Nógrád. 1971. január (27. évfolyam. 1-26. szám)

1971-01-28 / 23. szám

Színházi esték Szókratész i4 gyilkos a házban van — nyílt hitvallással A Huszonötödik Színház elad vidéki estje Szerény kis osztogató Lap ad­ta tudtunkra, hogy Salgótar­jánban tartja első vidéki ven­dégjátékát az ország iegfia- oalabb színpadművészeti tár­sulása, a Huszonötödik Szín­ház. A műsorlap Platón: Szókratész védőbeszéde című, csaknem két és fél ezer éves művét hirdette, Devecseri Gá­bor fordításában, Horváth Je­nő rendezésében, mindössze négy szereplővel — alig is­mert nevű fiatal művészek­kel, Maga a produkció környe­zete is a szokottól eltérő volt ezúttal: a kamara jellegű, száaegynéhány érdeklődőt vá­ró előadás nézői a színpadon foglaltak helyet, közvetlen a játéktér dobogója előtt, mely­nek „díszlete”, kelléke egyet­len háttérlemez és két szék volt Ebből, az úgyszólván sem­miből, azonban olyan magas rendű művészi vállalkozás bontakozott ki, olyan művészi alázatról, egyben művészi el­hivatottságról, félreérthetetlen esztétikai, etikai, politikai hit­vallásról tanúskodó élmény, melyhez mérhetőt egyetlen vendégtársulatunk nem nyúj­tott még ezen a színpadon. S ha már a politikai hitval­lást említettem, hadd is tér­jek vissza ehhez. Mert Gyur- kó László író-igazgató és mun­ban mégsem azonos azzal a történelmileg létező férfiúval, aki hajlott korára az athéni demokrácia bizonyos értelem­ben retrograd képviselője lett. Hogy portréját mégis tiszte­letteljesen hitelesnek fogad­juk el a látott megmintázás­ban, az épp abban a huma­nista emberi és filozófiai ma­gatartásban rejlik, amellyel évezredek társadalmainak je­lölt utat és célt, mint a filo­zófiatörténet egyik legjelen­tékenyebb egyénisége. Szókratész olyan kérdéseket szögez nekünk, amelyek szo­cialista társadalmunkban sem közömbösek, s nem maradhat­nak megválaszolatlanok. Azt például: elégedett lehetsz-e annyival, hogy csak polgár vagy, és nem állampolgár?... Hogy te, állampolgár, meny­nyiben tudod megvalósítani a magadnak elképzelt álla­mot?. .. Szocialista nyelvűnkre le­fordítható kérdések ezek, mert szoros feladatainkra utalnak. Hogy az állampolgárnak joga és kötelessége a közösség ja­vára szólni. Szólni mindarról, ami torz és helytelen. Ez a jog és kötelesség a szocialista demokrácia szélesítése. Mert „az a jog, ami jogtalanul az a törvény, ami törvénytele­nül akar érvényesülni, nem jog és nem törvény.” A bemutatót követó anké­ten Horváth Jenő rendező a színház rendkívül rokonszen­ves törekvéséről ezt mondta: — Színházunk az együttes és az igazgató jő és azonos vágyával létesült. Valamennyi társulat közül a legkisebb do­tációval, a legmostohább kö­rülmények között dolgozik, próbál és tartja előadásait Elérendő célunk: helyreállíta­ni azt a hitet, hogy egy esz­tétikai, etikai és nem utolsó sárban ideológiai intézmény hatná tud a társadalomra. Eredményeiket nem lebecsül­ve úgy éreztük, hogy az or­szág másik 24 színháza nem eléggé akar belenyúlni az em­berek ítéletének formálásába. Márpedig olyan félreérthetet­lenül fel kell tenni a kérdést mint Shakespeare Hamlet-jé- nek első mondata: „Állj, és mondd meg, hogy ki vagy?” — Állj meg polgár, és mondd meg: mi a bajod a társada­lommal? — Állj meg, állam és mondd meg: mi a bajod a polgáraiddal? Az ankét összegezése: a Hu­szonötödik Színház vendégjá­tékaira az elkövetkezőkben is számíthatunk. A nemes törek­vésű együttes megérezte Sal­gótarján rokonszenvét Barna Tibor Magyar bűnügyi film A krími sokat vitatott mű­faj. Szégyellni keli-e. szabad-e szeretni? Komoly dolog-e? A kérdésekre mint annyiszor, most la a minőségkategória adja a választ. Ha jó a kri­mi, nem számit bűnnek élve­zete. A napjainkban egyre in­kább teret nyerő bűnügyi tör­ténet szabályait klasszikus elő­dök (Dosztojevszkij, A. E. Poe stb...) dolgozták ki, s a kor­társ írók (Simenon, Agathe Christie) is bizonyítják: lehet maradandót létrehozni e mű­fajban is. Bán Róbert filmje aligha lesz érv a krimi mellett. A lényeg: a pengeéles logikai lánc megvan ugyan, de a klasszikus görbén (izgalmas Indítás — nyugodtabb szakasz — végig felfelé irányuló iz­galmi vonal) torzulásokat fe­dezhetünk fel. A valóban kri­miszerű periódusokat mind­untalan unalmas, érdektelen holt szakaszok bontják meg. A bérház liftjében női hul­lát találnak. Ki a gyilkos? A rendőrség erre a kérdésre ke­resd a választ a vasárnapi ve­rőfényes hangulatban. Min­denki gyanús, aki nem, az Is azzá lesz. A nyomozás köz­ben lelepleződik Báni, a kerí­tő, Poós, a „lünk” énekes. Szi­lágyi. a kis stílű szélhámos, Csák várj néni, a házi kölcsön, zőpénztár. A korona e „művön” Sta­nislaw Mikulski, aki — mi­ként Kloas kapitányként meg­szoktuk tőle — ellenállhatat­lanul logikus, bátor, merész, tévedhetetlen, jópofa és tal­pig férfi, A film befejezése után ismét megszólal: Várja­nak, csak egy percig! Csitt! Ne árulják él senkinek! — hall­ja a sorok közül kikászáló­dó néző, akit e fogás láttán a Bio Tomi reklámok kétes illata csapja meg. Szokás nálunk, a népszerű­ség maximális kihasználása. Mikulski népszerű. legyen még Inkább az. Milyen szerep alkalmas erre? Tímár száza­dosé, aki a már felsorolt eré­nyek büszke birtokosa. Az ax érzésünk, nem a szerepre ke­restek megfelelő színészt, ha­nem a színésznek írtak szere­pet Nyilvánvaló, hogy ez az erőlködés az értékek rovásá­ra ment. A legeredetibb figura Ma­jor Tamás házmestere. Kiss Manyi Csákvári nénije — a panalel figura — erőltetett, látszik, hogy csak a poéno­kért van, mógipedig olyan poé­nokért, melyek bicegnek, ve­rejtékeznek. Garas Dezső Gál nyomozó szerepében szellemes alakítást nyújt. Hiteles Koós János Poós Attila jelmezében. Kállai Ferenc mint Bánki úr. Zsombolyai János, Gonda János zenéje a történetet szol­gálják. Harm Ferenc Titok — tanulsággal Hiába jártam-keltem bár­merre a megyében, sosem si­kerűin még egyetlen főzdében sem félfedeznem a jó pálin­ka tátikát. Semmilyen praktika, fondorlat nem használt. Min­denütt elmondták az általá­nos tudnivalókat, de ezek könyvben is megtalálhatok. Mélyen hallgattak arról a sa­játos fogásról, ami annyira jellegzetessé teszi és a többi­től megkülönbözteti az igazén jó kisüstit. Legutóbb Becskér;, egy ked­ves, idős emberrel, Antsalika Jánossal találkoztam. Kedé­lyesen kezdődött a beszélgetés, amúgy szőrmentén a pálinká­ról is — nehogy gyanút kap­jon a jó öreg. Persze nem mentem semmire. János bá­csi ugyan nagy titokzatosan elárulta, hogy csak kellően érett, nem rothadt, tiszta gyümölcsöt szabad felszedni, s ezt tiszta faedényfoen tárol­ni. A szilvát legjobb kdmagoz- nd — a csonthéjban levő mér­gező anyag miatt—, s a gyü­mölcs búsát pihentetni meleg helyen. Megköszöntem a tudmi/voló- kait. A beszélgetés másképpen nem is folytatódhatott, minta „minőség vizsgálatával”. A váratlan látogatónak kijáró fél decit nem lehetett csak úgy felhajtani. Meg kellett bí­rálni aa ízét, zamaitát, kós­tolgatni. Ezen a pálinkán ola­jos simasága mellett érezni lehetett a nógrádi dombok napsugarának érlelő tüzét, a szilva friss illatát. S fúrta az oldalamat: mi a titka ennek a pálinkának? János bácsi elmosolyodott, s megsúgta a „titkot”: az ő üstjük nem gőzös rendszerű, hanem keverés. Márpedig ez a jó, ez ad különleges ízt az italnak. De többet nem szólít, én se jutottam egyről kettőre. Inkább panaszkodott, hogy baj lesz a nógrádi pálinkával. Az új rendelkezés felére csök­kentette a főzetők számát. A pénzügyi terhek megcsaippan- toitták a szórvénygyümölcsö- sök termésének megmentésé­re, hasznosítására törekvők kedvét. Persze, még nem ke­rült végveszélybe a magyar pálinkafőzés, azonban érde­mes lenne gondolkodni egy hasznosabb megoldásom. Olya­nom, amely minden szem gyü­mölcs megmentésére és hasz­nosítására ösztönöz. — p. t. — S' Érvényesek az engedélyek A közlekedés- és postaűgyi miniszter most megjelent ren­delet« módosítja a gépjármű­vezető-képzésről és -vizsgázta­tásról szóló két évvel ezelőtti rendelkezést. E szerint, aki jelenleg gépjárművezető-tan­folyamon oktat, vagy szakok­tatói könyv alapján gépjármű­vezetőket vizsgára készít élő. e tevékenységiét — oktatói vizsgájáig — de legkésőbb 1972. december 31-ig folytat­hatja. A rendelkezés lényegébe két évvel meghosszabbítja a gépj árm űvezető-oktatók és a vizsgára előkészítők engedé­lyét. amely most lejárt Az oktatóknak és az előkészítők­nek ugyanis — a gépjármű­vezető-képzés és -vizsgáztatás új rendszerének megfelelően vizsgázó iák kell az oktatás korszerű módszereiről. A vizs­ga során győződnek meg a* oktatók rátermettségéről, pe­dagógiai készségéről is. Az oktatók vizsgáztatásához állami tanfolyamokat indíta­nak, meghatározott tan tervvel és tananyaggal. A tanfolya­mokhoz, s az egyéni tanulás­hoz szükséges vizsgaanyagok még nem készültek el, s 2000 oktató vizsgája elhúzódik. s a meghatározott ideig a mosta­ni engedéllyel működhetnek. katársai kendőzés nélküli feLadaitra vállalkoztak a szín­ház létrehívásával. Arra, hogy a művészet sajátos, áttétele­ken ható magas rendű politi­kai nevelőmissziót szolgáljon. S ahogy az itt bemutatásra vállalt mű jelzi, ígéri, ko­rántsem a könnyű megközelí­tés irányából, az aktuális na­pi politika alakulására, vál­tozásaira való oda-odapillan- tás óvatos duhajságával. A hatásában évezredekben mérhető bölcselő alakjának és tanainak színpadra idézése számos csapdát rejteget a ren­dező útjában. Szókratészt úgy kell megszólaltatnia színészé­vel, hogy az alakot és az ál­tala képviselt filozófiát meg­őrizze a maga történelmi di­menziójában. Perben, de az érvényes igazát illetően egyet­értésben legyen vele, felmu­tassa azokat az értékeket a gondolatok vonulatában, dia­lektikájában, melyek korunk­ban éppoly helytállók, mint két és fél ezer esztendővel korábban, megfogantatásuk idején voltaik, s amelyek a marxista filozófia elveivel is szinkronban állnak. Szókratésztől — köztudottan — írott anyag nem maradt ránk, így ma ismert tanaiban bizxmyára nagy tanítványa. Platón filozófiai adalékai is tükröződnek. Ez azonban a színpadra idézett Szókratész erkölcsi nézetén — amivel az idealista alapon nyugvó eti­kai racionalizmust alapozta meg — módszerén.: a fogal­mak párbeszédre alapozott tisztázásán mit sem változtat. A színpadi Szókratész azon­) I«. Luciano rövid idő alatt nagyon megkedvelte Mariát. Szerette, mint nagyapa szeretheti unokáját. Ezt az érzést sohasem tapasztalta. Életét agglegényként verekedte végig. Hatvanöt éves lett és ismeretlen volt számára a családi élet, azok örömeivel, bosszúságaival együtt. Így volt a szerelem­mel is. Sosem értette, hogyan lehet egy nőbe annyira bele­habarodni, hogy a férfi miég az életét is képes kockáztatni. A nőt legfeljebb dekorációnak és időnként természetellenes ösztönei kielégítésére szolgáló eszköznek tekintette. Még nem volt tizenhárom éves, amikor a New York-i Little Italy-ban, a legkoszosabb néger negyed tőszomszédságában kenyérért, egy-egy falat ennivalóért lett idősebb homosze­xuális férfiak médiuma, szeretkező partnere, és amikor a banda, amelyhez tartozott, egy ízben közös bordélylátoga- tására magával vitte a fiatal Lucianót is, a mocskos, polos- kás pinceodúban a neki kiosztott, ápolatlan idősebb „lány”- ban semmi örömét sem lelte. Háigymabűzt, olcsó émelyítő pacsulit, izzadtságszagot érzett és undorodva menekült a szűk Harlem -széli sikátor fojtó levegőjére, ami a pincéhez képest mégis valami ózondús hegyi ájemek tűnt. Attól kezdve a nőkön nagyon sokáig ezt a szagegyveleget érezte. Nancynak, tizenöt évvel később emiatt kellett meghalnia, holott Nancy New York legtisztább, legarányosabb testű és a maga idejében legszebb prostituáltja volt.. Luciano ho­moszexuális lett, de mert érzéke az üzlethez mindig volt, New York-i boss korában jól tudta, hogy a tisztességes lát, szaitú, polgári üzletembernek feltétlenül szükséges egy ba­rátnő is, akivel nyilvános helyeken és fogadásokon megje­lenhet. Ezért tartotta ki Nancyt. Az egészből csupán az melengette szívét, hogy a mohó férfiszemek láttán megál­lapíthatta, mennyire irigykednek rá társai, a csinos nő miatt. Ezért külön örömet jelentett számára, ha az irigyelt nőt minél többet és minél alaposabban megalázhatta. Nan- cynek többek között végig kellett néznie, hogyan fajtalan- kodott testvérével, Dióval. Mégis meglepődött, amikor Nan­cy elkövette azt az ostobaságot, hogy 1933-ban, amikor a New York-i prostituáltakat zsaroló vállalkozás miatt eljárás indult Luciano ellen, a bíróságon azt állította, hogy Lucia­no nem férfi és sosem volt az... Kibeszélte, mert gyűlöl­te, mert megunta, s mert visszalökte Harlem legmocskosabb bordélyházába. Nancy másodszor már nem tanúskodhatott a bíróság előtt, mert Dió belefektette a csatornába egy haj­nalon, pontosan a zöldségbolt előtt, melynek tulajdonosa Nancyt abban az időben felkarolta. Luciano az utca túlol­daláról. a szemközti ház kapujából figyelte, amint a zöldsé­ges reggal, nyitás után a járda melletti lefolyóba egy vö­dör szennyes vizet loccsantott, és a rács alól váratlanul Nancy üveges szemei bámultak vissza rá. „Micsoda arcot vágott!” — és alvigyorodott, valahányszor a régi história eszébe jutott. Nancy óta a környezetében nem tudott tartósan elvi­selni nőt. Csak a fiúkat kedvelte, és ebben hasonlított nagy elődjéhez, a kétezer évvel ezelőtt élt római császárhoz, aki ezt a káprázatos villát építtette itt, a szigeten. Maga sem érti, mi történt vele. Amikor évekkel ezelőtt Berti társaságában Baria Bellonlt először meglátta, a lány addig so6em tapasztalt, furcsa érzéseket kavart benne. Gye­reke nem volt, se törvényes, se törvénytelen és talán amo­lyan apai emóciók voltak ezek. Nosztalgia az elszállt ifjú­ság után. Mindig is a hatalom és a szerzés megszállottja volt. Talán azért, mert oly sokat éhezett gyerekkorában, s mert annyit megalázták... De ő mindent visszafizetett. Nem tudná összeszámolni, hány embert ölt meg, és hány meg­ölésére adott parancsot killereinek. Hatalmat, temérdek kincset szerzett, de minek? Életet és halált osztogatott, mint egy zsarnok kényúr. Ennek is ma értelme volt? Mire volt jó az egész élet, ami olyan hamar elszállt, mint a Tirrén- tenger felett feltűnő albatroszok. Itt. Caprin, ebben a csen­des magányban, a tenger fölé hulló bíbor alkonyokon mos­tanában egyre többet töprengett az életéről, melynek nincs folytatása. Ha vége lesz, megszakadt a fonal, és ki tudja, kinek lesz hasznára az a kegyetlen ötven esztendő, amit' ál­landó harcban, örökös ébrenlétben végigélt. Mindezek ma már minden sanda gyanúsítás nélkül, sza­badon hangozhatnak el a szín­padon — a tény pedig szocia­lista demokráciánk erősödésé­nek és szélesedésének bizony­sága. Szókratész ideaUlsta-huma­niista filozófiája nem a mi fi­lozófiánk, — de rokonszenves. Tanításai a kor szükségleteit, kívánalmait fejezték ki, de ta­nításainak mai kritikájában csodálatunk is benne van. Szókratésztől nem szabad marxista világnézetet számon - kérni, de szavainak értéklé­nyegére odafigyelni ma sem árt. „ßn nem hiszem — mondja egy helyütt a bölcs —. hogy az államnak nem az legfőbb feladata, hogy határain belül minden tényezővel segítse ál­lampolgárait, hogy legfőbb jellemzőjük az erény legyen.” Az erény, az etika kérdései napjainkban sem avult fogal­mak. Sem az, hogy polgárok­ból a közösség javát munkáló állampolgárokká növekedjünk, akik a közös javakból tudás, rátermettség és szorgalom arányában részesedünk. A nagy vállalkozásra, Szók­ratész védőbeszédére hétfőn este került sor a megyei mű­velődési házban. Az, amit a főszerepben a fiatal Haupmann Péter jó kétórás tartamban, szinte egylélegzetre nyújtott, gondolati átéltségében és mű­vészi vetületében egyaránt le­nyűgöző teljesítmény volt. De elismerés jár az őt segítő Szendrő Ivánnak, Verebes Ist­vánnak és Balogh Tamásnak is. 4 NÓGRÁD — 1971. január 28., csütörtök (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom