Nógrád. 1971. május (27. évfolyam. 102-126. szám)

1971-05-22 / 119. szám

ki olvgsé ' «Met Lakásügyben a% illetékes válaszol Á lakbér-hozzájarulassal kapcsolatos további kérdé­sekre válaszolunk mai sza­munkban, — Milyen jövedelmeket vesznek figyelembe a lakber- hozsájárulás kiszámításánál A lakber-hozzájárulásra jo­gosult keresete kiszámításá­nak szabályait a 3 1971. (II. 8.) PM. ÉVM. sz. rendelet 13. paragrafusa határozza meg. A lakbér-hozzájárulás csökken­tesének kiszámításánál min­den esetben két, azonos idő­szakot vesznek figyelembe. Az egyik az alap, amelyhez mérik a munkabér emelke­dését, a másik időtartam az az időszak, amely alatt a munkabér emelkedett. 1971. július első napjával, egyszeri esetben a lakás bér­be adója állapítja meg a lakbér-hozzájárulás összegét. A csökkentés mértékét vi­szont naptári évenként egy esetben, az év első hónapjá­ban, a munkabér-emelkedés huszonöt százalékának meg­felelően, a munkaadó állapít­ja meg. A munkabér-emelkedés ki­számításánál figyelembe kell venni az összehasonlítás idő­szakában a dolgozó részére ténylegesen kifizetett és tár­sadalombiztosítási nyugdíjá­nál alapul szolgáló munka­bérként számításba vehető. bruttó, tehát levonás nélküli juttatások közül: 1. a béralap terhére kifize­tett munkabért; 2. a részesedési alap terhé­re fizetett prémiumot, cél­prémiumot, céljutalmat, nye­reségprémiumot ; 3. hozzá kell számolni a másodállásból, mellékfoglal­kozásból származó jövedel­met; 4. a munkaadó megbízásá­ból más szervnél végzett munkák bevételéből jogsza­bály alapján kifizetett jutal­mat, célprémiumot. A kereset kiszámításá­nál nem vehető figyelembe: 1. a részesedési alapon kí­vül kifizetett osztalék, nye­reségrészesedés ; Üj forgalmi rend a Nyírjesben Balassagyarmat üdülőtele­pén, a városhoz közeleső Nyír- jesben tegnap délután 2 órá­tól új forgalmi rend lépett életbe. Sávolyi Tibor rendőr főtörzsőrmester elmondotta, hogy erre az intézkedésre a pihenők nyugalmának megvé­dése és a gyermek-, valamint egyéb balesetek elkerülése ér­dekében volt szükség. A mo­torkerékpárokat, segétmoto- ros -kerékpárokat és kerékpá­rokat kitiltották az üdülőkör­zetből! Csak gépkocsival vagy gyalogosan, lehet megközelíte­ni. Körirányú forgalmat ala­kítottak ki sebességkorláto­zással. A gépkocsik számára kijelölt parkírozót létesítettek. A közlekedésrendészet képvi­selői szigorúan megbírságol­ják az új forgalmi rend elő­írásainak megszegőit. 2. egyszeri jutalmak, füg­getlenül attól, hogy azt mi­lyen alapra számoljak el; 3. túlóradij, túlórapótlék, túlóradíjátalány, ügyeleti és készenléti díj; 4. jubileumi jutalom, hűség­jutalom; 5. a dolgozó munkaköréhez nem tartozó munkáért járó díj; 6. más munkáltatónál léte­sített megbízási jogviszony­ban végzett munkáért fize­tett díjazás; 7. fizetett szabadság meg­váltása címen fizetett összeg. Ennek értelmében minden­képpen téves az a nézet, hogy a lakbér-hozzajárulás csökkentésénél az 1970. évi munkabér-növekedést figye­lembe veszik. Az 1971-es év első félévének munkabér­alapját pedig mint összeha­sonlító bázisidőszakot veszik figyelembe. — A lakbér-hozzá járulás cí­mén kifizetett összegek mennyiben befolyásolják a dolgozók munkabérével kap­csolatos juttatásokat, terhe­ket? A lakbér-hozzájárulás nem munkabér, nem állandó jö­vedelmi forrás, hanem időle­ges segítség, amelynek az a célja, hogy a dolgozókat mindaddig mentesítse a lak­bérrendezéssel járó többlet- kiadások terhe alól, amíg ezt a munkabér növekedése nem ellensúlyozza. Ennek megfelelően hatá­rozza meg a kormányrende­let, hogy