.30) ajánljuk olvasóink figyelmébe. < L. Gy. Nagy gondban 4 NŰGRÁD — 1971. október 10.. voiamup j ANDRZEJ ZEYCH (Lengyelből fordította; Varsányi István 13. — Ideadod *a motorodat? — Veszedelmesen csökönyös vagy, Kloss. Odaadom abban a reményben, hogy egy kicsit kerekezel az utcákon és aludni ,mész. A friss levegő jót tesz neked. Felejtsd el Ingrid Kieldet, Egyszer és mindenkorra felejtsd el... A motorkerékpár a Bismarck Strasse sarkán fékezett. , Holdvilágos éjszaka volt, Berlin csillogó holdfényben úszott, a háztömbök és a romok élesen kirajzolódtak, köröskörül falak meredeztek. Fantasztikus kép. Jó megfigyelőpontot talált magának az egyik kalapszalon kirakata előtt. Az 'üzlet ajtaját bedeszkázták, őt nem láthatták, maga azonban nagyszerűen belátta az Albert Strasse* szűk folyosóját, látta Ingrid házát is, sőt előtte az autót is, amelyből az imént Schabe szállt ki SS-katonák kíséretében. Éppen arra gondolt, hogy szerencséje volt. mert ha egy pár perccel előbb érkezik, és elképzelt terve szerint Ingrid lakására megy. menthetetlenül rajtakapják a látogatáson. A beszélgetés Bertával azonban alaposan elhúzódott, volt min gondolkodnia Klossnak. Kitűnt, hogy Berta sokkal okosabb és érdekesebb, mint feltételezte első találkozásuk után. Még a színházban találta és meghívta egy piciny kávéházba, amelyben a napnak ebben a szakában csak nyugdíjasok üldögéltek, meg szerelmesek. Hosszasan nem kellett magyarázgatnia, miről van szó. mert Schabe már kihallgatta Bertát, aki szelíd mosollyal az arcán megjegyezte: „Ez a Schabe a Gestapóról szeretne úgy festeni, mint Himmler”. Kloss elmondta, hogy aggódik Ingridért, és bár nem hivatalosan, de szeretne érdeklődni Bertánál, nem tud- e valamit, mert hátha köny- nyebben rábukkannának Ingrid nyomára... Berta semmit sem tudott, legalábbis semmiféle olyan tényt, amely nyomra vezethetne és ezt megmondta Schabénak is. Klosst azonban nemcsak a tények érdekelték; kérte, hogy meséljen Ingridről, szeretett volna minél többet megtudni róla. Igyekezett Berta Waschke kisasszony bizalmába férkőzni, s nem is sikertelenül, mert a lány beszélni kezdett. Ingrid, mondta, az utóbbi hónapok folyamán nagyon megváltozott Éppen Heini halála óta. Nagyon szerették egymást, az idéq lett volna az esküvőjük, ősszel, még a dátumot is megbeszélték már Koetl legutóbbi szabadsága alkalmával. Ingrid úgy döntött, hogy Berlinben telepszik le, bár arról ábrándozott, hogy választottját Svédországba viszi, kiszakítja őt, ahogyan mondta a háború karmaiból. Heini muzsikus volt. — Régóta ismertem a fiút is — mesélte Berta — régebbtől, mint Ingrid. A Zeneművészeti Főiskolára járt és óraadásból élt, mert apjával szakított — itt ránézett Klossra, egy kissé nyugtalanul fürkészte arcát — Heini apja magas rangú SD-tiszt, majd a nyugati területen Gauleiter. Nem akart péfizt elfogadni apjától; nagyszerű fiú volt egészen kiváló. Ez természetesennem jelenti azt, hogy mindenben egyetértettem vele — egészítette ki gyorsan szavait és Kloss arra gondolt, milyen nehéz lesz majd kiszabadítani ezeket az embereket valamikor a szakadatlan félelem és gyanakvás fojtogató kötelékeiből. — Amikor hazalátogatott szabadságra Lengyelországból —; folytatta Berta — nagyon rosszakat mondott a németekről. Nagyon rosszakat. Moít már mindegy, most már beszélhetek: valamikor azzal a gondolattal foglalkozott, hogy Svédországba szökik. Aztán egyszeriben elfásult, mintha teljesen kicserélték volna, hallgatag lett és csak Ingrid társaságában volt_ a régi Heini. Egyszer, emlékszem, néhány napra a hegyekbe utaztak és nagyon boldogan tértek meg; emlékszem, amikor Heini visz- szautazott Lengyelországba, éh is a pályaudvaron voltam akkor. Ingrid sirt, bár nem szokása a sírás, s aztán, amikor a vonat már eltűnt,' hirtelen ' tajtékozó, tébolyult gyűlöletben törj; ki.‘ Hangosan kiáltozott, szinte féltem, el akartam menekülni „„Gyűlölöm a ti Németországotokat — rikoltotta — gyűlölöm a háborútokat! Világuralomra törtök, de csak szenvedést tudtok adni. Főleg másoknak, de magatoknak is. Németország elpusztul minél előbb, annál jobb!" (Folytatjuk)