Nógrád. 1971. április (27. évfolyam. 77-101. szám)
1971-04-25 / 97. szám
' (Nagy hoesmd&soba. |Soi#Wd és apróbb a&sibaloie, körtelőttük padlók és székek, miken köznemesiek ülnek és isznak. Virágos György, Aranyos Mihály egy kis asztal melllett ülnek, a szín elején, mellettük a, földön az asztalhoz támaszkodva egy köznemes ül, kezében nagy kulacs, melyből gyakran iszik.) VIRÁGOS (fölkel és a nagy asztal elébe megy, kissé tán- fin-ogva, de gyöngeségén mindenképp erőt venni iparkodva): Mondom, atyafiak, ne hagyjuk magiunkat eltántorít- totni és mutassuk meg, hogy a tar-i és szlúsn yogi nemesség erö.s 1 áibon áll. ARANYOS (szinten föláll, rajta az ittasságot nagyobb mértékben vermi észre): Ügy van, Gyuri, mi erős lábon él- kunto. mámt a Sión hegye, és altói azt meri mondani, fabgy a tari és szúnyogi nemesség föltételében! héborog, azt úgy megiháinyom, hogy kilenc vármegyében szedi össze oldalbordáit. I. KÖZNEMES' (föláll és szintén kissé ittasan Aranyoshoz lép): Olyan okosain be&zél kágyelmed, mintha asak, a számból vette volna kii a sűdót. Misa bácsi, béfctül- jünk ki, hisßien úgyis szomszédok vagyunk. ARANYOS: Isten neki. Péter szomszéd, nem bánom, béküljümk meg — ez a világ úgyis múlandó és nincs benne semmi áHiandó. (Isznt&c.) n. KÖZNEMES: Nemes atyámfiái és társaim kértek meigi. hogy szószólójuk tegyek. .. VIRÁGOS: Csak ki a zsákból a macskával. hamar, merít sok a dolgunk! (Iszik.) Egy tdsztújitás sem viselt engem úgy meg. mám* a mtos- tani.., II. KÖZNEMES: Kiönnyeb- ben is ment akkor minden, mikor még csak restttellációt tartottunk és vicispánt választottunk; de mióta a ko-, legrával a tdsztújftás és alispán kósBönitött be hozzánk, azóta minden fenekestül fel- íondtJÜt. Hl. KÖZNEMES: I8az bizony, vége azóta a Jó élet- nek! Szabad, nemes emberek) vagyunk, vagy volnánk leg-, alább és még csak görcsös| bottal sem szabad a gyűlésre mennünk, VIRÁGOS: D« hát, Bált i* akar kigyeimed tulajdonkeppen mondani? H. KÖZNEMES: Hét mi M- aony elfeledtük a hosszas álmatlanság miatt, hogy mi ján csak nekünk ted^ntetesi Farkásfalvy uramtól... IV. KÖZNEMES: (hangosan énekelve): Mióta posztéban járok, Szeretnek engem a jányofc,.. KÖZNEMESEK: Nem *8eR Tornyai! Dobsuk! ki! Dobjuk tói! LANGYOS (TJédWwir, féltre): Ezer ördög! Ügy látom, ezt elhibáztam! Csák ez kellene még! (Femtn.) Ezerszer bocsánatot kérek, uraim. csak nyelvem botlott meg... III. KÖZNEMES (közelítve hozzá): Hát ki a vivát? LANGYOS (alkudozva): Él- jeí. Hevesi úr! * VIRÁG (indulatosam): Aki azt akáxja, hogy a nemes ember ig adót fliizessen? ARANYOS: És azt, hogy a. zsidót se legyen szabad megverni? IH. KÖZNEMES: Vessük ki az ispiomt! ARANYOS (ijedten): Uraim, Ígérem, hallgassanak meg — tévedés: van a dologban,' de be. fogom bizonyítani, hogy... VIRÁGOS: Nekünk nem DARABOS: KüsBümőm; rtémes uraimék, egészségükre! (Iszik, de azonnal lekapja szájairól az üveget és undort kifejezve adja vissza.) Már ez csakugyan mégsem szép... VIRÁGOS: Mi baj? DARABOS: Böcsületes nemes emberektől ezt nem vártam. .. ARANYOS: Mit? DARABOS (sóhajtva): Hová left a hires magyar vendégszeretet ? ARANYOS: Nem értjük, a jó uramat... DARABOS: Ez-é a magyar jószívűség! ? VIRÁGOS: Ügy segélfen, többet öntött memzetes uram a garatra, mint kellett volna, .. DARABOS: Hiába tettetik magukat, velem azért csakugyan nem hitetik el. hogy nem akartak megölni. ARANYOS: Micsoda? kéül semmi biztonyflfes, mert írni nemes emibeirék vagyunk I— ki aa árulóval! LANGYOS: De uraim, én a tekintetes vármegye rand- szerinti főorvosa vagyok — gondolják meg... ILI. KÖZNEMES: MS nem gondőlumik semmit, mert minket azért fizetnek, hogv res- télléljunk és nem azért, hogy gondolkozzunk. (Iszik.) Éljen! LANGYOS (hirtelen feltalálva magát): Éljen. Ügy van! Éljen az, akit nemes ura imák akarnak! Éljen.! De ki éltjén? VIRÁGOS: Mégiscsak az orvos úr llesz ézl, ment tudja, hogyan kell a bajt orvosolni! ARANYOS: N« bántsuk hát. hallgassuk ki. mert nincs vesztegetni való időnk, közeledik már az éjfél, és reggel ölt órakor el kell foglalnunk) a vármegyeházat, bogy a te* hértoEasok be ne férhesse-» oda i LANGYOS: Tehát tekünte- tes Earkastalvy úr emberei nemes uraimék? IH. KÖZNEMES: Egy életünk, egy halálunk, Farkasfalvy alispánunk. Éjfél előtt, éjfél után, 0 lesz az úr túl a Dunán. MIND: Élőén! Éljeni VIRÁGOS: Mi nemes emberek vagyunk ugyan, de azért még sem ölünk meg senkit... DARABOS’ (a visszaadott üvdgre mutatva): Ezzel a lőrével akartak 'engem megölni. VIRÁGOS: (iszik): Lőre ez? DARABOS: Még annál is rosszabb, miért a hetvenesz- tendős kígyót is megríkatná. Hogy mérik iccéjét? ARANYOS: Nyolc krajcárjával. DARABOS (csodáWaomaje Nyolc krajcáré» bor és szabad nemes ember! Ez a kettő éppen úgy illik össze, mint szamár hátával a bársony nyereg. Hl. KÖZNEMES: Szó, ami sző, de borunk csakugyan! M. KÖZNEMES: Igen erőtlen, mert fejébe száll az embernek és lábal mégis eiJ gyöngülnek tőle. DARABOS: Uraim, egyet mondok, kettő lesz belőle MIND: Haltjuk, halljuk! LANGYOS (félre): Magam is kíváncsi va.evok. DARABOS: Egy pint valóságos húsaikra jcáros bizonyosan méggyógyítané uraimék belső résziét. Egy szó, mint száz, jöjjenek velem, szívesen látom mindnyájukat egy pánt búszknajcárosra, vagy akár többre is — a mi tanyánkon annyi a budai óbor, hogy vörösre lehetne vele fästend a Dunát. ARANYOS: (habozva): Igen, de... VIRÁGOS: Jó a jó — az igaz — de... DARABOS: Hiszen ismét v issza jöhetnek uraimék. mihelyt kedvök tartja — mégis ingadoznak? Mi a patvar, hát nem szabad már a neme« ember és nem tehet azt, amit akar? ARANYOS: (határozattam) :> Ügy segéljen! Mi azt tehetünk, amit alkarunk... VIRÁGOS: Ügy van, aztán illő is. hogy a szíves meghívást ne vessük meg; míein- júmk, atyafiak. ARANYOS (karöiltVe indul Virágossal és Darabossal, az egész tömeg követi őket, érne-, kelve). Száz szóna& is egy a vége, Jó bornak örül a (gége. Tűi »a Dunán, túl a Tiszán, Nincs nyolokrajcárofe alispán! LANGYOS (a távozók után. névze): Oh. taktika, eh im- poszúra! IV, KÖZNEMES (az asztalhoz kapaszkodva feláll): Én is miegyek! Éljen Farkasfal- vy! (Iszik.) Éljen Heves! (IsZtk.) LANGYOS: Hogyan, atyafi, hát kegyelmed kétszínű ? IV. KÖZNEMES: Micsoda 1 Éin búcsúi ebes nemesérniber vagyok, englem mind a kettő megfizetett. illendő tehát, hogy mind a kettőnek szolgáljak. LANGYOS: Becsületes magyar emiblejr, soha nem annak adja la votósáitl aki fizet érte! IV. KÖZNEMES: Igaz is! LANGYOS: Éljen Tornyai! IV. KÖZNEMES: (rábámul): Éljen Tornyai ! FÜGGÖNY Mikszáth Kálmán? A körtvélyesi VIRÁGOS: Csiiite! — Hányszor mondtam már, hogy semmi haszontalan köténynótát nem szenvedek el addig, míg alkotmányos jogainkat gyakoroljuk. (Iszik. A II. köznermeshez.) Bizony, még pipája száránál is kurtább a kiigyelmfid esze. ha márts elfeledte — takarmányon kívül két ezüst húszas jár egy-egy embernek napjára... ' II. KÖZNEMES: Vagy úgy! Tudtuk mi ezt, hanem csak azon nem tudott elmenni a&) eszünk, hogy tulajdonképpen két húszas jár-é egy embernek, vagy pedig két embernek egy húszas — éz nagyon megakasztotta gondolatunkat. III. KÖZNEMES: De még eddig a takarmányon kívül csak egy húszast kajptunk egy-egy napira. VIRÁGOS: Munka után egyszerre kiapják a többit.. s III. KÖZNEMES: Mégiscsak zsíros falat lehet az al-i ispánság, mert különben nem vennék oly méregdrágán. . KÖZNEMESEK: Igaza vatn. Jól beiszfél. LANGYOS (be, félre): Atkozott korbesikadés! A városi hoinoráciorokkai csak boldogulok, mer reményük, hogy i ngyein gyógyítom majd őket, ha engednék; de ezen nemes uraik, oly mákiacstokl. mint a* negyedlnapos láz. (Fenn.) Adjon isten sok jó estet, uraim! III. KÖZNEMES' (elébe lépve): Ki a vivát? LANGYOS: Tornyai. 8 NÓGRAD - 1971. LANGYOS: Itt tehát nines rém szükség. Jó éjszakét, uraim. VIRÁGOS1: Boldog felvirra- dást ai holnapi napra. DARABOS (jön): Alázatos szolgája, orvos úr! Mily váratlan. meglepetés:. LANGYOS: Alázatos szolgája! (Félre.) Esz Heves embere, kíváncsi vagyok, miré megy ezekkel a Vasfejűekkel,1 Bevárom a dolog kimenetelét — talán hasznát vehetem egykor tudományának), ha ismét bajiba keveredem valami ármányos szobalány miatt. (Az asztál mögé vonulva meg- állx) DARABOS (a színpad elejéire érve körültekint. Félre): Amint látom, jól eláztak, már a nemes urak — az utolsó kíséid etet viszem tehát véghez ég ha az sem sikerül, akkor jövő terminus alatt le- teszlem a cenzust és örökre lemondok a korteskedésről, mely úgyis hálátlan kenyér kezd lenni, mióta a felvilágosodást annyira terjesztik, hogy utoljára már lámpás nélkül sem botlijk, meg az ember. (Hangosan.) Boldog jó estét uraim. ARANYOS (gúnyosan)-: Talán csak adót szedni fiáradt idle, jó uram? DARABOS: Isten mentsen! Csak egy ital borért fordultam bei, miért jáiitamban-keltemben igen megszomjaztam. ARANYOS: (üveget ad a kezébe): Itt van, *igyék, jó uram. azután pedig isten hírével! , április 25., vasárnap — Mit mondasz, gyermekem? — kérdé nyájasan ugyan, mégis némi ■meghökkenéssel. De a lányka nem volt egyébre betanítva, hát nem felelt. — Igen szép volt, szivecském! — dicsérte meg a Szent Lélek gyógyszerész. Egy másik kritikus így szólott: — Kukucskában van véna, az egyszer szent. Maga Röszkey lehajolt, kissé megsimogatta a leányka arcát, aztán a szép rózsákat szagolta meg, nem éppen az illat miatt, csak önkéntelen szokásból, mire óriási tüsz- szentések vették elő, de olyan átkozott „hapszik”, hogy a világ keringett vele, zöldnek, pirosnak látta, s az előtte illeszkedő díszszónok, Kozsehuba Flóris, röstellt a beszédjébe kezdeni, de nem is lehetett, mert a borzasztó tüsszentések túlharsogának mindent, és folytonos ismétlődvén, ellenállhatatlan nevetésre ingerelték a körülálló- kat, ami, tekintve a helyet, az időpontot és az előkelő személy-'séget, valóban illetlen és kellemetlen incidens volt. Mint később kitűnt, kevéssel előbb a fránya Blandi báró kérte el a csokrot megtekintésre a gyermektől, s burnót-szelencé jenek tartalmából észrevétlenül behinté az illatos szirmokat, de a rosszakarat és dévajság csak pillanatokra volt képes viszJegyzet; Ezúttal csak részleteket közlünk a hosszabb elbeszélésből. sza tartani a gondviselés dübörgő kerekeit, azaz a bekövetkező eseményeket. Röszkey orra megszabadult végre a gonosz dzsinmektől, kik fúrták és csavarták, méltóságteljes állást foglalhatott el a terem közepén támadt űrben (bizony nagy mesterség volt e tömérdek fej közt azt a parányi tisztást kiszorítani), s Kozsehuba szép hangja fölcsendült, tisztán hallhatóan a fülledt, párákkal telített levegőben. Nagyszabású volt ezen beszéd, és másnap kalligrafice leírva megküldetett a pesti lapoknak, de ki nem adták, mert intrika és klikkszellem dolgozik mindenütt; nem akarták, hogy a fővárosban szereplő szónokok elhomályo- síttassanak. Fölemlítő a szónok, hogy a magyarok Árpád vezérlete alatt jöttek be, éspedig éppen most, ezer éve; elősorolván nagy részletesen viszontagságaikat olyanformán látszott konkludálni, hogy talán be se jöttek volna, ha előre tudják, hogy micsoda csapás éri rá ezer évre a pajzsára támaszkodó, ezüst sisakú Pannónia leghűségesebb gyermekét, Körtvélyest, aki árvaságra jut, mert elhagyja az édesatyja. Éppen most, az ünnepeken, mikor mindenki örül, éppen most kelljen Körtvélyesnek gyászt öltenie? — Hozzád fohászkodom, magyarok istene — kiáltott föl, megrezgetve a hangját —. gyere le és tőlünk elforduló szívét hajlítsd vissia ezen atyának! (Nagy tetszés.) Egy pillanatig pauzát tartott, mintha várná, hogy talán lejön a magyarok , istene, SIKÁTOR. Iványi Ödön rajza Zuhogj csak ár (A Köztársaság téri nagygyűlés kommunistáinak.) Zuhogj csak ár, tovább előre, te tiszta, forró áradat. Emeld magasra hőseid az élőket s a holtakat. Zuhogj csak ár... e fák alatt vérünkben kúszik a gyökér. Zuhogj: ott fenn a tört falak tégláin gyöngyözik a vér. Zuhogj csak ár... munkás, ha meghalsz, hátra nem hagyhatsz egyebet, csak a neved, a harcaid, s kincsünk: a becsületet. Zuhogj csak ár ... kövekre kő jön, általunk így épül a párt. Hordunk életet, be sem hegedt sebet és hordozunk halált. Zuhogj csak ár, tovább, előre, te tiszta, forró áradat. Emeld magasra hőseid, az élőket s a holtakat. , Győré Imre csíny igazítani valamennyit a királyi tanácsos úron (ami egyébiránt nem ártana); de minthogy nem jött, eképpen tört ki: — Ezen atya, tói minket elhagyni készülsz, te vagy, tisztelt barátunk, városunk ékessége és gyámola. Röszkey összerezzent. Ah, mennyi művészet volt ebben a komstemációban 1 A két kezét leeresztette csüggedten, a szemeit lehunyta félig, aztán egy fél lépést tett hátrafelé. Mindez olyan szép és méltóságteljes volt, mintha a szónoklat minden szavát testének minden porcikája hallaná, erezné, s új attitűddel felelne rá. Kozsehuba úr most újra visszakanyarodott őseihez (illetve a mieinkhez), turkálván a történelemben, oly otthonosan, mintha a saját Werthe- im-szekrénye lenne; előhozá Szent Lászlót, aki nem akart a keresztes hadak vezére lenni, hanem maradt atyáskodni a saját népe fölött. Avagy ki ne hallotta volna hírét I. Bélának, ki midőn eléje tették, a király sátorában a kardot és koronát, a kevésbé csillogót, a kardot választotta. Igaz, hogy gyilkos tőr villogott a függöny mögött, de vajon nem várnak-e téged is veszélyek, tisztelt barátom, nagyságos polgármester úr, ha a csillogóbb pályát, a képviselőséget választod ? A képviselőjelölt égre emelte a szemeit, aztán levette a pápaszemét, egy fekete tokba téve. Tudta, hogy szemei átnedvesednek nemsokára, és azt akarta, hogy lássák. A szónok pedig folytató: ;,De menjünk tovább" — s az emberek föllélegzettek, mert nagyot lépett le, Béldi Pálig. — Zsebrevégott a kujon egy hatszáz évet — súgta Berno- lák Nép. János pápai kamarás a szomszédjának. „Igenis, Béldi Pált erplí- tém, a druszádat, e dicső alakot, aki inkább meghalt, de nem akart fejedelem lenni.” Mravina közbevágott: — Semmit se nem ér. Olyant említsél, barátocskám, aki képviselő nem akart lenni. (Élénk derültség.) De Kozsehubát nem lehet megzavarni. A hatalmas folyamba beledobhatsz egy mázsás követ vagy egy eltépett szúnyogszárnyat, egyformán föl nem veszi, hömpölyög a medrében tovább-tovább. Rátért a Röszkey érdemeinek vázolására és összehasonlította őt a fönt nevezett urakkal, I. Bélával, Szent Lászlóval és Béldi Pállal, először általában, aztán külön-külön, végre pedig, miután a nagy Ara- rát-hegyen, a történelmen, ótette magát, számos jelzőkkel, szimilékkel, részesülőkkel és közbevetett mondatokkal felspékelve, szíveket repesztő hangon kinyilatkoztatta, hogy ha Röszkey mégsem engedne a város óhajának, és nem maradna dicsőségesen betöltött helyén, ők, valamint a méhraj, mely az anyakirálynét elvesztette, szétszélednek és isten őket úgy segélje, itt hagyják az egész kaptárt (Körtvélyest) a pusztulás, az enyészet démonainak martalékul, (Úgy van! Igaz!) Röszkey ellágyult, egy-egy könnycsepp csillant meg pilláin; kalapját, melyet a ba] kezében tartott, arcához emelte, mintha titkolni akarná érzékenységét. Alig hogy elvégző Kozsehuba, tüstént előlépett a csizmadia-vezér, Marek József uram, mondván: — Nem a könyveken hí-