Nógrád. 1971. július (27. évfolyam. 153-179. szám)

1971-07-04 / 156. szám

/ Kulturális pttrinäH» WEYVTTSK a RflBefeEi egészségének iörténetájől cí­mű kőny eteő 500 kötetét a salgótarjáni nyomdából. A kötet — Habonyi Zoltán munkája — ízléses kivitelű, szép kiadvány, méltó a fenn­állásának immár 101. évében járó salgótarjáni megyei kór­házhoz és a megye többi egészségügyi intézményéhez. A kötet egyébként 1500 példány­ban jelent meg. m LASSAN MSE közhely­számba megy, hogy a mozik széksorai kiürülnek, csökken a mozinézők száma. Szeren­csére Nógrád megyére nem vonatkozik a mozinézők hűt­lensége, legalábbis erre en­ged következtetni a Filmfor­galmazási tájékoztató idei el­ső száma. Eszerint ugyanis ta­valy az ország két megyéjé­nek moziüzemi vállalata tel­jesítette tűi látogatási tervét: Csongrádé és Nógrádé. Ná­lunk 3,9 százalékkal növeke­dett a mozinézők száma. m ÉVENTE GYARAPODIK, szépül Nógrádgárdonyban a tüdőbeteggyógyintézet. Az in­tézet bejáratával szemben fel­állított, szép szoborról már fürt adtunk topunkban. Most újabb képzőművészeti alko­tással gazdagodik a gyógyin­tézet. Az új szobrot, egy fek­vő nőalakot a nagy területű, gondozott parkban * helyezik majd el. Addig azonban kis idő eltelik még, hiszen a szo­bor még nincs készen. A szo­bor agyagmodelljét Kliegl Sándor szobrászművész meg­tervezte, s a Képző- és Ipar­művészeti Lektorátusnak be­mutatta. A Lektorátus elfo­gadta a szobrász tervét. AH SOKAN ÉRDEKLŐDÉSSEL FORGATJÁK a Közgazdasá­gi és Jogi Könyvkiadó gon­dozásában megjelent A mű­velődésügyi igazgatás kézi­könyve című kiadvány első kötetét. Ebben megtalálhatók az alsó-, közép- és felsőfokú oktatásügyi jogszabályok, s azok az általános érvényű jog­szabályok is, melyeket a Mű­velődésügyi Igazgatás minden területén alkalmazni kelL Ugyancsak az oktatási intéz­mények vezetői, gazdasági és pénzügyi dolgozói számára nyújt segítséget Az oktatási intézmények gazdálkodásának ellenőrzése című kiadvány, mely szintén most jelent meg a Közgazdasági és Jogi Könyvkiadónál. Kánikulai este (Takács lnne karikatúrája) KISSÉ TÁVOLI, Mén ok­tóberben sorra kerülő művé­szeti programról számolunk be, de nem vágunk az ese­mények elébe, hiszen már meghirdették a IV. országos „Gerencsér Sebestyén” faze­kaspályázatot és -kiállítást. Siklóson rendezik meg, a Né­pi Iparművészeti Tanács, a Háziipari és Népi Iparművé­szeti Szövetkezetek Országos Szövetsége és a Baranya me­gyei Tanács szervezésében. A kiállítás és pályázat célja, hogy a különböző tájegysé­gek hagyományait őrző, eze­ket korszerűen továbbfejlesz­tő népművészeti fazekas alko­tások létrejöttét elősegítse. Reméljük, októberben a nóg­rádi fazekasok is ott lesznek Siklóson. aa NEM HIÁNYOZHAT a ze­ne mai összeállításunkból sem, különösen, hogy ezúttal országos jelentőségű esemény­ről adhatunk hírt Az 1971-es országos Bartók műveltségi verseny nagy 7 sikerén felbuz­dulva a Magyar Rádió és Te­levízió — a Művelődésügyi, a Munkaügyi Minisztérium és a KISZ KB támogatásával — az 1971/72-es tanévben is megrendezi az országos zenei műveltségi versenyt. Ezúttal külön csapatot indíthatnak a gimnáziumok és a szakközép- iskolák. Ha a Bartók művelt­ségi versenyen nem is, e leg­közelebbin bizonyára szép számmal köszönthetünk nóg­rádi fiatalokat is a zenemű­vészet iránt érdeklődő ver­senyzők