Nógrád. 1971. február (27. évfolyam. 27-50. szám)

1971-02-28 / 50. szám

Galambos Szilveszter: Menekül BÉNYEI JÓZSEF: Halandó föld Elavultak a régi nagy szavak, tartalmukat az idő szétszedi. Örökké csak a percek tartanak, a bizonyosság köpUlérei. Belőlük nőinek hétköznapjaid. Vetkőzd le összes ünnepi ruihád, az idő úgyis földdé alakít. Ültess virágot. Nincsenek csodák. Kezednek mennyi mozdulata van! Ezekre építs. Tárgyak fénylenek. Havas hegycsúcsra futni hasztalan, a völgyben kedvesebbek a füvek. Szél sem cibál. A csönd burkában élsz, s míg ujjaidon mászik egy. bogár, s kövér sugárban száll a napsütés, csak a föld halandósága fáj. A forró húsleves hevítet­te cékla színűre Zámo- rí Z. Oszkár arcát. Nemrég végeztek a vacsorával. Az asszony egy új térítőt horgolt, míg a férfi az újságjába me. riilt. Komoran csóválta kopa­szodó fejét. — Mi minden történik a világban: megint egy lopás, megint egy sikkasztás. Rósz- szak az emberek. Micsoda er­kölcsök, micsoda erkölcsök! — Ne izgasd magad, Ősz. kár! Olvasd inkább az apró. hirdetéseket — forduit felé a szerető hitvese. Ebben a pil­lanatban élesen felberregett az ajtócsengő. — Ki lehet azt — nézett /el az újságjából Zámori. — Biztosan megint a Va- nekné hért a mákdarálót — mondta az asszony. és kisie­tett. Odakint ajtónyitás után mély férfihang köszönt, s a fojtott beszélgetésből Zámori világosan kivehette, hogy a szigorú hangú látogató a rendőrség beosztottja. Zámori Z. Oszkár kezében megrezzent az újság. Egy pil­lanat alatt forróság öntötte el, majd fázni kezdett. Mégis rájöttek? — villant át rajta a gondolat, majd felug­rott és házikabátjára felvette a télikabátját, a hátsó udvar­ra néző ablakon kimászott. Szerencsére már sötét volt és a ház fakói nem láthatták pánikszerű menekülését 0 Sápadtan futott végig a Rá­kóczi úton.,Ki gondolta volna, hogy rájönnek? öt éve csinál­ta már. Soha még a lehetősé, ge sem merült fel annak, hogy leleplezik. Az ellenőrzés még csak nem fa gyanakodott, öt év alatt az így szerzett pénz­ből vásárolta Volkswagen ko­csiját, és ebből építette fel Ba­latonalmádi nyaralóját. S most lebukott. Vajon hol követhet­tem el a hibát? — marcan­golta a kérdés. Lihegve esett be a pályaudvar bejáratán. Idegesen nézett körül. Talán már a pályaudvart is figyelik. Felhajtott gallérját arca elé húzta fojtott hangon kért egy fapados jegyet Abádsza- Iákig. 0 Kattogva rohant a vonat a síneken. Zámori Z. Oszkár sápadtan lapozgatott egy cipő­ár jegyzéket. Gondolatai persze máshol jártak. „Egy ideig nem szabad Pesten mutatkoznom. Ha elkapnak, két évet is ül­hetek” — borzongott bele a gondolatba, mikor a vonat fe­hér gőzt eresztve megállt Abádszalókon. 0 Zámori nagy kerülővel, a répaföldeken át közelítette meg testvérbátyja házát. Rész­Szigligeti gólyák Sok éven át, nyaranként, es­ti negyed nyolckor két gólya jelent meg a szigligeti Alko­tóház csodaparkja egyik kar­csú fenyőjének tetején. Az egyik gólya keletről, a másik nyugatról. Volt azonban eset arra is', hogy csak az egyik gólya ült, illetve állt le a finoman himbálódzó, vékony faágra. A másik is megérke­zett, de csak azért, hogy pgy kicsit keringjen a fa körül, s aztán továbbszálljon, mint a hajnali félálom, vagy a beteljesületlen kívánság. Az Alkotóház vendégei — idő­sebb és fiatalabb írók, tudó­sok, színészek — ilyenkor azon tanakodtak; mi lehet az oka ennek? összeveszés? Ka- cérság? Vagy egyszerűen: csak? És az is rejtélyes volt; mi­ért pont negyed nyolckor száll­tak fel a fenyőre a hosszú lá­bú, hosszú csőrű madarak? És miért repültek mindketten és kető kézzel kocogtatott aZ ab­lakon. — Mi van veled, öcsém? — pillantott rá ijedten Zámori Z. Lajos. — Ne faggass! Egyelőre el kell bújnom. Gyerünk ki a szőlőbe! — könyörgött rémül­ten Oszkár. 0 Fáradtan dőlt le az elha­gyott, rozoga csőszkunyhó még rozogább fekhelyére. Agyában elviselhetetlenül dö­römbölt a nagy kérdés; ho­gyan jöhettek rá? Ki leplez, hette le? Fél marok idegcsil­lapító* vett be, amitől aztán könnyű, lidérces álomba me. rült. 0 Talán ezzel egy időben ki­sírt szemekkel. állt meg Zá­mori Z. Oszkámé a kerületi kapitányság nyomozója előtt: — Míg nálunk tetszett jár. ni. hogy érdeklődjön a kiadó albérleti szobánk utón. ezalatt eltűnt a férjem. Találják meg! Csak magukban bízhatom — suttogta kétségbeesetten. — Mindent el fogunk követ­ni, asszonyom. Egyébként jő- vő héten beköltözhetem? — Igen, De adják vissza a férjemet! Ki tudja, mi történt vele! Hiszen, tetszik tudni, milyen rosszak az emberek — mondta könnyesen, aztán hal­kan szipogva hazabotorkált üressé vált otthonukba. tovább, amikor — fél nyolc­kor, vagy néhány perccel ké­sőbb — megszólalt a vacsorá­hoz hívó gong az Alkotóház­ban? Talán őnekik is terítet­tek valahol ilyentájt a Tapol- ca-patakból frissen kirántott békát, vagy más hasonló deli- kateszt? A jelek azonban nem ezt mutatták, inkább azt, hogy már megvacsoráztak a fenyőn való randevú előtt. Egyszer például az egész al­kotótársaság kirándulni ké­szült, és ezért már hétkor kongattak, autókor tehát még nem voltak jelen a menetrend pontosságával érkező gólyák. És, — mint azt, a kirándulás­ról lemondva, magam figyel­tem meg — tovább várták a sötétben az elbocsátó, szép üzenetet, a gong szavát. De mert az nem jött. ott üllek- álltak egymás mellett, és (ahogy azt a sötétben is ki lehetett venni) szörnyűségesen unatkoztak. Különben erről is viták folytak kulturális köreinkben. Miért unatkoztak annyit a szigligeti gólyák? Mert azt a bizonyos negyed órát — ha nem volt „kacérság”, illetve „csak” — általában egymás­nak hátat fordítva töltöttékel, tollászkodásba merülve. Pedig — így érveltek az említett körök — nem is házastársak, hiszen nem azonos irányból jöttek és különböző irányba távoztak el. Mitől hát ez a közöny? Mert nem volt min­dig így. Tanúk vannak rá, hogy évekkel ezelőtt az egyik gólyát — nem lehet tudni, hogy a férfiút-e, vagy a höl­gyet — villám sújtotta a kö­zelben, és egy fél nyáron át bizony egyedül szállt a meg­maradt gólya az élő fára, ahol soha nem rendez be fészket e csőrében nádat, békát, egész lényében meg jelképet hordó madár. És amikor újra társa került, egy ideig derűsen ke- lepeltek, de még csókolództak is találkozóhelyükön. Ám, az­tán — úgy látszik, ilyen az élet lenn is, fenn is, fa tövé­ben, meg a tetején — unat­kozni kezdtek gólyáink. S így történt, hogy a hatvanas évek elején porondra lépő iro­dalmi nemzedék már csak unatkozó gólyákkal találkozott Szigligeten. (Vissza kell uta­sítanom a régi, főleg történel­mi témákkal foglalkozó író ama véleményét, hogy éppen e generáció némely reprezen­tatív alkotása fakaszthatta unalomra őket is.) Mindenesetre: az irodalmi élet nemzedékei és irányzatai kedvelték a gólyákat. Fiatal költők szupermodern repülő­gépek íveléséhez hasonlították szárnyalásukat. Nem fiatal költőknek meg éppen az tet­szett e madarakban, hogy nem úgy repültek, mint a gé­pek. A filológus professzornak Tompa Mihály jutott eszébe, a fenyőfán randevúzókról, és Arany János egy szép verslö - redéke. A műfordítónak Giosué Carducci olasz poéta, és az, hogy össze kellene gyűjteni — ha rendeznék végre a szerkesztői és műfor­dítói honoráriumok kérdését — a világköltészet madár­verseit. Egy filmrendező fel­tétlenül bele akart venni egy „gólyasnitt”-et egy szerelmi négyszögről szóló — papíron már tökéletesen kész — film­jébe. Amelyet azért nem lát­hattunk a mozikban, mert a szerelmi öt- és hatszögek ki­szorították, —, mint prűdét, mint túlságosan hagyomá­nyokhoz tapadót — a forgató- könyvet és benne a gólyákat is. A közelmúltban közmegelé­gedésre rendezték a fordítói honoráriumokat, és a szerelmi hét- és nyolcszögek ábrázolá­sa után — idilli üdülésül — már mindenki szívesen látna szolid négyszögfilmeket is. Az a fontos újítás is történt, hogy már nem fél nyolckor, hanem hétkor szól a vacsora­gong az Alkotóházban. Az idei nyáron azonban magá­nos maradt a szigligeti „ran­devúfa”. (Amely — dús zöld­je ellenére is — kopárnak, ké­ső őszinek tűnt ezért.) Azt mondják, az elmaradás oka, az, hogy mérgezettek voltak ez évben a sáskák Afrikában. Tulajdonképpen ezt el lehet hinni, mint ahogy, ha — bár­hol és bármikor — méregről, mérgezésről hall, higgye csak el nyugodtan a kedves olvasó. E sorok konok írója azonban valami költőibb titkot sejt a szigligeti szerelmi légyottok — és unalompartyk — elmaradá­sa mögött. És szakemberek helyett magukra a gólyákra bízza e rejtelem megfejtését Az utóbbi időben — megval­lom — már nem vagyok olyan hevesen kíváncsi, mint azelőtt. És már arra sem na­gyon, hogy mi, és hogy hol leszek, s hogy leszek-e egyál­talán? Azt azonban mégis tudni vágyom, hogy miről ke­lepéinek majd jövő nyáron a gólyák Szigligeten? De bá­nom is én, hogy miről, a fő az, hogy kelepeljenek!... Antal Gábor Gerencsér Miklós: Fogat a padláson EGYSZERRE HÁROM traktor dohogott a kocsma ellőtt. Az öreg Lipták Hiugó hegyeseiket káromkodott, hogy szeke­rével nem állhat a megszokott helyre. Ráadásul a lovak már messziről oilbálták a kajntánt a benzinfüst mdiaitt. Hugó bácsi, minit rendesen, most is szent utálattal becsmérelte már a puszta pillantásával is a traktorokat, ezeket az isten atkaát, erdő-mező csendjének elűzött, dalos madarak hábor- gatóát, emberfülek siketttödit, utak r öngóléit, fullaszt» porfel­hők okozóit, lovaik halálba üldözőit... Minden egyéb ocs- mány tulajdonságúikkal megbékélt volna, de ezt az utolsót, a lovak eltűnését soha, soha el nem felejtheti. Mivel pedig Immár az egész faluban csupán egy pár ló maradit, Sári meg Pintyő, nincs az a táltos, amely drágább lehetne, mint az ő kedves jószágai! Ám, a három bordó Bjelorusz traktor mit sem törődött az öreg Lipták Hugó füstölgésével, elég volt nekik a magúik pöfögése, amelytől sűrű kék pára lengte körül a kocsmát. Szodoma és Gomora! — gondolta Hugó bácsi, a mellét nyo­mó motorgázzal küszködve. — Még a finom levegőt is el­pusztítják ezek a benzinhanamiák! És a szövetkezet elnöké­nek egy szava sincs ehhez! Eltűri a traktorosok kocsmázá- sát, ahelyett, hogy munkára parancsolná őket! Traktoros lé­tükre itt részegeskednék, holott a szuperfosztátot kellene hordaniuk az állomásról! Mi csinál a rendőrség?... Mit csi­nál a bíróság?. • Csoda-e, ha az érsékhegyi szent remete már látja a világ végét?!... MINT A BAJVÍVASRA készülődő keresztes lovag a sisak- rostélyát, ő bánánybőr kucsmáját húzta szemére, mielőtt át­lépte a kocsma küszöböt... — Adjon az isten, jó napot! — köszönt indulatosan, majd szétnézett a mestergerendak alatti homályban. — Jó napot. Hugó bácsi — bólintott Vida Laci, a ko­pasz kocsmáros. 8 NÖGRÁD - 1971. február 28., vasárnap | Néhány ismerős lézengett a sümtésputtaál, ezek azonban nem érdekelték Hugó bácsit. Annál buffiogóbban sandított a kályha felé, ahol a három traktoros legény élvezte a vas­menyasszony melegét — Az unokáim lehetnének, és a koszon egemet sem fo­gadják! De tegyük féL, hogy nem is vagyok falubeli. Csak egy idegen vándor, akit beűz ide a szomjúsága. Szépen, jámborul köszön. Hát, kérem, illik-e fogadni a köszönését? Igenis, ilMk! Ha van jó érzés az emberekben. Már akiiben. Mert egyesekben egy szikrámyi sincs! És még azt merik ál­lítani magukról, hogy értenek a kamizáláshoz? Hát ahhoz talán értenek, de ami az illendőséget illeti! Arról nem is beszélve, hogy a traktoraik telebüdösitók a fél világot... A KOPASZ KOCSMAROS igen aprólékosan ismerte már az öreg Lipták természetét, így hát jámbor képpel kérdezte: — Mivel szolgálhatok, kedves, jó Hugó bácsi? — Az attól függ, Laci fiam, hogy a traktorosok mit isz­nak. Mert, amit ők isznak, az nekem teljességgel elfogad­hatatlan, hála istennek. Vida Laci némi kínnal nyújtogatta a nyakát. — Mit isznak?... Mindegyik mást. — Hát hányféle borod van? — Nem bort isznak, Hugó bácsi. A Gerő Gyuszi alrnus- kát iszik, a Somos Vili kökényszörpöt, a Takács Feri meg meggyvért. — Meggyvért?! Meg kökényszörpöt?! — hápogott Hugó bácsi az elképedés és a hahota határán. Végül a hahota diadalmaskodott, valósággal táncolt a fején a kucsma, tétott szájjal kacagott és kopár ínyén úgy meredezett néhány od- vas fog, mint az útszéfli kerékvető kövek. — Meggyvért! Al- muskát! Hát ide figyelj, Laci fiam. Nekem három decit tisztán abból a Mádi furmintból. Aztán még egyszer három decit. Mert a bor embernek való a cukros víz meg a kislá­nyoknak. Édes Laci fiam, pántlikát nem árulsz véletlenül? Vennék a hajukba szép nagy masninak valót, úgyis farsang van, hadd legyenek csdnoskák a szombati bálon! — Pántlikám az nincs — ingatta kopasz fejét komolyan Vada Laci. — De van pálinkám. Cseresznyepálinkám, sz'lva- pálimkám, törkölypálimfcám. Barackom is van. A HÁROM TRAKTOROS szép sorjában indult ki a kocsmából. Gerő Gyuszi, a nehéz, céklaképű legény szelíden megállt Hugó bácsinál. — Közlöm magával, hogy meg vagyunk sértve. Ezért a sértésért tíz liter bonnal tartoz-'k hármunknak. A fölény és a gúny jegyében, görbítette le száját Lipták Hugó. — Most, azonnal kívánod, édes kenesztleányom? — Nem sürgős. Jó lesz az a szombati bálom, is- Éppen akkor! És már ment is Gerő Gyuszi. Nyomában a másik kettő­vel. Lipták Hugó szép lassacskán megiszogatta a kétszer há­rom deci Mádi furmintot, s közben mindenkinek megfájdí- totta a fejét szakadatlan, fecsegésével. Még akkor is beszélt, amikor lengő léptekkel szekeréhez porosakéit. Becéző, már- már szerelmes szavakkal közeledett a lovaihoz. Szóözöne akkor változott öldöklő jégesővé, amikor észrevette, hogy az abnafcos tarisznyák eltűntek. De háborgása nem volt valódi harag. A tarisznyák eiorzását a traktoros legények halvány kis bos6zúcskájának minősítette, azért a súlyos fricskáért, amit őtőle kaptak, ö maradt felül! EZ A HIT MÉG álmát is megszépítette. Szép virágos réten legeltette a lovait, hol Sári, hol Pintyő nyerített rá a kutyahűség tagadhatatlan arckifejezésével. Csend és fényllő nyár volt. Csak a haramgszó úszott feléje, valahonnan a messzeségből. Meg valami morajilásféle. A harangszó elhalt, elleniben a morajlás nőtton-nőtt, úgyannyúra, hog? ágyúdörgéshez kez­dett hasonlítani. Lipták Hugó aggódva leste az álombéli me­zőn legelésző lovait és kénytelen volt elvenni szomjas arcá­ról a cserépkorsót, amiben pedig nem is kútvíz, hanem Módi furmint hűvöslött­Végül akkora dördülés rengette meg lovastól, rétestől, mindenestől, hogy horkanó riadalommal tért eszméletre a valóságos éjszakában. A robajló zajok is valóságosak voltak, feje fölött recsegett, dongott a mennyezet. Igazi halálféle­lemmel menekült ki Lipták Hugó a házból, mezítláb, dur- rantós gatyában. De mivel mégiscsak férfiembernek tartotta magát — végtére Doberdo fennsíkján, golyózáporban tartot­ta meg a legénybúcsút — vasvdllát ragadott, és megroha­mozta a padláslétrát. A PADLÄS TERÉBE pillantva aztán kis híján hanyatt perdült a létrátokról. Sári és Pintyő felváltva dobbantott patáival és szemmel láthatóan semmi szokatlant nem talál­tak abban, hogy a padláson töltsék az. éjszakát, szekér elé fogva, tökéletes hozzáértéssel fölszerszámozva, Elégedett vi­lágnézetüket abból az abrakos tarisznyából merítették, amely zabbal telten a pofájukon függött.

Next

/
Oldalképek
Tartalom