a lakbér-hozzájáru­lás a keresetbe nem számit be, adójárulék, nyugdíj, táp­pénz, terhességi-gyermekágyi segély- és tagdíjalapot nem képez. Nem vehető számítás­ba a munkaviszony alapján járó juttatásoknál, és mentes a munkabért terhelő levoná­sok alól is. A lakbér-hozzajárulás nem munkabér. Ennek ellenére az évi kereset és a havi kereset- növekedés megállapításával, a lakbér-hozzájárulás fokoza­tos csökkentésével és szüne­teltetésével kapcsolatos vita esetében, a munkaügyi viták eldöntésére vonatkozó ren­delkezéseket kell alkalmazni. Ez a gyakorlatban annyit je­lent, hogy ilyen tárgyú pa­naszok esetén jogorvoslásért az illetékes munkaügyi dön­tőbizottságokhoz kell fordul­flőálló bakancsok A SZOT Munkavédelmi Ku­tató Intézete állandóan azon fáradozik, hogy minél prakti­kusabb, alkalmasabb bizton­sági berendezéseket, védőöl­tözeteket kísérletezzen ki. így került a Salgótarjáni Kohá­szati Üzemek Munkavédelmi Osztályához legutóbb hőálló talpú és felsőrészű bakancs. Ebből többet is küldtek és kí­sérletképpen az elkövetkezen­dő időszakban a vállalat me­legüzemi munkahelyen, első­sorban az acél-, és vasöntödé­nél. valamint a kovácsoló­gyárnál veszik használatba azokat. A hőálló lábbelikről már eddig is sok jó véleményt hal­lottunk, így abban bíznak, hogy a kisérlel után fokozato­san, valamennyi égési bal­esetnek kitelt helyen alkal­mazni lehel majd ezt a vé­szközt. üj termékek A Salgótarjáni Kohászati Üzelmek kovácsoló gyárrész- legénéi a régi, hagyományos termékek mellett a piaci igényekhez alkalmazkodva szinte nap mint nap kísér­leteznek új termékekkel is. Rövidesen útnak indul Hollandiába az egyik új ter­mékük, az úgynevezett tüs­kés csavar, amiből több ezer darabot kért a megrendelő május végi száililitáisra. A belföldi felhasználók közül a Miskolci Mezőgaz­dasági Gépjavító Vállalat kért kísérleti jelleggel záró­kilincseket. Az első darabo­kat el készít ették, sőt el is küldték és amennyiben megfelel az igényeknek, úgy áttérhetnek a sorozatgyár­tásra. Erre a termékre ex­portgyártmányokhoz van szüksége a megrendelőnek. Vapj postánkból Nagybérkényban senki sem kérdezte meg Meg tavaly, 1970-ben ol­vastam a NÖGRÁD-ban a következő cikket: „Nagybár- kány, ahol a madér sem jár”. Ez volt a cikk főcíme. Kicsit elszomorodtam, majd türel­mesen elolvastam. Bámula­tomra nasvom sok szépet tudhattam meig a falumról. A szép házak, takarékosság, munkafelfogás, tanulás ettfo. {Szóval, ami az embereket il­leti. azok iitrt mind nagyon rendesek, szorgosak. Azt vi­szont seniki sem kérdezte meg. hoav a nagybárkányi fiatalság hol szórakozik és egyáltalán milyen kulturális életet éL A fiatalság zöme középis­kolákban, vagy ipari iskolák­ban tanul, s általában hét végién jár haza, s keresik a társaságot, a szórakozást, apu- ben nem nagyon lehet ré­szük. Van egy mozihelyiség, amiről már a vakolat pereg le, a moziműsorok olyanok, amit már másak régen elfe­ledtek. Egyedüli tömegvonzó maradit hátra, a gitárzene­kar. Tagjai katonaviselt, ko­moly fiatalemberek. Nagyon szeretnek zenélni és úgy ér» zem, hogy ebben a változa­tos könnyűzenei világban is minden korosztálynak eleget tudnak nyújtani. Nem kellett vonszolni a fiatalságot a kultúrházba. amikor játszot­tak. zsúfolásig megtelt. Még a próbákra is sokan eljár­ták. A mai fiatalok 80 szá­zaléka pihenés és kikapcsoló­dás céljára zenét hallgat és táncol. Sajnos, most már ez a tömegvonzó kis SONOR- együttes is felbomlott. Ami­kor megkérdeztem az együt­tes egyik ■tagiját, hogy miért mentek szét, így válaszolt: „Nagyon szeretem a falu­mat. Szeretek szórakozni, de szórakoztatni még jobban. Mindig arra törekedtem, hogy a fiatalok szívesen és öröm­mel jöjjenek vissza falujuk­ba. Egy darabig ment is. Most már úgy érezzük, jóval többet tudunk, mint méhánv évvel ezelőtt. Gitárjaink megfelelnek a mai követel­Arcok — sötétben Csak a hangját ismerem, az arcát nem. A buszvezető ugyanis eloltja a lámpát a ko­csi belsejében a késő esti munkásjáraton, hogy jobban lássa az utat és a sorompó nélküli vasúti átjárókat. Azt sem tudom, melyik megálló­nál száll fel, hiszen alig szól. Társai nagy hanggal jönnek be, s egész úton vidáman ug­ratják egymást, vagy tárgyi­lagosan beszélik meg közös dolgaikat. C szótlanul leül a helyére, s rázendít valami cso­dálatosan szép, a tárogatóhoz hasonló hangú füttyre. Mint egy füttyművész. — Jól van komám, te csak fújjad — biztatják társai, mint valami gyereket, kissé elnéző kedvességgel. Pedig inkább felnézni kellene rá, hi­szen ő művész. Tudomást sem vesz a mellette folyó beszéd­ről, a néha túlságosan is vas­kos tréfákról. Magasan telet­tük lebeg a dallamok könnyű szárnyán, magával ragadva azt is, aki figyel rá. Ady; „A Hortobágy poétája” című verse jut eszembe róla. Talán ő is dalnoknak született, de a sors nem adott más teret a számára, mint ezt a zötyö­gő munkásbuszt. Kinek szól­nak itt a dalok? Hiszen nem figyelnek rá társai, nem ér­tékelik eléggé. Úgy vesznek be­le dalai az éjszakába, mint a hullócsillagok... Csak nagyritkán, egy-egy al­kalmi utas — kinek füle és szíve van a dalokhoz — döb­ben rá, mennyi rejtett érté­künk van, amelyeknek fel­színre kellene kerülni. Hány ilyen ember élhet közöttünk, akiknek „nőttek szivében vi­rágok”, de úgy hervadnak el, hogy nem veszi észre a világ, mert ők nem lármásak. Ismertem parasztasszonyt, aki saját, rögtönzött dalait énekelte fia bölcsője felett. Dalai bizonyára nem vesztek kárba, mert az ilyen anyának a gyermekei is fogékonyak lesznek a művészetekre, sze­mük az élet szépségeit kere­si, s az aljas indulatok nem uralkodnak rajtuk. Falunkban a harmincas években, egy kis parasztszoba homályában, a petróleumlám­pa gyenge fénykörében íro­gatott egy ember. „Mezítlábas költő”-nek nevezte magát, az is volt. Mezítlábas, szegény ember, de költő, aki a szívé­ben nőtt virágokat megpró­bálta megmenten! az utókor­nak. Sajnos, nem sok maradt meg közülük. Ha tanulhatott volna, ma talán a tankönyvek­ben olvashatnánk verseit. Ugyancsak falun él az a fiú, aki az egész napos, nehéz munka után ecsetet vesz a kezébe és festeget, ma már ne­onfénytől ragyogó, kis szaká­jában. Télen a hóból művé­sziesen szép, leányszobrot for­mázott. Művészi hajlamait nem tudja elnyomni a hét­köznapok fáradtsága. A zene, a vers, vaev az ecset tanulatlan „művésze”, mind egy-egy szép színfoltja a munkásélet hétköznapjainak. Vadvirágai ők a művészetek­nek; üdébb lesz tőlük a leve­gő, vidámabb a munka, a bá­nyában, vagy a szántőföldön, a konyhában, vagy a munka­pad mellett. Hogy az arcuk sötétben marad, talán nem is baj. Amint a fütty ős fiú dalai költészetet varázsolnak az éj­szakai utazásba, úgy a többi egyszerű, de művészlelkű em­ber alkotása is része népünk szellemi vagyonának. Hadd tegyem le a köszönet virágait az Ismeretlen Művészek elé. Céhmester Erzsébet menyeknek, a hasis er ősi tó­ink viszont már elavultak. Már eddig if. komoly össze­get költöttünk rá. és ha jól meggondolom, talán ezt mind másokért tettük. Biztos va-i gyök benne, hogy jóval több­re lennénk képesek, ha jobb felszereléseink lennének. Sa­ját zsebünkből erre már nein telik. Támogatást viszont se- mlyen szervezettől nem kap* tunk, habár voltak idők. ami­kor ígértek valamit, de elfe­ledték. N ögrád megyében a kis együttesek 80 százalékát ismerem és látom, haűlom. hogy mit produkálnak. Azt hiszem, mi sem lennénk rosz- szaibbak egy kis támogatás mellett. A salgótarjáni orszá­gos versenyre is beneveztünk, de a felszerelés miatt nem mentünk el. Fájó szívvel mondom, de most már nem’ játszunk tovább, mert kép­zettségünk felülmúlta a fel­szereléseinket”. Azt hiszem elég bő választ kaptam a kérdésre, de vajon lehetne-© raijtuk és főleg raj­tunk segíteni? Ezek után a fiúk részére megmaradt az itaübolit. a lányoknak pedig az otthoni, megszokott kis szoba. így néz ki tehát Nagy- békrányban a kulturális élet. Nem akarok panaszkodni, de nagyon szeretném, ha ezeket a sorokat olyan illetékesek is elolvasnák akik tudnának segíteni ezeken a problémá­kon. G. P. Nagvbárkány EH Szerkesztőségünk keresi azt az intézményt, amely a nagy­bárkányi fiatalokat felkarol­ja. Áldozni tud kulturált szórakozásuk érdekében. Se­gítsen tehát, akinek módjá­ban ám Kerámiai szál A különböző anyagokkal ke­vert agyag volt az a kiinduló anyag, amelyből angol mérnö­kök speciális szál gyártását kezdték meg. Ez az új anyag (kereskedelmi megnevezése „triton caowoole”) ipari ke­mencék beburkolására alkal­mas és sikeresen helyettesíti a samottéglát. A triton cao­woole 1300 Celsius-fokig ter­jedő hőmérsékleteket bír ki. Háromnapos hivatalos úton vettem részt Csehszlovákiá­ban, erről szeretnék most rö­viden beszámolni. Elnézést, de kicsit eltérek a szokványos beszámolói;tói. Oka: útinap­lókból akkora a túltermelés, hogy keresni kell a figyelmet fölkeltő, szokatlan megoldá­sokat. Hogy mi az újszerű? Először is az, hogy jegyzetei­met csaknem három hétig fektettem, vagyis hagytam be­érni a témát. Ilyenkor már a lényegtelen kihullik az emlé­kezetből (Nálam valahogy a hivatalos rész potyogott ki!) Rendhagyó az is, hogy három­napos körutazásunknak olyan epizódjait is igyekszem leje­gyezni, amelyek szubjektív jellegűek, s a dolgok lényege mögé engednek betekintést. Ettől függetlenül, kérem, ne ijedjenek meg! A dolog úgy kezdődött, hogy a Nógrad megyei Mozi üzemi Vállalat húszonvalahány dol­gozója. azonkívül néhány kul­turális érdekeltségű potentát, szemelyemoen pedig egy új­ságíró, autóbuszba ült. hogy eleget tegyen a Besztercebá­nyai Fitmkölcsönző Vállalat meghívásának. Három napig a vendégeik leszünk. Filmeket nézünk, filmekről, moziügyek­ről cseréljük ki véleményün­ket, rr egtekintünk néhány kulturális intézményt, s talán pihenünk és szórakozunk is. Először jártam a szomszéd­ban és némi irigységgel fi­gyeltem utitérsaim otthonos mozgását. A legfeltűnőbbnek azonban azt tapasztaltam, h'f>y milyen rendkívül gyen­ge nagy létszámú küldöttsé­Hegyek között, völgyek között... (Rendhagyó, vidám útinapló) t lete bontakozott ki a homály­ból, utána a Lomnici-csúcs is, amelyről méltóságteljesen ereszkedett le a másik lanov­ka, harminc utasával. Fensé­ges látvány volt. Pillanatok alatt olyan meleg keletkezett kétezer-ötszáz méter magasan, fél méteres, fagyos hóban, hogy még a ruha is lekívánkozott günk erőnléte. (Ha nem is Cinsanót kaptuk hidegen, cit- csodálatos eseppkőbarlangot is rólunk A másik csodálatos volt annyira gyenge, mint a romszeletek kei. megtekintettünk, mégpedig tájjal és élménnyel a Csor­magyar labdarúgó-válogatot- g miközben mások élénken jaskineit és nem a dobsinait. ba-tónál találkoztunk, té!) A besztercebányai Czin- cserélgették hivatalos ízű ta- Szlovák vezetőnk részletesen Természetesen tréfatermelő ke— Lóránt-kiállítás megnyi- pasztalataikat. én megkér- tárgyalta, magyarázta a hutai- kajánságunk itt sem hagyott, tása alatt és után küldöttsé- deztem a rendező házigazdák más barlangrendszer minden el bennünket. Valaki blazírt. günk idősebbje, fiatalabbja egyikét, hogy miképpen tud- kis zugát, fordítóink viszont arccal nézte a tájat, hosszas egyre-másra vásárolta az ex- ják elszámolni a vacsorához kitartóan tömörítettek. Vala- hallgatás után rámutatott a pandert. Volt, aki kettőt Is felszolgált szeszes italt, mint- hogy igy: tóra: vett. hogy mináiunk a fennállóren- — Húszezer éves képződ- — Nem is olyan csorba! Meg is kérdeztem- delkezések szerint erre nincs mény, tízévente egy millimé­7-. ... . ' . ... mód. teres növekedéssel. * , .Tí*n ,nin«lbnk is Moor — Maradvány a késői jég­Ede lett az edző? — Nálunk sem — mondta korszakból Ha az időjárás nem Is ked­— Dehogyis! — hangzott bizalmasan a házigazda. Egyszeresük a barlang egy vezeti, jókedvünk nem ha­ülőtársam válasza. — Csak itt Elszámolunk több hűsítőt, sötét helyén megszólal egy gyott el bennünket. Nagvon tízszer olyan olcsó az expan- coca-colat. érces hang (eddig ugyanis vidáman tértünk haza is, ‘hi­úéi', mint Magyarországon. (g kezdtem megérteni, hogy hölgyek tolmácsoltak): szén a rádióban végighallgat­(Ezek után ne Is csodálkoz- a november 7-i csikorkó hi- — Maradvány az első bo- tűk a körkapcsolást és az au­zunk, hogy baj van az erőn- degben hajnali zenés ébresz- szorkányok idejéből tóbuszban értesültünk arról, léttel és. hogy a csehszlová- tőt tartó bányászzenekarunk A kőfalhoz épített lámpa hogy a Stccé két vállra fek­kok úgy elintéztek bennün- miért iszik meg annyi málna- előtt ugyanis egy kopottra tette a Fradit. Még a zord két Marseilles-ben!) szörpöt ehomra! Mit kacag- használt, szétálló cirokseprü határőrök és vámosok (a hatnaK össze az ellenőrök, hevert. csehszlovákok is) ezzel a meg­amikor a számlákat egyezte- * lepő eredménnyel fogadtak tik!) bennünket Szerencsére vásárlással csak Két nagyszerű élmény még A három nap hamar elsza­az első napon foglalkozhat- ★ mindig papírra kívánkozik. la<tt. tunk, kivéve a feketekávét és Az egyik: a lanovkán, a ha- Bizonyára így elszalad maid az A betűvel kezdődő italo- Második napunk május else- talmas kötélpályán megtett út csehszlovák vendégeinknek kát. iA bor, a sör, a vodka, jére esett, de ezúttal kívül olyan ködben, hogy éppen- is; Mert erre a kései beszámo- egyeseknél a pezsgő!) Átadtuk estünk a tömegrendezvénye- hogy túlláttunk az orrunkon. Wra is az adta az indítást, magunkat a kulturális kérdé- ken, a felvonuláson sem vet- Az igazi élmény azonban a hogy tegnap megérkeztek a sek és a csehszlovák gasztro- tünk részt A Magas-Tátrában hegyen várt ránk, ahol rövid csehszlovák, Besztercebányai nómia tanulmánynozásának. töltöttük el a napot, ahol tartózkodásunk alatt a Nap Filmkölcsönző Vállalattól is Erre mindjárt módot adott az egész nap havazott, olykor sű- egyik percről a másikra utat viszontlátogatásra. harminc­első esti ismerkedési vacsora, rű hóviharba keveredtünk, s tört a ködön át, előbb csak heten amelyben nemcsak az ételek, a buszból való leszállás után az obszervatórium szép épii- Lakos György i-------— -íi- Vá- jókat hógc.ly óztunk. Ezen a r ~ hanem az italok széles va- joKat nogoiyoztunK. Ezen a lasztéka is rendelkezésünkre napon a besztercebányai Nép tűik A peritifnek például fölkelő Múzeuma után egy N0GRÄD — 1971. május 22., szombat 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom