Nógrád. 1971. március (27. évfolyam. 51-76. szám)
1971-03-27 / 73. szám
A*eoJ< anöve&exefbőt A tehenész fiat eesegí Béke Terrneüooaöfiötikeaetben minden éviben eredményesen zárja az esztendőt az állattenyésztéü, a tehenészéit: iß. A gazdaságsaik 83 tehene van most iß, de gondozókat nemigen. kapnak a fiaimban. A mostaniak, a szomszédos községből, Csecséről lámáik a közősbe. Hényel Gyula több eseten- rtege a gazdaságiban dolgozik már. Vett egy Ids motort és azzal jár ált Csecséről. Helyevei elégedett és a fizetésre wiTM* panasza. Sóikat dolgozik, de a munkának eredménye van. — Moet 16 tehenet gondosok. A tej nem kevés, van olyan jószág, amely 28 létért is ad naponta — magyarázza a fehér köpenyes Hatol tehenész. A tehetiésztetep tavaly * túlteljesítette tervét. A TáUaHt 4 ezer Kitér tej helye« 4200 liter tejet fejtek egy-egy tehéntől. Kiváló eredmény ez a megyében. — Taivaly eißö alkalommá.: versenyeztünk a Szocialista brigád címért — mondja Hényel Gyula. — Sikerült eleget tennünk a vállalásnak. A szövetkezet vezetőségétől 8000 formt jutalmat kaptunk. Az idén tovább folytatjuk a vetélkedést. Szeretnénk, ha sikerülne újra nyerni... Hényel Gyula mér kora gyermekkorában hozzászokott a munkához. Falun nőtt fel, jószágokat gondozott. Hogy, hogy nem mégis a Salgótarjáni Kohásza« Üzemekben é6 Nagyfoáltonyban, a bányáiban dolgozott. Egyik tehenésztársa hívta, hogy jöjjön haza. Ráállt az alkura és ahogy mondjál, azóta sem bánta meg. — Közel vagyok a család- hóé és a keresetem is több mint az iparban vofi. Tavaly 58 ezer forint volt a fizetésem és még 5000 forint prémiumot is kaptam — számol a tehenész. — Minden hónapban rendszeresen volt áz előleg, zárszámadáskor pedig 20 ezer forintot vittem haza. így aztán azt is elnézi, hogy a tehenésztelepen nem nyolc órát dolgoznak. Bizony hajnali háromkor már talpon van és csak az este veti haza. Fáradozásának meg van az eredménye. A szép kétszobás lakást, három év alatt húzták fel, s a szobákat be % bútorozták. Televíziót, rádiót és háztartási gépeket is vásároltak, a feleség kedvére. Hényel Gyula szívesen dolgozik a termelőszövetkezetben. Igyekszik megfogadni az idősebbek, a szakemberek tanácsait. hogy munkáját minél jobban végezze. Raman Imre Nyelvünk gazdagsága, avagy enyelgés a halállal Mikszáth Kálmán, tetei azt Irta, hogy „a palóc nép babonás, szereti a misztériumokat. hisz az ördögben és c rémlátomasokban” azt is megírta hogy a palóc nem fél a halaitól. A „Zöld légy é« a sárga mókus” űtmiű .el. beszélésében elmondja, hogy e felvidéki parasztember előtt nem rém a kaszás ember, ha- nem afféle kedélyes alak, aki egy kicsit hozzá tartozik a famíliához. „ö vitte el magával nagyapót is. nagyanyát w deszkát árulni Földvárra, a napamasszorty kezéből is <5 vette lei a fakanalat örökre. Nem igazságtalan, mert mindenüvé elmegy, nem ellenség, mert akit lekaszabol, annak mindnek elveszi minden baját.” Azért is a neve Halál koma. Mert csak koma ő, nem valami nagyhatalom. Jön. megy a bolondos kaszájával és még figyelmezteti is a jámbor hivő lelkeket. Ott van a kakukk madara, az meg tudja mondom, ki meddig él. „Egyszeresük elpattan egy iivegpohár az asztalon, ez már azt jelenti, hogy készülj. Halál koma üzent. A levégén odarepdes a kuvik az ablak, hoz.. Már Mikszáth remek elbeszélése is mutatja, hogy nyelvünk és a népi gondol, kodás hány variációt ismer ennek a fogalomnak kifeje- zésére. Csak kapásból soroljunk néhányat a meghal ki. fejezés rokonságából: elhuny, megboldogul, elpihen, elszen- deriil. megtér az Űrhöz, Idle, heh lelkét, s a durvább kifejezésekből (sajnos. gyakran nemcsak az állatokra hasz. nálják): megdöglik, meggebed, elpatkol, utolsót rúgja slb. Még jobban kitűnik nyel. vünk gazdagsága, ha azt vizsgáljuk: foglalkozások szerint ki, hogyan hal meg. A földművest elföldelik. A kalauz eléri az utolsó álló. mást. A kertész a paradicsomba jut. A portásnak meg. nyűik a mennyország vagy a pokol kapuja. A szabónak elszakad az élete fonala. A villanyszerelőknek az örök világosság fényeskedik. A színész letűnik az élet színpadáról. Az órásnak üt az utolsó órája. A kereskedőnek le. húzzák a rolót. A hajós boldogabb hazába evez. Az író kezéből kihull a toll. Az új. ságirónál végső lapzárta van, A boldogtalan megboldogul. A birkózót kétvállra fekteti a Halál. A cigánynak elszakad az élete húrja. A lakásra várók örökös otthonra találnak. Az anyós az örök hallgatás honába költözik. A sort tetszés szerint lehet tovább folytatni mindaddig, míg Halál ltoma pontot nem tesz az élet végére. Amint a szerző most kénytelen pontot termi cikke végére, mert ha hosszabban taglalja ezt a fon. tos kérdést, akkor a szerkesztő a cikkét küldi a papírkosárba, cumi minden halálnál förtelmesebb halál egy ilyen halhatatlanságra váró írásmű esetében. Csukly László 24. Az első kapavágást maga a kormányzó teszi meg. ö Zrínyinek ültet emléket. Bajor a saját szemével látja, amint a Legfelsőbb Hadúr kézbe veszi a kapát. A szerszám nyelén piros rózsa, s nemzetiszin szalag. A pillanat több, mint ünnepélyes; meg kell örökíteni. Kömyül, masinájukat az eseményre fogva, ügybuzgón taszigálják egymást a fotóriporterek. De a művelet csak néhány másodpercig tart. A kormányzóné, aki jól akar vizsgázni közvetlenségből, meg •s jegyzi: „Miklós! Én azt hittem, hogy maga itt komolyabb fizikai munkát fog végezni.. Délben a társaság a Hungária Szállóba vonul. Itt tartják a díszebédet. Ez az egyetlen alkalom, hogy a herceg teljes létszámban vendégül látja — saját vendégeit. Az előételek után ünneplő fosztok következnek, Reischl városbíró felköszöntőjére a kormányzó válaszol. A magyar nyelv szépségéről beszél —, de valójában csak töri a magyar nyelvet; majd Festetics Taszilóra üríti poharát —. de a herceg nincs is jelen az ebéden. A koronás házigazda méltóságán alulinak tartaná, hogy részt vegyen ezen a nyilvános „közétkeztetésen”. A Festetics családot ezúttal György gróf képviseli. Este díszelőadás a keszthelyi Uránia-moziban. Herezeg Ferencnek a Kisfaludy Társaság pályázatára irt, nyájas színpadi dolgozatot adják elő: A holiest Cupido-1. A darab 1821-ben játszódik, Ho- Mcson. Főhőse Miklós, a Pa- rizs-járt festő kis Cupirio-fi- gurát rajzol egy porcelántó- nyérra. De a pingált istenke megelvenedik, majd suszterinassá is átvedlik, hogy szerelmi cselt szőjön alkotója és egy Zsófi nevű szép özvegy között. Miklóst Ödry Árpád ailakítja, Zsófiát Cs. Aczél Ilona, Cupidot Bajor Gizi. E míves, pedáns darab igazi játék lesz az ő alakításától. Hol istent játszik, hol suszterinast; fejére rokokó parókát ragaszt, majd haját suhancosan szétborzolja. Amilyen elfogódott előadás előtt, olyan felszabadult a színpadon. Játéka csupa pogány jókedv, szemtelenség. Ahogy felköti magára a susz- benkötényt, vagy nyelvet ölt urára, vagy leveti cipőjét és kiiiütögeti belőle a homokot. Illetlen kedvében még pök is agyét. A kétnapos Hefikomr ünmepséget Bajor Gizi játéka rázza ki. habár csak másfél órára, az akadémikus feszességből. Másnap aratóünnep a Balaton Szálló előtti téren. Utána Horthy és kísérete, úgymond, „elvegyül a nép között”. A főméltósáigü Herczeg Ferenccel s a Nemzeti Színház tagjaival: Bajor Gizivel, Aczél Ilonéval, Ódry Árpáddal, Csathó Kálmánnal beszélget. A távolabb állók, a közvetlenség láttán, magas méltóságokat gyanítanak a színészekben. Egy pesti újságíró feljegyzi két keszthelyi kislány párbeszédét. .,— Te, ki az, akivel a kormányzó beszélget? — kérdezi a fiatalabbik. — Egy hercegikisasszony. Többször láttam már Keszthelyen. — Hát az a magas, kékszemű férfi? — int Ódry felé. — A hercegnő vőlegénye Egy herceg. — És a másak? A fekete bajszos? Ha Csaithó Kálmán, sejtené, hogy minek nézik: — Az meg egy gróf Somagyból.” A színésznők magánélete is 4 NÓGRÁD — 1971. március 27., szombat T v-előzetes Jelenet „A skorpió érája” című NŐK tv-filmből. I. rész. (A tv március 21-i |szombatiI műsorához!) Novellák képernyőn (kedd, 20.00). Jade London A zsákmány és Kazknierz Brandysz Mindketten nagyon örögek című írásaiból készült az NDK, illetőleg a lengyel produkció. A zsákmányban két betörőcirnbora kifoszt egy ékszerészt, mesés értékű, gyémántokra tesznek szert, s ettől a perctől kezdve — noha még tarthatnak a rendőrség rajtaütésétől — mindketten azon gondolkodnak, hogyan tegyék el egymást láb alól. Urban Ernő: Vargabetű(pénitek, 20.00). A szórakoztató cselekményü játék egy termelőszövetkezet zárszámadási vacsoráján indul, ahol a résztvevők felidézik saját múlitju- teat. A jelenleg" tsz-elnök igencsak ellenezte annak idején a szövetkezést, s a szervezők elől a szó szaros értelmében elbújdosatt. Ám akár- hová került, sorsa mindig úgy alakult, hogy tetteivel az áltála ellenzett szövetkezetesítést támogatta. S végül úgyszólván ő lett a főszervező. Dobozy Imre: Eljött az tavas* (szombat, 20.00). Dráma két részben, a Nemzeti Sztntóhbé-kevéebe nyűt színien zajlik; a politikailag éppen időszerű nyilvánosságiban, amelynek jellegét az uralkodó rend szabja meg: óhatatlan tehát, hogy kontaktusba kerüljenek a hatalommal. Művészetüket az a szerep is legalizálja, amelyet a közéleit reklám-megvilágításában betöltenek. Bernhardt, Garbo, Duse, még a kórlellhetelen Marlene Dietrich sem tudta elkerülni, hogy beálljon abba a társasági képbe, amely utóbb tán a történelem papírkosarába került. Egy főherceg, nagykövet, vagy politikai méltóság mellé még a protokolláris rezon is a színésznőt szokta odaültetni, alkalmi dekorációul. Ha másért nem, hát e személyek népszerűsítése miatt, az őket körülvevő, hűvösebb légkör fölmelegítésére. Az államférfiak nem mindig barátságos arca mellé rendszerint jól elkél egy színésznői mosoly. A legsikeresebb színésznők tehát legalább is könyök-érintkezésbe kerültek a hatalommal. Ez történik most Bajor Gizivel is. S méghozzá egy vadonatúj szerep: a „legmagasabb körökben” mozgó társasági dáma eljátszásának lehetőségével. A keszthelyi kirándulás csillogó játékalkalmat ígér. Hát szükséges-e bizonyítanunk: mennyi ítéletalkotó biztonság, emberi és erkölcsi komolyság, sőt a személyes érdeken való felülemelkedés kellene ahhoz, hogy a fiatal színésznő a hatalom közeledését ellenszenvvel fogadja. Horthyék pedig nemsokára hintóba ülnek. Festetics herceg és a kormányzó délután Fenékbe ko- csikázik. ez illetlen hangzású közsé« lótenyésztésének megtekintésére. ház előadása, felvételiről. 1968 őszén mutatta be a Nemzett Színház társulata Dobozy finde drámáját, amelyből később film is készült. A darab a 60-as éves derekán játszódik, amikor is agy volt hon- védszázad megmaradt tíz tagja elutazik a magyar határszélre leleplezni azit az emléktáblát, amit két hős bajtársiaknak állítottak. De máért maradtok csak ennyien az 1945. ápriilis 3-án még teljes létszámú századiból? A divatos Hogy a fa, mint ipari alapanyag iránt világszerte nő az igény, azt beszédes számok igazolják. 