Nógrád. 1971. szeptember (27. évfolyam. 205-230. szám)

1971-09-12 / 215. szám

K ulturál színházlátogatás, a Pásztó és Vidéke Általános Fogyasztási es Értékesítő Szövetkezet nöbizottsága színházlátogatásra szervezi a szövetkezet dolgozóit. Szep­tember 19-én Budapestre utaznak. Az egész napos programban két előadás megtekintése szerepel, délu­tán a Fővárosi Operettszín­házban a ,iMit vesztett el kisasszony?”, este a Vidám Színpadon a „Pénz beszél” című darabokat 'tekintik meg. A színházi előadásokon kí­vül természetesen megnézik a város nevezetességeit, mú­zeumokat, kiállításokat. MOZI. A kisterenye-bá- nyatelepi művelődési intéz­mény csaknem három éve a helyi körzeti művelődési ház „fiókintézményeként” mű­ködik. (Korábban a Bányász Szakszervezet kezelésében volt.) Az intézmény régi épülete elavult, korszerűtlen helyiségekkel rendelkezik. Rendszeres és közkedvelt ál­landó programja csupán a hetenkénti filmvetítés. A Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat minden hétfőn este 6 órától vetítést ad a nép­szerű, nagy sikerű filmekből. Régebbi és újabb magyar filmek, tudományos filmek egyaránt kedveltek a láto­gatók körében. A 120 férő­helyes vetítőteremben átla­gosan 80—90 néző gyűl ösz- sze egy-egy előadásra. ÜJ VEZETŐ. Mátranová­kon évek óta problémát je­lent a községi művelődési ház függetlenített vezetőinek „kiválasztása”. Szeptember elsejétől a helyi szervek ja­vaslata alapján mátranováki népművelő látja el az igaz­gatói teendőket Kun Vincé- né személyében. «rí A KPVDSZ-dolgozók mű­veltségéért. A KPVDSZ Nóg­rád megyei kulturális és sportbizottsága irányításá­AJÁNLATUNK val a közeljövőben megkez­dődik a kereskedelmi dolgo­zók továbbképzése. A túl­nyomóan nőket foglalkozta­tó egységekből negyven cso­portban 871 személy vesz részt a különböző politikai és kulturális jellegű előa­dássorozatokon, szervezett oktatás keretében. A kultu­rális és agítációs osztály ál­tal tanfolyamon felkészített — középiskolai, vagy maga­sabb végzettséggel rendelke­ző — előadok a kulturbizott- ság segítségével szeretnének eredményes munkát végezni. r*i HANGVERSENYEK. A bányász kulturális hónap keretében nagy sikerű hangr versenyeket tart a salgótar­jáni Bányász Művelődési Ház fúvós- és szinfonikus zenekara, kórusa. Szeptem­berben a somlyó-bányatele- pi művelődési intézményben és a mizserfai Bányász kul- túrotthonban ■ mutatják be magas színvonalú műsoru­kat. Ezek a ..vidéki” hang­versenyek már hagyomá­nyosak a nagy múltú kórus és zenekar életében. Egyéb­ként a kulturális hónap al­kalmából rendezett képző- művészeti és fotókiállítá­soknak naponta sok látoga­tója van a tarjáni Bányász kulturális intézményben. Niccolo Machiavelli műveivel, különösen az íí Principe (Fejedelem) című, fejedelmeknek szóló tanácsgy ű j teményé- vel megteremtett egy negatív eszményt, amit machiavelliz- mus néven emlegetünk, s a gátlástalan gonoszságot értjük alatta, amit a jezsuiták „cél szentesíti az eszközt” jelszava ellenkező előjellel fejezett ki. Bár Machiavelli a központi hatalom, az olasz államiság létrehozása érdekében fejtette ki kérlelhetetlen álláspontját, abból később a köztudatoan mégis csak annyi maradt meg, hogy támogatta az erősza­kot, az árulást, a kegyetlenséget, a szószegést Szerb Antal írja róla: „Félig bevallott eszményképe Cesare Borgia, aki­nek környezetében élt