Nógrád. 1971. március (27. évfolyam. 51-76. szám)
1971-03-24 / 70. szám
Tar, IXaes körzet Halasztopolgarok a Dankö utcából Amikor a 83 éves idős Bangó Alajos megérkezett, vidám lett a hangulat. Jókedvben. jó erőben van az öreg, s viccelődött az asszonynéppel. Sőregi Sándor hegedűvel, özvegy Nagy Józsefné elemlámpával jött a jelölő gyűlésre. Oláh Bertalan 89 éves nyugdíjas is helyet foglalt a sorokban. Igazított egyet siltes sapkáján, aztán szo- borszerűen ült, várta, hogy elkezdje a szónok. Oláh Bertalan éveken át képviselte a Dankó utcaiakat a tanácsban Sokat dolgozott életében. Mikor a tari malom megszűnt, nyugdíjba ment. A stafétabotot az utcából Bállá Rudolf vette át. Itt van Bállá is. Vajon jelölik-e újra? Megtelik a terem, feláll a szónok, Bo- zsik Sándor pedagógus. Mit kapott Tar? A felsorolás a túriaknak, a Dankó utcaiaknak sokat jelent. Járda, kenyérellátás, villanyhálózat-bővítés, vegyesbolt, — iskolatatarozás — húsbolt és sorolhatnánk tovább. Fegyelmezetten, csendben ülnek a Dankó utcaiak. A tervekre is jól figyelnek. Bo- zsik Sándor az orvosi rendelőről, a gyógyszertárról, a tanácsadóról beszél. A kutatófúrásokról, merthogy törpe vízmüvet épít a tanács a negyedik ötéves tervben Taron. Szó esik arról is, amit nem tudtak megvalósítani. Hogy miért nem, arról is beszél Bozsik Sándor. Tetszik az őszinte szó. A szónok a Hazafias Népfront nevében javaslatot tesz a tanácstagjelöltre. Bállá Rudolf nevét mondja. Tapsolnak a Dankó utcaiak. Imre Károly levezető Moziélpt gyarmati kislány filmen Jetenei * M*r*r ««eélyei rtnvfi seines franc» filmszatírából Két érdekes filmet vetít estttör- tölctfll a müsorhétben a salgótarjáni November 7 Filmszínház Március 25-tól 26-ig láthatjuk a Marie szeszélyei című színes francia filmet, mely egy kisvárosi •szepségklrálynő és egy amerikai milliárdos mulatságos kalandso- rozata. A film rendezője, Philippe de Broca, a Cartouche és a Riói kaland alkotója. Üj szellemes vígjátékénak témája a hamisítatlan francia kisváros életének bemutatása. A kavarodás, ami itt támad, a mulatságosságon túl erősen gunyoros, szatirikus élű. Megkapja a magáét az amerikai életforma csakúgy, mint az unatkozó kisvárosi szépasszonyok díszes koszorúja. Március 39-től 31-ig kerül közönség elé Bacsó Péter és Kon- rád György Kitörés című új filmje. A közéleti problémákat tárgyaló produkció a munkásság és az értelmiség, a beosztottak és vezetők, a termelőmunka és a munkaszervezés viszonyát veti fel sok frisseséggel és humorral. A film érdekessége, hogy a főiskolás Oszter Sándor oldalén a női főszerepet egy balassagyarmati kislány, kendvai Katalin formálja. elnök megkérdi: Van-e más jelölt? — Nincs, maradjon vissza Rudi! — kiáltja Botos Ernő a terem végéből, egy fotelből. Van-e vélemény? Igen, van. Nem kell kétszer sem kérdezni. — A legutolsó oszlopon nincs körte. A kútnál sincs. Sok a gyerek a telepen. Két lámpa kellene, mert még valami baj történik. A sár is nagy, járda is kéne, merthogy csak az első házig van. — Ifj. Bangó Ferenc véleménye ez. Ifj. Bangó Alajos is szót kér: sok a gyerek, rossz a ház, kicsi a nyugdij —, mondja, s támogatást, egy kis pénzmagot kér a tanácstól. Idős Bangó Ferenc javaslatot tesz: Több házban nincs WC. Kellene egy közöset építeni. Megcsináljuk, csak adjon követ a tanács —, mondja. No, több se kell Berki Gyulánénak. — Ott volt a kő, szőttünk, kezdjük a munkát. Egy se jött. Voltunk vagy hárman, szegény Géza ott állt nyakig a sárban. Nemcsak kérni kell, — replikázik Berkiné harciasán. Szó szót követ, mindenkinek van véleménye és pár perc után folytatódik csak újra parlamentális alapokon a jelölő gyűlés. Oláh Bertalan tapasztalatból szól, amikor kicsit Ballónak is időzíti a gondolatait és a tanácstag munkájáról beszél. Ügy summázza: ha kell erélyesen ha szükséges, szép szóval kell a tanácstagnak a választó- polgárokat képviselni. Oláh Jenő emelkedik szólásra. — Balia elvtárs tavaly Is tanácstag volt. Ismerjük 6t. Kiváló dolgozó, többször pénzjutalomban is részesült. Segítsük őt, hogy minél több dolgot tudjon megvalósítani. A szavazás egyhangú. A Dankó utcaiak jelöltje Bállá Rudolf 42 éves, négy gyermekes rakodómunkás. Nagy- bátonyban a külszíni bányánál dolgozik 18 éve. Kétszeres Kiváló dolgozó. A tari tanácsház terme kiürül. Jelöltek a Dankó utcaiak. (szakács) Zenei élet Lantos István estle a Kamaraszínpadon Szeretném megkérdezni azokat a mindig „igényeskedő zenebarátokat.'’, akik hétfőn este távol tartották magukat Lantos István zongoraestjétől, hogy számukra tulajdonképpen kinek a játéka jelenti a művészi élményt. Mert nem vitás, hogy a világ legnagyobb művészeit nem üdvözölhetjük Salgótarjánban. De, egy igazi vérbő' tehetség induláséiról jelen lenni éppoly élmény, mint bármely világ- nagyság játéka. Különösen akkor, ha nem ismeretlen fiatalemberrel állunlk szemben. Lantos István zongorajátékát megelőzte híre. Lantos ugyanis tagja annak a négyesnek — Kocsit, Zoltán, Ránki Dezső, Falvai Sándor tartozik ide —, amely közel két éve rendre meghódítja az európai hangversenytermek látogatóit. Amellett, hogy kivételes tehetségükkel már bizonyítottak, virtuóz technikájúikat megcsodálják — valamennyien főiskolások. Lantos elsőrangú piandsz- tikus erényeikkel rendelkezik. A virtuozitás mellett mély átéltség jellemzi játékát. Bil- lentése határozott, ám nem öncélú, a darab karaktere határozza meg előadói világát. Elsőként Haydn E<sz-diúr szonátáját hallhattuk tőle. Rögtön érzékelhettük kivételes ze_ nei tudását, egyben azt is, hogy Haydn kissé távol áll tőle. Mintegy ,, bemelegítésnek” szánta ezt a művet, annak ellenére, hogy tételről tételre fokozatosan melegedett bele a játékba. A hangverseny kezdetén bizonyára befolyásolta pszichológiailag az eléggé üres nézőtér. Bartók Szonátájának előadásában annál inkább felszabadult energiája, sodró lendülettel tolmácsolta a nagy zeneszerző valamennyi gondolatát. A logikai megközelítés jellemzi játékát, következetesen építi darabjait. A Bartók-művet szintézisteremtő erővel szólaltatta meg. Különösen a második tételben emelkedett tekintélyes magaslatokba. Bár a hangverseny a művész kérésére szünet nélkül zajlott (Lantos a koncert befejezésével azonnal visszatért Budapestre, mivel kedden reggel Moszkvába utazott), a feltételes második részben a hozzá legközelebb álló stílusvilágot, Liszt művészetét mutatta be. A Három elfelejtett keringőt ritkán hallani együtt. A visszafogottság is mérték- szérűén érvényesült játékában. hogy aztán magabiztos virtuozitásával, szikrázó bil- ientésével, színes hangszenke- zelésével tűzbe hozza közönségét. A hangverseny fénypontiá t a grandiózus H-motl szonáta elementáris erejű előadása jelentette. A „fauszti” méreteket magában hordozó mű. — amelyet egyesek a Fauszt- szimfónia változatának is tartanak —. egy tétel kereteibe sűríti a szonátaciklus szerkezetét. Lantos kiváló megjelenítő erővel a goethei gondolatiság magasságában közvetítette Liszt egyik legnagyobb művét. Hihetetlen ópí- tőkészsége van ennek a fiatal pianistának, határozottsága, intellektuális megközelítése a legjobb Liszt-játékosok sorába emelheti. Ráadásként egy késői Lisat- darabot valamint Schubert D-dúr szonátájának negyedik tételét játszotta Lantos István. Mindkettő megerősítette róla alkotott véleményűn, két: kiváló képességű zongoraművész, aki előtt óriási lehetőségek állnak. Az pedig, hogy milyen művésszé érik, — most már teljesen tőle függ. (molnár) Tájkép csata után A moziból kifelé tartó nézőben az első pillanatban két konvencionális megállapítás fogalmazódik meg: Andrzej Wajda valóban kiemelkedő rendezőegyénieég, Daniel Olb- rychski pedig betölti azt az űrt, ami Zbigniew Cybulski tragikus halála után évekig tátongott a lengyel színművészetben. A rendező olyan történelmi pillanatot mutat be, mely a lengyel nép számára különösen tragikus volt. A háború titán felszabaduló koncentrációs táborok henguGALSAI PONGRÁC: 31. Rudi 19t9 májusában megnősült. Egy csinos arcú és kedves lányt választott; Gizinek is jó barátját. Házasságukból leánygyermek született: Lívia. Vajda Duci, a vőlegény pedig ez idő tájt vitte fel a Baross utcai lakásba házasságon kívül született gyermekét, a kilencéves Vajda Erzsikét, ök valamiképp mind a családhoz tartoztak. S hogy hősnőnk túl akarta élni a nála fiatalabbakat is? Ez már a szeretet patétikus túlzása. Gizi a bátyját — akinek életében épp a tanulás, felkészülés éveit hasította ki a háború — úgy támogatta, mintha ez az embernyi ember, komoly, jó tagba nőtt férfi még gyámkodásra szorulna; az Olasz Bankban, a színházi UNIO-nál s másutt szerzett állást neki, de ő, az állásszerző, egyik beosztással sincs megelégedve; rábírja hát bátyját, hogy hagyja ott hivatalát: addig is, amíg újat nem kerít, gondoskodni fog róla. Rudi feleségét meg partnerének használta a szereptanuláshoz; óradíjat ugyan nem fizetett neki, de a „végszavazásért” juttatott ajándékokból kisebb színészgózsi is kitelt volna. Rudiék kislányát, Líviát meg szinte a maga gyerekének tekintette. S Vajda Erzsiké még az előkelő svájci intézetből Is folyton visszavágyódott a Baross utcai lakásba. 1930. augusztus 2. Gizi ezen a napon végre feleségül ment Vajda Ödönhöz. Az esküvőt a Horánszky utcai templomban tartották. A lakodalmat Dvorzsák Babi nevű barátnőjüknél, az Üllői úton. A mama néhány nappal előbb a Mária Terézia tér 3-ba költözött. Így az új házasok egyedül foglalhatták el a Baross utcai lakást. Hosszú mátkaság volt mögöttük. Majdnem nyolc esztendő. Kissé már bele is fáradtak a várakozásba. De most jobb korszak kezdődik. Ügy értik egymást, mint a testvérek. A fiatal pár előadás után a Pannóniában vacsorázik. A Rákóczi út elején, a régi Nemzeti Színház mellett épült Pannónia Szálló étterme (az épület ma diákkolégium, s földszintjét üzlethelyiségekre 4 NÓGRÁD - 1971. március 24., szerda bontották) irodalmi találkahelye a huszas évek konzervatívabb művészrétegének. Glück úr, a tulajdonos — az ismert műgyűjtő, Petrovics Elek jó barátja — különtermet tart fenn a művészeknek; a bejárat nem az utcáról, hanem a szálloda halijából szolgál, s e nyilvános „lakrész” szép képei, szőnyegei és házias pattogású cserépkályhója egy magánlakás intimitásával marasztalja a vendégeket. A Pannónia-beli társaság rang- és korelnöke különben a hivatalos irodalom feje is: Herczeg Ferenc. E mértéktartóan közepes író fiatalsága még a múlt századé: a hajdani versed „aranyifjú”, tükörzúzó éjszakás bohém és párbajhős, — akkor már élő klasszikusnak számít; mindent megkapott, amivel egy kis nemzet' úri osztálya legkedvesebb szerzőjének hízeleghet. Herczeg jól érzi magát a sikerben, de fölényessé sohasem merevedik: szíves, de tartózkodó örömmel fogadja az ünneplést; magatartása, ha mélyre nem lát is, a szemlélődő íróé; ellenfeleit sohasem falja fel, irodalmi harcokba nem keveredik — s bár fontosnak véli szeretjét, kissé a túlméterezett dicsőség szégyenét is érezteti. Ez alakját, korlátáihoz képest, rokonszenvessé teszi. A társaságot meg éppen jól tartja. A zárkózott „írófejdelem” hol egy hanyatlás-korabeli latin filozófus, hol egy kockázatokra kész, bókoló lovag, hol meg egy egy jókedvű anekdotahős színében tűnik fel. Aztán a Pannóniában ül esténként Csathó Kálmán is, aki rendezői munkája mellett regényeket ír, megbocsátó, derűs és haszontalan történeteket a gentry-világból azokra az időkre, amikor a legutóbbi Herczeg-könyvet már kiolvasták, de az új még nem jelent meg a piacon; itt található a fiatal Zllahy Lajos, Beöthy Zsolt fölfedezettje, és a Magyarország munkatársa, aki eddig egy füzetnyi verset meg néhány apró komédiát adott ki, de kisvártatva meg fogja váltani a világot, s folyton azzal vesződik, hogy jó modorát egyensúlyban tartsa az indulataival; ide jár olykor Pékár Gyula, aki alighanem Közép-Európa legrosz- szabb írója, ebben verhetetlen, hiszen drámáiban a forradalmi néptribunt csak a jelmeze különbözteti meg a velencei dögétől, a kínai császártól, vagy egy honfoglaló közvitéztől s e szűkebb körhöz tartozik Molnár Ferenc, Lengyel Menyhért, Hevesi Sándor, Balassa Imre, Cs. Aczél Ilona és Bajor Bizi is. A társaság tehát vegyes összetételű. De ezt még kevesen tudják. Hiszen a jobb- szeműek látását is megzavarják a társadalmi és anyagi siker fénytörései. Az irodalmi jelenből nehéz megjósolni az irodalomtörténeti jövőt. Bajor Gizi legtöbbször férjével jelenik meg a Pannóniában. S ő lesz a gyülekezet központja. Tíz óra után, az Irodalmi témák már kókadoznak. Az anekdoták is álmosak. Ä tekintetek pedig az ajtót lesik, amelyen át a színésznő be szokott lépni a terembe. A férfiak titkon szerelmesek belé. S, Herezeg sejti már, hogy lesz ennek a vonzalomnak némi eredménye is. A nők meg örülnének, ha gyűlölhetnék. De „őrdünvős kedvessége” megvonja tőlük ezt az örömet. (Folytatjuk) Lengyel film iata a háttér, az emberek lelki sorvadása a téma. Az amerikaiak a lágerlakókat átmeneti táborokba gyűjtik. A hazatérésre várók furcsa állapotba kerültek. Szabadok már, de a tábor területét nem hagyhatják el. Kevés az élelem, feszült a légkör. Tadeusz (Daniel Olb- rychski) a fiatal költő magányos. Olvas és verseket ír, nem vesz részt a nacionalista jelszavakkal menetelő, volt foglyok menetgyakorlataiban. Egy polgári menekültcsoport- ból került a táborba Nina (Stanislawa Celínska) a zsidó lány. Hamar kiderülnek a közös vonások. Kiszöknek az erdőbe, ahol félénken és gátlásosán egymáséi lesznek. A visszatérő Ninát egy őr (sejthetően tévedésből) lelövi. Tadeusz ismét egyedül marad. Könyvekkel megrakott kis kocsijával indul el az ötön, hazafelé. A film csupa jelkép. Alapvető mondandója a humán ember tragédiája egy olyan világban, melyben az értékek groteszkké, nevetségessé válnak. Tadeusz sorsa egyetemes kisugárzású. Az adott történelmi pillanat csak egy háttér a sok lehetséges közül. Nina vívódó, rokonszenves figurája is komoly fajsúlyú problémát rejt. A Lengyelországban élő zsidó lány a sok szenvedés, megaláztatás után nem meri vállalni a hazatérést, de a kivándorlástól is irtózik. Wajda fogalmazásmódja sokszínű. A szürrealizmus határán mozgó megoldások (a grünewaldi csatát szimbolizáló misztériumjáték élőképe), a realista képsorok rendkívül kifejező együttest eredményeznek. Dantei OUbrycheikS kivételes tehetséggel formálja meg a 105. fogoly tragikus alakját. Stanislawa Celinska Ninája is kitűnő. Az epizodisták közül különösen Aleksander Bardini karakteres professzora marad emlékezetes. A kitűnő filmnek külön értéke Zygmund Samosiuk operatőri munkája, mely az üres látványosság helyett a képi hitelességre, a lényeg leg- plasztikusabb megjelenítésére törekszik. Hann Ferenc Árleszállítás — leltározással Ki ne szeretné a szépet a lakásában. Aligha van ebben a megyében is olyan család, ahol egy-két háziszőttes, nép- művészeti, vagy háziipari készítmény ne díszítené az otthonokat. Éppen ezért fogadták Salgótarjánban is nagy örömmel azt a hirt. hogy a Népművészeti és Háziipari Vállalat valamennyi üzletében március 82-től 31-ig 10 százalékos kedvezménnyel árusítja termékeit. A rádióban, az újságokban közzétett hirdetések után hétfőn délelőtt a salgótarjáni üzletet is megrohamozták a vásárlók. Egyszercsak beütött a menny kő. Megjelent az üzletben az ellenőr, kijelentette: árleszállítás ide, árleszállítás oda, hagyják el a vevők az üzletet, leltározás kezdődik. A vevők különböző megjegyzésekkel elhagyták az üzletet, az ajtóra pedig bizonytalan időre szőlő megjegyzéssel kikerült a tábla: leltár miatt zárva. Kicsit furcsa ez a Játék. Erre a leltározásra más időpontban is sor kerülhetett volna, nem árleszállítás idején, s nem a vásárlók bosszantására. Mert az árleszállítás így nem más, mint fából vaskarika. —So— A parlamenti „oroszlán” Lord McDonald 38 éven át ünnepélyesen trónolt az angliai Lordok Házában kijelölt helyén. Soha nem mulasztott el egyetlen ülést sem. Igaz, soha nem szólt egyetlen szót sem. A tiszteletre méltó lord nemrégen elhatározta, hogy felmegy a szónoki emelvényre. Ki is nyitotta a száját, de anélkül, hogy egy szót szólt volna, lassú léptekkel visszatért a helyére. — Annyira tisztelem a Lordok Házát — magyarázta az esetet Lord McDonald társainak a folyosón —, hogy fel- indultságomban mindent elfelejtettem, amit szóvá akartam tenni.