1950-től 1967- Ig Európa fafelhasználása 31, Magyarországé pedig 48 százalékkal emelkedett. Megyénkben az erdei fa kitermelésével, feldolgozáséval és forgalmazásával a balassagyarmati székhelyű Ipolyvi- déki Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság foglalkozik. Tevékenysége azonban jóval szélesebb annál, mint a köztudatban ismerik: az állami erdők kezelése, újak telepítése — akár bérmunkában is — szintén az erdőgazdaság feladata. önvizsgálat valódi élettel telik meg a dráma során, amikor ők tizen felidézik az utolsó napok eseményeit, s megpróbálják kideríteni, hogy ki volt a felelős a század pusztulásáért. S ott a határszéli k«s faluban, mint valameninyiőjiik élő ] eleki,ismerete, biceg eléjük Bodaki ezakaszvezető, akiről mindeddig úgy tudták, hogy halott. Ök maguk szolgáltatták ki a németeknek Bodákit. A. Gy. nem, hogy az erdők feltárását, az erdei utak és rakodók építését a vállalat maga végzi. Évente mintegy 15 kilométer hosszúságú erdei utat épít, s Kismaros és Királyrét között rendszeres kis vasutat üzemeltet, mely a nyűi ki- rándulóidőben Szob ée Nagybörzsöny között személy- forgalmat is lebonyolít. A balassagyarmati Műszaki Erdészet, mely egy gépjavító és -karbantartó műhelyből fejlődött a mai szintre, száz embert foglalkoztat, ötvenegy tehergépkocsi, húsz traktor, s több más gép tartozik ide. A gazdaság nem kevesebb, mint 2260 embernek ad munErdő, erdő, erdő. •. A nagyközönség nemigen tudja, hogy a gazdaság kezelésében levő erdők között lényeges különbségek vannak. Az úgynevezett „jóléti” erdők alatt azok az erdők értendők, melyeknek elsődleges rendeltetésük nem a faanyagtermelés, hanem az üdülés és a turisztika szolgálata. Ilyenné nyilvánította az erdőgazdaság például nemrég a nyírjesd tavaik 'körüli erdőik egy részét, mintegy 16 hektárt. A „kijelölt véderdők” fenntartását vizgazdálkodási és talajvédelmi szempontok indokolják. Mivel az erdőgazdálkodásban a termelési ciklus nem egy, de nem is csak két-három, hanem 30—120 év, a pillanatnyi hibák következményei hosszú évtizedekre kihathatnak. A gazdaság Nógrád megyében, valamint Pest megye északkeleti részében kezel erdőket; ezek nagysága együttesen 67 ezer hektár. Mivel erről a hatalmas területről évi átlagban 210— 240 ezer köbméter fát termel ki, s ezzel, valamint feldolgozó tevékenységével 200— 220 millió forintos termelési értéket produkál, a gazdaságnak alaposan képzett szakemberekkel, és szinte önellátó létesítményekkel egyaránt kell rendelkeznie. K svasú* a heqyekben A tűzifatermelésrő’ már esett szó. Arról viszont még kát. Az alkalmazotti és a fizikai dolgozók körében egyaránt magas a kvalifikált képzettségűek aránya. A jelenlegi munkaerőhelyzet a gazdaságot egyre inkább a gépesítésre szorítja — ez, különösen ami a kidöntött fának a terepen, az út mellé való mozgatását illeti, egyelőre még mélyen a lehetőségek alatt van. Balassagyarmatra alapozva Az Ipolyvidéki Erdőgazdaság alig valamivel több, mint egy éve, három, addig különálló gazdaságból alakult meg. A balassagyarmati központ így hirtelen felduzzadt, sokan máshonnan járnak be dolgozni. A negyedik ötéves tervben előreláthatólag megoldódik a székház bővítése. A megye fafeldolgozó iparának erőteljes fejlesztésével a vállalat termelésének növekedésére lehet számítani. S bár a gazdaság tág területen munkálkodik, működése közvetlenül Balassagyarmathoz kapcsolódik. A város és a vállalat sok szállal kapcsolódik egymáshoz, a foglalkoztatottságtól egészen a tüzelőgondok megoldásáig. Ennek a kapcsolatnak lesz egyik úi szála a gazdaság közeljövőben beinduló bútorkészítő részlege is. (b. 1.) Vágnak, de ültetnek is Gazdálkodás az erdőben = Erdőgazdaság (Folytatjuk)