egy ideig. Ott volt, amikor Cesare Sinigagliában hitszegóssei tőrbe csalta és megölte az ellene összeesküvő condottieréket, erről az eseményről mélységes elismeréssel áthatott jelentést küldött a Firenzei Köztársa­ságnak.” Több színművet vígjátékot is írt, amelyek közül a Mandragórát, a magyar színházak is gyakran játszották, a Televízió most a kaposvári Csiky Gergely Színház előadá­sát vette képszalagra. Machiavelli csaknem ötszázéves, csí­pős hangvételű komédiája, vaskos humora napjainkban is megnevetteti a nézőt A rá jellemző cinikus humorral mu­tatja be az öreg zsugori férjet, a fiatal, szép hitvest, és a szeretőt. A darab hősnője azonban nem érzelmeit és érzékeit követi, amikor megcsalja férjét hanem az ármány eszkö­zévé lesz. Mert ha’ oly machiavellisen gonosz a világ, miért maradjon éppen az öreg férj- ifjú 'felesége tiszta és jó? S a szereplők segítenek abban, hogy a középkori, drasztikus tréfákból táplálkozó vígjáték — Szerb Antal-i kifejezéssel élve — itt sátános cinizmussá legyem m Ma, vasárnap, a Pedagógusok fórumában a számítás­technika oktatásáról lesz szó (14.35), jelentkezik az úttörő­ét a tudományos híradó is (előbbi: 15.05-kor utóbbi: 17.50- kor), a főműsorban a Rózsa Sándor megy (20.15) és az ezt követő zenés műsor házigazdája dr. Csanádi György egye­temi tanár közlekedési és postaügyi miniszter lesz (21.10). h. Gy. F*j FEJLŐDŐ KÖNYVTÁ­RAK. Somlyó-bányatelepen működik már a felújított fi­ókkönyvtár, amely tágas, kényelmes és esztétikus, azonkívül helyben is lehet könyvet olvasni. A csaknem ezer kötetes könyvállomány kielégíti a kis bányatelep olvasóinak igényeit. Üj könyveket vásároltak Bor- sosberény, Buják, Hont, Ri- móc és Ságújfalu könyvtárai is, amelyek a Művelődésü­gyi Minisztériumból tíz-tíze­zer forint összegű könybe- szerzési keretet kaptak. W! GYERMEKKÖNYVTÄRO­SOK KÉPZÉSE. Mind na­gyobb látogatottságnak ör­vendenek a gyermekkönytá- rak megyénkben, nem vé­letlenül kapott új otthont a városi gyermekkönyvtár is. Mindez szükségessé teszi, hogy a gyermekkönyvtárosok renszeresen részt vegyenek a különböző szervezett to­vábbképzéseken. A nyár ele­jén Hajdúszoboszlón vettek részt szervezett oktatásban, szeptember 14—17 között pe­dig Szolnokon rendeznek részükre továbbképzést. MAKRA Kertész Ákos 1069 legvé­gén, a SZOP-díjas írók és köl­tők találkozóján járt Salgó­tarjánban. A fehér asztál mel­letti beszélgetések sarán em­lítette, hogy új regényen dol­gozik. Többet bizony alig árult el készülő művéről — nem valamiféle titoktartás- bál, hanem — mert természe­te szerint keveset beszélő, az éretlen gondolatokat szemér­mesen rejtegető ember. Meg­nyerte tetszését a dinamiku­san fejlődő város, jól érezte magát — az irodalmi kérdé­sekben jártas — vendéglátók társaságában, de — lévén munkásvárosban — azt kérte: tegyék lehetővé, hogy minél több időt tölthessen az üze­mek, a gyárak világában. Éle­tének, műveinek ismeretében őszintének és póztalannak ha­tott e kérése, és most — a megjelent regény olvastán — önkéntelenül is felvetődik: ta­lán éppen az itteni élmények­nek is szerepük van Makra Ferenc és környezete sortó­nak alakulásában. A „Makra” írója a munkás- sors krónikása. Róluk szól a „Hétköznapok szerelme” cí­mű kötet legtöbb novellája és a nagy sikerű filmmé is lett „Sikátor” szintén a minden­napok átlagembereinek élete­vei, problémáival foglalkozik. Kertész Ákos írói pályája újabb — és eddigi legjelentő­sebb — állomásán sem sza­kadt él a hétköznapok, az ál­tala gyakorlatból is jói ismert kétkezi dolgozók világától, és ez annál is fontosabb, mert az úgynevezett intellektuális hő­sök — indokolt avagy meg­alapozatlan — lelki vívódása: it előszeretettel ábrázoló iro­dalmunkban manapság sajnos, „hiánycikk” a munkástéma. Nos, a „Makra” e látszólag di­vatját múlt témával az utóbbi évek egyik legjobb regénye, mintegy igazolva, hogy nin­csenek periférikus témák (leg­feljebb írók). Kertész Ákos új könyvének főhőse, Makra Ferenc száz­nyolc vanbat centis, hajlott testtartású, erős csontozató, olajbama, szilaj arcú, fekete hajú — már megjelenésében is — különös ember. Kern ke­vésbé rendhagyó életútja, melynek végén így tekint vissza. „Sn olyanforma állat voltam, aki olyan akart lenni, mint más, szóval észrevétlen és boldog szürke pont, egy a tömegből, akit nem vesznek észre, aki nyugodtan alszik, bé­késen vegetál, kopaszodik és kerek pocakot ereszt... én ezt akartam, ezért harcoltam, de nem akárhogy: keményen és kegyetlenül, és elértem; van állásom lakásom, feleségem, gyerekem, szeretőm; tökéle­tes ember vagyok. És most meg fogok dögleni.” Tucat­mód akart tehát élni, de mire — egy véletlen verekedéssel alaposan eltérített, vargabetű­ket járt — sorsa az idealizált életforma révébe jutott, rá kellett döbbennie: a legtöbb ellentmondás, konvenció, meg­alkuvás e rózsaszínű világot feszíti. Harmóniára vágyott életmódban, munkában, szere­lemben s gyötrelmet talált he­lyette. De mit is nevezhetünk ma harmonikus életnek — te­szi fel az író kimondatlanul is a kérdést — az unalomig megszokottat, a hazugságok­kal, értelmetlenül elkendőzött crvódásokkal teli, a megelége­dettség látszatát keltő élet­társi és munkatársi kapcsola­tok bonyolult szövevényét, vagy a sokszor meghökkentő cselekedeteket is produkáló, az értelmes dolgokat igenlő, magatartás vezet — o soha el nem érhető — lelki nyuga­lomhoz. A válasz egyértelmű, Makra Ferenc számára azonban nem volt, nem is lehetett az. Ifjú­korában megcélzatt elképzelé­seinek, vágyainak igazát sor­sának alakvJlása igencsak meg­kérdőjelezte és mert környe­zete mindkét Hányba vonzot­ta szüntelen vívódás, szívós és lankadatlan küzdelem lett éle­te. Elbukott, de — mint az ugyancsak „férfias” jellemű, szabad életelvű Valival vívott lelki párbaja bizonyítja — nem alkudórt meg. Balsorsá­ban is hatalmas, gyengeségé­ben is erős maradt, hiszen a végső következményekkel szembenézni csak a tiszták, az erősek képesek. Az út, ame­lyet — változó munkahelyek, albérletek, szeretők között — e regényhős bejár, nem éppen példa nélküli irodalmunkban, igazságkeresésének szenvedé­lye azonban elődei fölé helye­zi Makra Ferencet. Igaz regény Kertész Ákoséi ez a legnagyobb érdeme. Ki­tűnően — ha úgy tetszik kor­szerűen — megírott s ez sem mellékes szempont. A seás belső monológra épülő szerke­zet egységének megteremtése pedig egyenesen virtuóz telje­sítmény. A témával és a mon­danivalóval együtt a művészi kifejező eszközök is életközei­ben maradtak. Sikerült meg­találnia a mű hangulatának leginkább megfelelő nyelvi-- stilisztikai megoldásokat. Mint ahogyan Makra Fe­renc nem maga a munkásosz­tály, Kertész Ákos sem a munkásosztályról írt regényt, hanem egy értelmes, dolgozni és gondolkodni tudó és akaró emberről, aki — mellesleg művészi szintig — mestere a szakmájának. Ezt az embert avatta félszabadulás utáni iro* dalműnk egyik felejthetetlen hősévé. Csongrády Béla A hét könyvei EUROPA KIADÓ: Vaszil Bikov: A halottaknak nem fáj. Alexandra Domas: Bra- gelonne vicomte, EL, HL Go­gol Művei L, H. J. Sotola: Jézus társaság. GONDOLAT: Georfes Blond—Germaine Blond: Évezredek asztalánál. Dimitár Koszev—H. Hrisz- tov—Dimitár Angelov: Bul­gária története. Hubert A. Leehevalier—Morris Soloto- rovszky: A mikrobiológia három évszázada. Henri Perrnchot: Toulouse-Laut­rec élete. MAGVETŐ: Lá­nyi Sarolta: Téli hajnal. MŰSZAKI: Dr. Artfnger István—Dr. Kator Lajos— Dr. Romvári Pál: Fémek technológiája. Elektronikai Minilexikon. Horvai József —Stáhl Endre: Reprodukci­ós fényképezés. RosivaB Ferenc: Építőanyagok. Dr. Sajtó István: Termometria,1 Solt György: Valószínűség­számítás. SZÉPIRODALMI: Déry Tibor: ítélet nincs. Heltai Jenő versei. Kondor Béla Boldogságtöredék. Guy Maupassant: Az ember szí­ve. Várnai Zseni: Idő he- roldja. A fény válásában (L) Tündöklés ’ Párizs tündöklő város. Ezt éreztem, ami­kor éjjel fél tizenkettőkor leszálltam a Pár­rizs Est pályaudvaron, és taxival végígrobog­iam a kivilágított, ragyogó Grand Boulvqrd- on, s megláttam a fényárban úszó Operát, majd a görög oszlopsorairól híres Madeleme-t. Azt. hittem, ez maga a csoda, ennél szebbet nem láthatok, amikor autónk ráfordult a Concord térről a Champs-Eiyséfs-ze, mely­nek végén glóriaként tündökölt az Arc de Triumpf de l’Etoil. Körülöttem fényes kira­katok, nappuli forgalom az utcán, neonrek­lámok, filmszínházak öles fénycsodákkal, éj­jeli mulatók fényei. Ó Párizs, minden város anyja! Magasztos hely, hol napra nap örök központ körül rohanva kering a múló forgatag! Párizs! Sötét tűz, tiszta égen szép csillag!' ízisz zord mezébené Pók roppant háló közepében, hol annyi nemzet fönnakad! Forrás, mit korsók ostromolnak!! Emlő, melyhez zarándokolnak a nemzedékek, s ráomolnak, hogy eszmével jóllakjanak. (Victor Hugo: A diadalívhez) Persze, a valóság az első félórában majd­nem teljesen kijózanított: az olcsó, kedves kis szállodában, melynek címéit a Párizst járt magyarok adják át a kifelé indulóknak, nem volt hely. Reménykedve kopogtam a szomszéd házak szállodáiban is —, de re­ménytelenül végződött minden kísérletem, s egy csukott szálloda előtt, bőröndömön ülve, kissé fanyar szájízzel néztem a fényes városit. Kosztolányit ízlelgetve: „Káprázva nézzük roppant fényedet, ha most szived, hozzánk kopár is, Párizs^ De végül is kinyílt a szálloda ajtaja, s bár hely ott sem volt, a kedves hotelportás, Monsieur Jacques — elintézte, hogy párizsi tartózkodásom alatt privát „lakosztályt” kap­jak családjánál a Rue Troyon egyik padlás- szobájában, melynek kicsi ablakán át szinte elérhettem kezemmel a Diadalívet. A „hon­foglalás” után, már majdnem virradt, ami­kor aludni tértem, telve izgalommal és bol­dog reménységgel, s a vággyal, hogy mielőbb behatolhassak a csodába, s az évek öta rej­tegetett, dédelgetett álmom (Párizst látni, de nem meghalni!) valóra váljon. Már reggel halkor elindultam, a Diadalív árnyékából a híres párizsi metróval, ami sokkal szürkébb, csúnyább és piszkosabb, mint a miénk, az új. Természetesen nem vitatom előnyeit, mert azt nem is tehetem: gyors, és szerteágazó vonalai, pókhálóként szö­vik keresztül-kasul a várost. A tizennégy vo­nal százhatvankilenc kilométer hosszúságú. Első utam alkalmával Párizs szívét akar­tam látni, az lile de la Citét, a Notre-Dame- mai, amelynek gótikus tornyai között azt hi­szem nemcsak az én gondolataimban, hanem valamennyiünkében, alóli ismerjük Victor Hugo regényét, ott él Quasimodo, a szeren­csétlen, görnyedt gnóm. A metrót a Louvre- állomáson hagytam el, nemcsak azért, mert az a legszebb állomás egész Párizsban, hi­szen a Louvre múzeumában őrzött alkotások­ból készített reprodukciók, szobor- és kerá­miamásolatok díszítik, hanem azért is, mert és árnyék úgy éreztem, hogy a Notre-Dajne-hoz gyalog illik menni. Kiléptem a metróállomásról, s a Rue Rivoli árikádjai alatt elindultam. S, ha este Párizs fényei kápráztattak el, most legalább annyi­ra megriasztottak Párizs árnyai. A megdöb­benéstől szinte földbe gyökerezett a lábam, amikor a világhírű képtárral szemben, a legelegánsabb utca egyik árkádjának tövé­ben narancsos dobozokkal, papírzsákokkal burkolt alvó nőt láttam. A teste köré szeme­tet hordott össze a szél. Gyűrött hirdetések, eldobott papírok, hulladék, szemét borítja az utcák sorát. És a járda szélén csordogál a víz, viszi, áztatja a szennyet, szemetet. Aka-: ratlanul is egy másik vers jutott az eszembe, a XVII. században élt Paul Scarron sorai, melyet gyorsan elő is kerestem noteszomból, amelyben előtanulmányaim során gyűjtöttem a Párizsra vonatkozó verseket: Sötét, torlódó házsorok, lucsok, s piszok, fekete kéreg, sok börtön s híd és templomok, butikok, dúsak és szegények; szenteskedő s ringyó locsog, rőt fülű, kondor s szőke népek, besúgók, búvá gyilkosok, irók, egymástól lopni készek, sok pénztelen, kinyalt ripők, és mások, rendőrt kergetők, nagyszájú népség, közre káros, apród, lakájhad, tolvajok, igásló, társszekér, zajok, ez Párizs. Tetszik így a város? (Ott -tartózkodásom alatt ez a hangulat mindvégig megvolt. Nekem, és azt hiszem valamennyiünknek, furcsa és visszataszító az emberi nyomor, a hidak alatt, a metróállo­másokon, a falak tövében alvó csavargók, a lépten-nyomon felbukkanó koldusok, még akkor is, ha némelyikük ötieíességén el­elmosolyodik az ember. Hiszen mosolyogni való a koldulás -oly fajta modernizálása, hogy például hordozható lemezjátszóval kéregéi­nek. És furcsa, lépten-nyomon kolduló fiata­lokat látni. A földre, az utca betonjára, kö­vére festőket, s mellette a több nyelvű felira-; tot: Köszönöm. A gitározókat, a beatzenésze- ket, akiknek lány tányérozza a megélhetésre valót. A kényelmesebbek itt is alkalmazzák a technikát, bömbölő magnójuk mellé kitéve egy sapkát.) A Szajna partja májusi ködben derengett. A nap sugarai még nem törtek át a felhő­kön, de már sejteni lehetett a ragyogást. A víz lomhán, szürkén folydogált, s egészen kicsinek tűnt a Dunához szokott szemünk­nek. Aludtak még a mellvédes, part menti sétányok könyvesbődéi, s a hidak alatt ép- pencsak ébredeztek a csőlakók, akik között szép számmal akadtak külföldi, fiatal turis­ták is, hálózsákjukba burkolózva így oldották meg párizsi tartózkodásuk hotelgondjait. A part menti sétányon teljesen egyedül jár­tam, amikor egyszeresük, kicsit jobbra előt­tem, feltűnt a felhők mögül kiragyogó nap fényében a hófehéren tündöklő Notre-Dame. Kirsner Erika Következik: PÁRIZS CSODÁI

Next

/
Oldalképek
Tartalom