Nógrád. 1971. január (27. évfolyam. 1-26. szám)

1971-01-31 / 26. szám

Gerencsér Miklós: KOKKÁ SÁNDOR Kézenfogva A fák tartják az eget fehér szelek rejtik tűzhelyed pupillafényet a kova-villanású eszméletet Harlem feketéjét a tüntető mezítelenség ékét Évszakok keringenek fölöttünk villámkoszorús záporok sövénye fénylik érc-súlyúak a lombok a tárnák öblös odva felvonít a fürtökben lógó csillagokra Nézem Nap-arcod erjedő szerelmünk bizonyosságát lehelletünk foszló kendő-fehérét — közben peregnek gyöngyfényü nappalok Add kezed vezetlek porcsóvás utak szegélyén márvány-ég alatt — lépteink súlya a bennünk mért idő TESTVÉREK V asárnap már virradat­kor megérezni, hogy a falu előző este kilépett a háimiból. A nap jön fölfelé, árnyékot vetnék a fák, a kaz­lak és az ólak. de még min­dig csendesség van. Sehol se zördül szekér az udvaron, nem rengeti meg a házakat a von­tató pufogása és a szövetke­zeti iroda előtt sem gyüle­keznek szálanként az embe­rek, hogy aztán csoportokban vonuljanak a tavaszi mezőre. Ezen a vasárnap reggelen semmi más nem hallatszott, csak komótos, ütemes csatto­gás. Tisztán repülték bele a csendbe a fejszekoppanások. Visszaverődtek a pajtákról, a kerítésekről, élesen cikáztak a falu felett, aztán elpattantak meghalni, mint a szikrák. Senki se figyelt a koppaná- sokra. hiszen olyan közönsé­ges dolog ha fát vágnak va­lahol. De Szitás Béla, ez a karika lábú. kajla kalapú pa­rasztember zaklatottan csa­vargó tt a faluban. Sietve rak­ta egymás elé nagy. vastag szárú csizmáit, kezét a be- I kecse zsebében tartotta, mint­ha hideg volna. Szembe találkozott a nyal­ka Biró Ferenccel, ezzel a hosszú derekú fiatalemberrel, aki a szövetkezetben a bri­gádvezetője volt. A brigadéros ünneplőben feszített, mint áld lakodalomba készül. Messziről rákö&zömt az öregre: — Szép jó reggelt, Béla bá­tyám! Hát maga hová siet? — A menyemhez, reggelizni — hazudta az öreg. pedig a reggelit rég elköltötte. Sietett volna tovább, de meg kellett állni, mert a fiatalember a kezét nyújtotta. — Na hét, az a tegnapi lan­gyos eső sokat ért, ugye? — kérdezte a brigádvezető a gaz­da örömével. — Mit gondol, Béla bácsi, könnyít valamit a fagykáron? Szitás szomorúan nézelődött kajla kalapja alól. Még min­dig hallotta a koppanásokat A brigádvezebőnek la feltűnt az egyhangú, szakadatlan fej­szecsattogás. Megkérdezte: — Már egy órája hallom ezt a kopácsolást. Nem tud- _ ja, hol döntenek fát? Az öreg Szitás felemelte a fejét, s szinte félválról mond­ta : — Nálam, fiam, nálam... De tovább nem tudott be­szelni. Gyorsan elbúcsúzott Céltalanul sietett a falu széle felé. Már a végén járt, a Ka- nász-kaptatónáL Itt megállt csitította magát hogy nincs olyan nagy dologról szó. Hi­szen minden fának az a sor­sa. hogy egyszer kivágják. Az a hatalmas nyárfa, amelynek sorsa ezen a reggelen teljesült be, még mindig femnségesen terítette szét kisebb rokonai fölé rengeteg koronáját A fiák meg szoktak borzongani ha a törzsüket a fejsze bánt­ja — de ez keményen tűrte az ütéseket mintha még min­dig nem vette volna észre a lábánál igyekvő ember szán­dékát Szitás Béla állt a Kanász- kaptatón. szíve tele volt szo­rongással s amíg nézte az óriási nyárfát a kezét se mer­te mozdítani a zsebében. Az az önámító hiedelme támadt, hogy a fa ki sem fog dőlni. Mert noha a fia már egy órá­nál is több ideje, hogy a tör­zset egyre vékonyabbra farag­ta a gyökerek tövénél. Szitás még a helyén látta a millió­nyi ág bozontos rajzát, amely­hez annyi éven át igazodott, amely mindig megmondta ne­ki, hol a hajléka, amikor kint a határban dolgozott. De azért valami mégis elárulta, hogy hamarosan meginog az óriás: már nem szálltak rá a madarak, csak kóvályogtak körülötte, aztán a szomszé­dos. kisebb fákra telepedtek. Soha nem volt babonás em­ber Szitás Béla. de most nem tudott védekezni a félelem el­len. Egy kicsit a maga életé­től is búcsúzott A nem szű­nő fejsaecaettogásök szilán­kok módjára egytől egyig be­letaláltak. s szinte várta, mi­kor döntik le a hangok a lá­báról. Az az óriás nyárfa a tulajdon testvére volt Apja ■ ültette hatvanhárom évvel ez­előtt az ő születése emlékére. Azt mondta, éljen olyan so­káig. mint az a fa. Nem kí­vánt m értéktelenséget, mert minden valamire való föld­művé« tudja, hogy a nyárfák élete nagyjából azonos az emberével. Szitás Bélának több testvére nem született Így. hát lassacskán a nyárfa lett a legközelebbi hozzátarto­zója, gazdája úgy tekintett rá, mint édes testvérére. Iga­zán jó testvérek maradtak mindvégig. Szép csendben megöregedtek anélkül, hogy valaha Is ártottak volna egy­másnak. Szitás Béla nagy nyárfája volt az első, amelyik ősszel elhullaj tóttá a lombját Gaz­dája tudta, hogy soha többé nem fog új lombot hajtani. Már a télen ki kellett volna vágni, de Szitás húzta-halasz- totta az időt, egyszer már meg is fogta a baltát de az­tán a sutba hajította. Tovább mégsem várhatott megkérte hát a fiát, döntse ki helyette. A koppanások ritkultak, de súlyosabbakká váltak. Szitás mozdulatlanul nézte a fa ko­ronáját. amely ugyancsak mozdulatlan volt. Langyos szél fújdogált, ő meg levetette a kalapját hadd frissítse a levegő horpadt halántékát Tette volna vissza a helyére a kalapot, de félúton megállt a keze. Ügy látta, hogy a nyárfa alsó ágai közelednek a szomszédos diófa felé. Aztán lassan megindult az egész roppant korona. Csendesen, mintha vízbe dóit volna Az. ágak egyre gyorsabban söpör­ték végig az eget suhogó hang vegyült a szélbe, majd a recsegés robaja futotta be a falu utcáit Megint csend lett És világosabb. A hatalmas tavaszi ég nagyabbra nőtt egy darabbal. Szitás Béla vissza­tette a fejére a kalapját Másnapra In derült maradt az Idő. Az öreg Szitás egész nap fiát ültetett A kanális éc a nagylegelő között azon a nyílegyenes dűlőúton nyolc­van nyárfahusángot állított gödörbe harmadmagával. Alig szólt valamit napközben. Dél­után jött a hosszú derekú brlgédvezető, nézegette a kö- lyökfák katonás sorát — Húsz év múlva olyan gyönyörű lesz, hogy az isten is ehhez fog igazodni! — lel­kendezett Szitás Béla csendesen mel­léje állt. egy izmos husángot szorongatott. Mogorván meg­kérdezte: — Ezt hazavihettem? Ott­hon is kell a fa... — Persze, hiszen tegnap ki­vágtak egyet — emlékezett a fiatalember. Gondtalanul egyezett bele az öreg kíván­ságába: — Hát hogyne. Vigye csak, Béla bácsi. M ivel Szitás még nem ebédelt — valahogy nem volt étvágya — uzsonnaidőben fogott a fala­tozáshoz. Egy tavalyi szárku­pacra ült az árokparton. Ta­risznyáját az ölében bontogat­ta ki, s amíg vastag karikát szelt a fokhagymás kolbász­ból. minduntalan az újonnan ültetett nyárfasorra sandított Evés után komótosan elballa­gott a kanálishoz, a fasor vé­gébe. Gödröt ásott a bakhá­ton. Ez volt a legmagasabb hely a környéken. A gödör fenekére fészket szórt avar­ból. arra állította a husángot mélyet már neki ajándékoztak. Vakondtúrások feketéllettek körülötte. Lapátjával gondo­san összeszedte a porhanyós humuszt, ezt szórta a fa gyö­keréhez. A többi földet vi­gyázva rakosgatta vissza a gö­dörbe, mintha lélegző ólet ma­radt volna a hantok alatt. — Ez nő a legnagyobbra — morogta elégedetten, amikor végzett. Barna Tibor; Az utolsó alkalom HARTMANN CB GOLDMANN úrnak a bammln«» évek­ben egyik kis városunkban volt szerény, de jövedelmező ma­gánbankháza. „Hartmamn. és T.-sa”, tulajdonképpen, mert a cégbejegyzésben és a bankházon is így állt, lévén kettejük közül Hartmann úr a tőkeerősebb érdekelt a közös vállalko­zásban. A Hartmann és T.-sa bankház feddhetetlen cégnek szá­mított, pénzügyileg minden tekintetben megalapozottnak, üz­letfelei biztonságiban érezhették magukat elhelyezett tőkéjük fielől. Maguk a tulajdonosok személye, a városka élletélben betöltött társadalmi szerepe, s nemkülönben feddhetetlen privátélete szintén jelentős járuléka volt ennek a bizalom­nak. Halbár Hartmann és Goldmanm úr között az idők soréin a tőke természetes arányában, kd&lalkiülit bizonyos alá- és fölérendeltségi viszony, a bank ügyleteit megértésiben irányí­tották: nagyobb tranzakciókba, mélyek bárhogyan is kétes ■kimenetelűvé vájhattak volna, megingathatták volna bank­juk biztonságos alapjait, soha nem bocsátkoztak. Óvakodtak minden felesleges fezőrködéstől, s ebben kétségkívül T.-sa- nak, azaz Goldmanm úrnak volt érzékenyebb szimata. In­kább szegényen, de kockázat nélkül — ez volt a bank élve, ezt az elvet táplálták ügyfeleik tudatéiba is, így érték el, hogy a betétek után néhány percenttél kevesebbet fizették, a nyújtott kölcsönökre pár percenttel nagyobb kamatot szed­ték. Minden egyszerűen és simán ment ütt, még a legszőrö- /őbb revízió sem lelhetett egyetlen homályos, vagy legkisebb gyanúra alapot szolgáló pontot a könyvelésben. Mert nem is volt valójában —. ezt büszkén állíthatták. Hartmann és Goldmann úr azonban nemesek bankjuk makulátlanságát hirdették, de megfelelően óvatosak is vol­tak a rájuk bízott értékek védelmében. Az épületet, amely­ben bankjuk székelt, olyan biztonsági berendezéssel szerel­ték fel, melyen akár egy szabályellenesem besurranó egér is csapdába esett volna. A berendezést — pénzt nem sajnálva — egy amerikai specialista cégtől vették. A bejáratot fotó­cellák vigyázták, a páncélrács raliét számkombinációé zár védlte illetéktelen kezek ellen. A hatszámjegyű kombináció három eső számát Hartmamn. állította be minden este, a má­sodik hármat Goldmann — és mert kölcsönös elvük volt, hogy üzletben nincs bizalom, még ha térsasfelekről van is szó —, a naponként változó részkombináciákrál egymás előtt ’s hallgattak. Ennek megfelelően együttesen ment vég­be tehát a reggeli nyitás is. * És mégis, egy napon megdöbbentő eseményről éirtesütet­8 NÓGRAD - 1971. január 31., vasárnap ték a késő éjjeli órákban immár békésen alvó Bartmamnt és társát. Maga, a városka főkapitánya csörgette fiel őket, közölte, hogy valaki minden biztonsági szerkezet ellenére, csak úgy, egész simán besétált a bankba, s alighanem ala­pos rámolást végez, ha egy arra cirkáló őrszem fel nem fi­gyel a sötét helyiségben íel-feivitlanó, ide-oda pásztázó fényre. De hála a rend derék és szemfüles őrének — közöl­te végiül a rendőrkapitány —, az ipse már lakat alatt van. öreg mackós, igazi művésze a szakmának. A mackóst, bizonyos Fuszek Eleket a rablása kísérletért másfél évre ítélték, súlyosbító körülménynek Véve jóég tud­ja hányadszor! visszaeső állapotát, szakmában való különle­ges jártasságát, amiért az alvilágban kivételes rangnak szá­mított — de enyhítőnek mérlegelte a bíróság Fuszek karé­inak és tüdővészének előrehaladott állapotát. Az ügy ezzel lényegében lezárult, de a tény, ami tör­tént még alaposabb óvatosságra intette a cégtársakat. A rej- tényt, hogy a számkombináció csődöt mondott, sehogysem hintáik felfogni, hisz a számkulcssomak maguk is csak felét ismerték. A bank felnyitásával viszont erőszakos módon kí­sérletezni — anélkül, hogy a belső biztonsági szerkezet, a fotócella jelére az automata fegyver működésbe ne lépjen, s a sziréna egyidejűleg fel ne bődüljön — egyenlő a lehe­tetlennel. De miképp jöhetett rá a kombinációra az az em­ber!?. .. Amikor a tárgyalőbíró erről faggatta, a vékony dongá- jú emberke csak vállát vonogaitta, s annyit mondott: — Ér­zék dolga az egész, uraim. Pusztán érzék dolga, fin az uj- jaim bogyóban érzem az egészet, a fülemben, a zárlemezek dörrenéséből. Ennyi az egész. De ez volt az utolsó, tekinte­tes bíróság. Higgyék el, a legutolsó, öreg vagyok, belefárad­tam. Ami még hátra van, nem alkarom rács mögött végez­ni. Mert hiába az érzék, ha a befejezéshez sosincs szeren­csém. Ha lebukok, mielőtt akármi hasznom volna az ügy­ből. Lassan már feledésbe ment a városka életében nagy port felvert esemény. Jó fél év is eltelt a dolog óta, midőn egy reggel, a nyitás megszokott órájában Hartanann úr arra döbbent, hogy elfeledte az este betáplált kombinációt. Pil­lanatra megdermedt benne a vér, de nyomban meg Is nyu­godott, hiszen szokásosan, alkalomról alkalomra noteszéba jegyezte a számokat, — Ügy látszik, kezdek kissé szenilissé lenni — suhant át agyán a gondolat, miközben felöltője zsebébe nyúlt, majd egyikből a másikba, a harmadikba, de mind izgatóttabban. A notesz sehol. — Mi lesz, pajtikám? — szólt rá kíváncsian Goldmann. — Ördögbe is... A tárcám. — A tárcád? — A tárcám. A notes®!.,. A számokkal!.. — Jóságos ég! — hökkent meg most már Goldmann is. — Csak nem feledted el a kombinációd!? — Valahogy így van — dünnyögte Hartmamn. — Egy­szerűen mintha kifújták volna az emlékezetemből. De a no­tesz!. .. — s miközben lázasan kutatta tovább, s újra meg újra zsebeit, arra gondolt, előző este meglehetősen besze- saelt a polgármesterék vacsoráján. Nem volt italhoz szokott ember, hamar fejébe szállt az a néhány pohár portól, de világosan emlékezett mindenre. Villamosra szálltam és... Igen. Egészen bizonyos: az a pasas volt, aki ott állt medileV- tem a zsúfolt kocsiban! Nekem iökődött egy kanyarban, még elnézést is kért, aztán átfúrta magát a kocsin, s a következő megállónál lelépett. — Szépen vagyunk, öregem — kezdett mélitaitilankodni Goldmann, — Most mi lesz... Próbálj emlékezni... vissoa- emlékezni. — Nem megy. Az istennek sem, bárhogy akarok. — Valami dátum?... Évszám?... Telefonszám?,. — Nem tudom... — Én pedig nem találhatom ki helyetted. Nem szopha­tom ki az ujjamból. — Az ujjamból... — ismételte letangltousan Hartmamn. — Igen, persze — vágott vissza most már ingerülten társa. — Azt mondtad: az ujjamból? — ismételte meg egy­szeriben fielvillanyozottan Hartmamn. Igen!... Nincs más haltra. Az egyetlen megoldás! Goldmann gyanakodva kezdte fürkészni Hartmann ar- oát, mintha cégtársa az ügy hatására meghiibbant volna, de az most már egészen fielderülve folytatta: — Emlékszel, mit mondott az az alak a tárgyaláson?..' Az ujja begyében éra az egész kombinációt, a zárlemeziek zömenóséből kihallja a nyitját. Hát ez az! — Teljesen meghibbantál öregem. Betörővel akarod ki- nyilttaitni tulajdon bankunkat? — Nincs más megoldás. Vagy talán tudsz? — Megbocsáss, öregem, de mindez a cirkusz pusztán a te hülyeséged. —, Mindenesetre, azt hiszem, felesleges vita helyett leg­jobb, na máris cselekszünk, mielőtt szerteszéled a hír. Kü­lönben könnyen nevetségiessé válunk, ezzel remélem, tisz­tában vagy, ha mosod is a kezed. Társak vagyunk, együtt kell kimászni a slamasztikábál. — Ez az egyetlen, amit e pillanatban akceptálok. — Nos, akkor hát gyerünk a főkapitányhoz. Nem tagad­hatja meg, hogy megszerzi az ügyész, vagy a börtön,pa­rancsnok engedélyét. Az ipse elvégzi a dolgát, kap némi pénzt, aztán minden rendben. — Ami az adakozást illeti, rám ne számíts. Nekem a2 anyagi részéhez semmi közöm. De van, egy ötletem. Gye­rünk. A börtön igazgatói szobájában, jó ideig négyesben tana­kodtak. — A kívánság — vélekedett az igiazgató — kétségkívül szokatlan. Mondhatná: példa nélküli. De, ha főkapitány

Next

/
Oldalképek
Tartalom