között. m GAZDAG TARTALOM­MAL, sok érdekes írással je­lent meg az Ifjúságpolitikai Értesítő idei második száma. ■A 44 oldalas kiadvány tartal­mából ízelítőül csak néhány cím: A KISZ 1971/72. évi ok­tatási programja; Lakásügyi rendelkezések végrehajtását segítő feladatok; A X. párt­kongresszus tiszteletére ki­bontakoztatott munkaverseny tapasztalatai. A KISZ felada­tai a párt utánpótlásának ne­velésében és a KISZ-tagok pártfelvételében; a KISZ KB és a Termelőszövetkezetek Or­szágos Tanácsa együttműkö­désének továbbfejlesztése. DANIEL LANG: UKIDEMi a19Z-es MAGASUTON 23. ügyvéde, kiderült, felkérte a Clarkot elítélő esküdteket, hagyjanak jóvá számára egy kegyelmi kérvényt, kettő ki­vételével valamennyi esküdt ráállt a dologra, és Eriksson ebből megértette, hogy Clark ítéletének csökkenése szinte bizonyosra vehető. Erről Eriksson a következőket je­gyezte meg: „Tudtam, hogy még semmi sem volt biztos, mégis éreztem; ez volt az el­ső jele annak, hogy a dol­gok úgy fognak alakulni, mint, ahogyan Vorst százados megjósolta — vagyis hogy az ítéletek egyre kurtábbak lesz­nek, és végül talán egészen el is tűnnek.” Július végén Eriksson me­morandumot kapott hadosztá­lya, az első légihadosztály hadtestparancsnokától. Kide­rült, hogy dicséretet tartal­maz. Mrs. Eriksson elővette az iratot az íróasztal egyik fiókjából, s ezt olvastam': U Dicséretben részesítem nagy fontosságú közreműködé­séért, amelyet négy nemi erő­szakkal és gyilkossággal vá­dolt katona hadbírósági ügyé­ben az igazság érdekében ki­fejtett. ön azonnal jelentette a súlyos incidenst felettesei­nek, majd vallomásokat tett a bíróság előtt; mindez alap­vetően fontos volt a brutális bűntényért felelős katonák kézrekerítésében és elítélésé­ből. 2. E kritikus hónapok alatt ön nagy megterhelésen ment keresztül. Nem volt könnyű az ön feladata, de amerikai katonához méltóan teljesítette kötelességét. Értesítem, hogy az ön által tanúsított bátor­ság és kitartás alapján büsz­ke vagyok rá, hogy Őn a had­osztályom tagja. John J. Tolson vezérőrnagy Eriksson vietnami szolgálati ideje 1967. november 28-án ért véget, egy évre rá, hogy osztaga Mao falujában járt. Mao járt az eszében, miköz­ben az éneklő katonákkal megrakott repülőgép maga mögött hagyta a Cam Ranh-i öblöt, és ő utolsó pillantást vetett az alatta elterülő, sze­rencsétlen országra. „Szá­momra ő jelentette a, hábo­rú legnagyobb élményét” — mondta Eriksson. A seattle-i Fort Lewisba tartó utasszál­lító repülőgépet a hadsereg bérelte ki az útra, A szabad­ságukra induló katonák on­nan már egyénüeg folytatták útjukat. Eriksson Minnesotá- ba tartott, hogy egy hónapot otthon töltsön, mielőtt tavasz- szal leszerelik. Mikor leszáll­tak Seattle-ben, észrevette, hogy tíz dollár hiányzik a hátralevő útiköltségéből. A repülőtéren szerencsére ösz- szetalálkozott egy minnesotai ismerősével, egy tüzérrel, aki­vel együtt Indult Ázsiába ti­zenhárom hónappal azelőtt; az ugyancsak hazafelé tartó tüzér habozás nélkül odaadta Erikssonnak a hiányzó tíz dollárt Mikor már a levegő­ben jártak, és egymás mel­lett ültek, a tüzér hirtelen megújult érdeklődéssel mérte végig Erikssont, és így szólt: „Mondd csak, nem te vagy az a fickó, aki bemártotta az osztagát? Csúnya húzás volt.” Eriksson mosolyogva emléke­zik a jelenetre: „Ha nem let­tünk volna már tízezer méter magasságban, talán visszakér­te volna a pénzét.” Mmnesotába érve Eriksson abba a kis minneapolisi la­kásba ment, ahol most ül­tünk, felesége tartotta fenn a lakást, amíg ő elvolt. Sza­badságának egy hónapja alatt feleségével, rokonaival, bará­taival és egy kicsit Maóval volt. Mao mintha folyton a gondolataiban járt volna, amelyek leginkább a körül forogtak, hogy miként fog megélni, miután jövő áprilisá­ban leszerel. Nem is annyira állásokon törte a fejét, mint inkább egész jövendő életén, s ezt már a 192-es magasla­ton lezajlott incidensnek tu­lajdonította. Olyan hangon, mint aki előre tudja, hogy még évekig az élmény hatása alatt lesz, ezt mondta: „El­határoztam, hogy akármilyen állást kaptár, az nem lesz olyan fontos, mint az, hogy miképpen fogok élni. Hogy le­gyen valami célom. Mert, ha nem lesz, akkor nem ért sem­mit, hogy hazajöttem abból az osztagból.7” Férje érkezésére emlékezve Mrs.' Eriksson elmondta, hogy amikor a repülőtéren fogad­ta férjét, rögtön érezte, hogy gyengédebb, mint amikor el­ment. „A lány szinte köz­tünk volt, mikor Sven haza­jött azon a napon, és talán örökre köztünk lese. Másho­gyan kellett segítenünk egy­mást a lány halála után. Ter­mészetesen minden áldott NÖGRAD — tehtts 4„ vasárnap Jegyzetek a cigarettásdobozon «a sincs, tani jefewtefetetew Könyvtári adatok sorávatt bizonyítható, hogy a huszadik századi világirodalomból a szovjet—orosz próza a legol­vasottabb Magyarországon, s a Csendes Don hatalmas ter­jedelme ellenére — tömegol­vasmánnyá lett a szó legne­mesebb értelmében. Mindez nem jelenti azt, hogy az orosz irodalmi tájékozottságunknak nincsenek már „fehér foltjai”, s az olvasók széles tábora — érdemeikhez, írói nagyságuk­hoz mérten — ismerné akár­csak a legjelentősebb alkotó­kat is. Nem nehéz megjósolni, hogy egy esetleges közvéle­mény-kutatás során például Konsztantyin Pausztovszkij neve — noha méltánytalanul — a kevésbé ismertek közé kerülne megannyi pályatársá­val egyetemben. Az 1968-ban el'hűnyt kitűnő írónak a kö­zelmúltban magyarul megje­lent könyvét olvasva — úgy érzem — egyszerre sokat tör- leszthetünk ebből az adósság­ból, hiszen a „Jegyzetek a ci­garettásdobozon” című, pon­tosan meg sem határozható műfajú kötet valójában re­mekbe sikerült íróportrékat tartalmaz. Pausztovszkij tel­jesebb bemutatása sem sokat várat magára, hiszen az Euró­pa Kiadó „Fehér szivárvány” címmel a napokban indítja útjára műveinek összefoglaló kiadását. Pausztovszkij írásművésze­tének egyik jellemző vonása az önéletrajzi ihletettség. Sa­játos hangvételű, lírai re­génymemoárjai — Nyugtalan ifjúság, Nagy várakozások ko­ra, Barangolások könyve — végigkövetik az író sokszínű, változatos életét, s közben széles tablót festenek a hu­szadik század első felének Oroszországéról. Az önarckép mellett ezekből a regényekből — elsősorban a Barangolások könyvéből — is kirajzolódik a szovjet irodalom belső világai A „Jegyzetek a cigar ettás~ dobozon” címszó alatt Pausz­tovszkij rövidebb lélegzetű esszéit, regényrészleteit kere­kítette gazdag tartalmú kö­rlap írtam neM, és minden levelembe betettem egy cso­mag vízízesítőt, hogy legalább az ivóvize legyen jobb. Csa­lódott volt, és zaklatott ez minden leveléből kitűnt Senkivel nem tudott beszél­getni. Most már persze soha­sem hozom szóba a "lányt, hi­szen tudom, mennyire a szí­vén viseli, de néha maga Sven említi meg, általában olyankor, amikor nem is szá­mítok rá”. Eriksson és fele­sége 1967. karácsonyát észa­kon, egy kis vidéki város­ban, mindkettőjük szülővá­rosában töltötték családtag­jaikkal, s ottlétük idején Sven egyik nagybátyja Maó­ról kérdezte Erikssont. Eriks­son szerette nagybátyját, mé­gis tétován így felelt: „Ne ha­ragudj, nem akarok erről be­szélni.” Mikor Eriksson szabadsága letelt a két évéből hátralevő időt a coloradói Fort Carson- ban töltötte el, ahol a kato­nák vagy szolgálatukat fejez­ték be, akárcsak ő, vagy Vi­etnamba indultak. Eriksson továbbra is katonai rendőr maradt, de szolgálata keve­sebb terhet rótt rá, mint Vi­etnamban, és élete is feszte­lenebb lett, mert nemcsak hogy saját országában ébredt fel minden reggel, hanem ráadásul a Sziklás-hegység közelében. Aztán meg, emlé­kezik Eriksson, egyetlen Fort Carson-i katonai rendőr sem kérdezte Maóról — valószí­nűleg azért, mert nem tud­ták, hogy köze van az ügy­höz. Ottléte alatt Eriksson összebarátkozott egy tenge­részgyalogos-századossal, aki tizennyolc hónapot harcolt végig Vietnamban, és szintén leszerelésre várt. (Folytatjuk) tetté Dalos Adsz(8, a szovjet irodalom szakavatott tolmá­csa, a két nép irodalmi kap­csolatainak szorgos szervező­je. „Sokunknak megvan az a rossz szokása, hogy egy-két szóval följegyezzük gonddá- tainkat, benyomásainkat, s a telefonszámokat egy cigaret­tásdobozra. Később, ahogy ez már lenni szokott, a cigaret­tásdobozok elkallódnak, s ve­lük hull ki emlékezetünkből életünk egy-egy napja is... Néhány dobozom mégis egész épségben megmaradt. Megkí­sérlem kihámozni, mi is az értelmük a dobozon levő, el­mosódott, rövid jegyzeteknek”. E szavakkal adja magyaráza­tát szokatlan című írásának Pausztovszkij a kötet elején, s a továbbiakban megelevened­nek előttünk a nagy elődök, kortársak és barátok: Csehov, Bunyin, Kuprin, Gorkij, Maja­kovszkij, Jeszenyin, Blok, Ba­bel, Olesa, Vszevolod Ivanov, Bulgakov, mindazok, akik ha­tással voltak gondolatvilágá­nak, művészetének, életének alakulására. Pausztovszkij arra törekszik, hogy felfedje az írói munkában a költészet rejtett pátoszát, szenvedélyét és erejét, eredetiségét. „Én ugyan csak prózaíró vagyok, de a lírának, hatnia kell a prózára. Mindig azt állítot­tam, hogy az a prózaíró, aki nem szereti a költészetet, nem igazi író. A szavak értékét a maga alapvető tisztaságában a költészet tárja fel” — írja egy helyütt, s ez a nézőpontja fedezhető fel íróportréi olvas­tán is. Az érdekű, ki, hogyan frt. Mint az impresszionista fes­tők, hangulatokat ragad meg, elsősorban elkalandozó tűnő­déseiben, intim vallomásai­ban. A részletek érdeklik, s Gajdarról szólva kifejti, hogy az igazi ember éjeiében sem­volna. Nem tanulmányokat ír, elméleti fejtegetésekbe soha nem bocsátkozik, mégis min­dig érezni alapos tájékozott­ságát. Az érdekes epizódok, találkozások megörökítése az irodalomtörténet számára is sok felbecsülhetetlen értékű adalékkal szolgál egy-egy írói arckép, pályakép megalkotá­sához. Szívesen időzik az em­ber és a természet kapcsola­tának ábrázolásával. Soha nem feledkezik meg a tájak, az évszakok, az orosz föld ezernyi szépségének dicséreté­ről. Szenvedélyes nyelvműve­lő. „Nyelvünk a mi fegyve­rünk, világosságunk, szerel­münk, büszkeségünk!” — írja. Az alakok és a természet érzékeny rajzának igénye könnyed, szép stílusát, finom hanghordozását, visszafogott humorát eredményezi. „Nincs nehezebb feladat, mint elmon­dani a folyó vizének jó szagát, vagy a mező csendjét. Rá­adásul elmondani úgy, hogy beszélgetőtársunk szinte érez­ze a vízszagot és hallja a csöndet” — mondja Blokot méltatva, de valójában mind­ez neki is sikerült. A termé­szet bensőséges ábrázolásáról ismert Prisvin nem minden ok nélkül jelentette ki: „Ha nem születtem volna Prisvin - nek, Pausztovszkij szeretnék lenni.” A Nagyvilág hasábjain El- bert János írt nekrológot Pa­usztovszkij halálhírére. „Va­jon ki rajzolja majd meg a portréját — olyan érzékeny szeretettel, elejtett félszavak­ból, villanásnyi gesztusokból is karaktert megörökíteni ké­pes erővel, mint ahogy ő fog­lalta képbe megannyi kortár­sát?” — kérdezte a — fen­tiek alapján is — teljes jog­gal. (Gondolat Kiadó, 1971.) Csongrády Béla A hét könyvei CORVINA KJADÖ: Major Passttíh Eászfcr Négy sági Máté: Amerigo Tot Voit Erdélyben. Sütő András: Pál: Az egri Minorita Temp- Rigó és apostol MŰSZAKI: lom. SZÉPIRODALMI: Hu- V. Ferner: Automatizáljunk nyadi Sándor: Három kas- levegővel. Dr. Szántay Csa- tóLy. Kertész Ákos: Maikra, bet: Elméleti szerves kémia. VÉLEMÉNYÜNK AJÁNLATUNK ■ ■ ................ ....... in ...................... ■ 1 H a most a mesét emlegetem és a meséről igyekszem néhány szubjektív szót ejteni, az nem azért: történik, mert a Kabaré utca 1-ben lakom, hanem mert régen keresem az alkalmat, hogy a világ legnagyobb, legnépszerűbb me­segépéről, a televízióról én is kifejtsem véleményemet. Mindenesetre előre bocsátom, hogy az esti mesékre gon­dolok most, és arra a korosztályra, amelynek ezeket a meséket írják, rendezik, bábbal vagy élő emberekkel el­játsszák. Persze már az is kérdés, hogy milyen korosztály az, amely az esti mesénél nem zárja el a készüléket, vagy még inkább akkor ül oda először. Ha a mese népszerűsé­gét nézem, itt a legszélesebb korosztály számításba jön, köztük még a felnőttek egy népes tábora is. Ha a mesé­ket osztályozom, akkor viszont azt kell látnom, hogy más korosztálynak szólnak. Talán nagyobbára olyanoknak, akik még írni és olvasni sem tudnak, kisebb részben vi­szont az iskolásoknak. Viszont az lenne az ügyes és al­kalmas mese, amely az óvodás és az általános iskolás korosztály érdeklődésének egyaránt megfelel. Ilyen volta népszerű Cicavízió, amelynek már csak az emblémája öröklődött, a Mazsola-filmek és a megszemélyesített nép­mesék. Talán az utóbbiakból kellene több, hiszen a világ mesebirodalma számos olyan témát ígér, amely rövid né­hány perc alatt is iejátszhatóvá válik, ha azt megfilmesí­tik. Ezekért írtam ezt a néhány sort, értük emelem fel szavamat most is. r*i A mai, vasárnapi műsorban délelőtt érdekes, változa­tos gyermekműsor ígérkezik, az úszni tanulástól, a Tomi és kutyája lengyel filmsorozatig. 11.30-kor viszont Lenín- grádba látogathatunk, ahonnan az Ermitázs kincsei cím­mel lesz közvetítés. 16.15-kor a Népballadák műsorban a kisterenyei Ágasvári Sándorné is énekel, 18 órakor je­lentkezik a Delta. 18.50-kor sor kerül a Riporter kereste­tik döntőjére, 20.05-kor pedig a Forsyte Saga 26. befejező részét láthatjuk. L. Gy.

Next

/
Oldalképek
Tartalom