Nógrád. 1970. november (26. évfolyam. 257-280. szám)

1970-11-15 / 268. szám

arcmgáló Angelo KINN ÜLDÖGÉLTÜNK a virágos tornác lépeseién An- gelóval. Egyik felén a feljáró­inak ő, másik felén jómagam, középütt pedig Erzse marna, a .ház asszonya töltögette Ange­lo poharába az ajándék nova- bort. S bár Angelo erősen raj­ta volt, hogy én is igyam — inkább fizetné — fölötte cso­dálkozott, hogy minden ned­vesítés nélkül bírom kerek fél órája már a tanulságos be­szélgetést. Ha valaki netán a névből arra a következtetésre jutna, hogy Angelo olasz, különlegesen csalódnék. Tévedése csak erös- bödne, ha Angelónak olaszo­san hangzó vezetéknevét is meghallaná, mert Angelo ép­pen olyan igazi palóc már, akárcsak ez az egész falu és Angelo maga álmélkodnék leg­jobban, ha megmagyaráznám neki, hogy alighanem valame­lyik ükapja vetődött idáig a török háborúságok után, ura- ságok hívására, kőfaragó tele­pesként, messzi Isztriából. A bécsi császár volt akkor itt a magyar király, parancsolt ide is, oda is, könnyen kapta fel hát cókmókját egy mozgékony munkakareső. Egy a baj csupán. Mégpedig az, hogy a palóccá lényegült Angelo nem vet meg semmifé­le italt — a vízen kívül —, s ebben talán amaz ősök em­lékét tiszteli, akik karszti vi­déken termett szkodra! vörös­sel locsolgatták márványpor­tól kiszáradt gégéjüket. An- gelóéknak — apának, fiúnak, nagyapának, sógornak — mindegy, mivel öblítkeznek, csak sok legyék. Heggel így jelemnek meg Erzse nennénél egy kis kínálkozás végett, este újfent rányitják szívességére a kaput, ünnepen a déli ha- rangszó is át-át csábítja őket. Örökké szomjazik a gége. — Mert bírom én eztet —> vallja Angelo — sohase lát maga engem tamangálni. Hát, többek között, ezért is ölök most itt, a lépcsőn An­gelo val, hogy helyi szó-ízeket kóstolgassak, lm, elhangzott az első. A szót azért nem értem. Készséggel magyarázza: nyit, hogy még tarangálják is. Ha pedig sokallja az italt a gyomrom, felszáríjja a gönc. Tudja, mi a gönc? Főtt krumpli, töpörtyű, pirított zsemle és mindebből a gom­bóc. — Hasonlít a Vas megyei dö­dölléhez — mondom. —, de abban liszt van zsemle he­lyett. ERZSE NÉNI NEM tűri, hogy csak férfiak főzzenek. — Hát a szusizkát nem is kedveled, te híres? — tölt méltatlankodva még egy po­hárral. — Túróval, mákval, honne szeretném — bizonyoz — ami­kor nehéz bányamunkát vég­zek. Mert azt a munkát csak akkor bírja az ember, ha jól ett, meg itt! Ott kezdtük ugyanis a be­szélgetést az élőbb, hogy a bányáról faggattam Angelót. Váltig arról, mit fejtenek oda­fenn a hegyben. — Építőkövet. De ez nekem kevés. Dél­után sétáltam át a félsőpeté- nyi bányából, ennélfogva a mai napra rendeltetett bánya­ügyekben járatos vagyok. Meg­makacsoltam. Pontosabbat óhajtanék. Éls ha nem is éppen a tudós geológust kapargatom Angelo novaillatú lelkében, felelete mégsem elégít ki. — Homokkövet, ugye? Méltatlankodva pillog rám: — Építőkövet, mondom, ollyat, akiből házokot építe­nek. — Mészkövet akkor? — Ammeg csak a váci hegy­be van. — Bazaltot, márványt? — Azt a szandál hegybe fej­tettük. — Akkor mégiscsak homok­kő lesz az! — Ej, dehogy — rázza a fe­jét mo6t már némi indulattal — van abba piros szín, meg fehér, ekkicsi sárga, emitt csíkozott, amott tömött, egy­szóval, akar akarja, aikar nem akarja, jó építőkő az! Farag­ható. — Arra az emberre mond- Gyanús gyorsasággal kó­lák, hogy tarangál, aki csak szön el, meg sem várja a ba- ide-oda inog az úton, bócorog, réti visszatöltést, emelkedik, kicsit dülöngél. Nincs az be- búcsúzik, lép ki a kertkapun, rúgva. És én sose iszom any- Még csak nem is tarangál. Erzse mama fia, aki eddig az ajtófélfát támasztotta, s csak hallgatta a beszédet, el­mosolyodik most. De csupán akkor szólal 'meg, amikor An­gelo már hallótávolságon túl méri az utcát. — Dehogynem homokkő — bizonykodik — egyszerű ho­mokkő az bizony, amit a szö­vetkezet most bányász. Csak­hogy ezt Angelo szégyeili. Res­tellj a pestiek előtt, hogy csak afféle homokkövet ás. Mert azélőtt bányászott ő már ha zaltot is, meg gránitot, Süttőn meg éppen vörösmárványt. Csak azokra a híres kövekre tartja magát! Hogy mit szé­gyell a homokkövén, öregisten tudja! De én tudom, Angelőhan novabcxrozás közben mégis­csak feltámadnak a régmúlt olasz ősök, akik odalenn Isztr riában még a fehéren izzó márványkövet bányászták, s akik közül az egyik dédapa még Carrarába is eljutott. És nem ilyen ócska homokkővel éltek, mint ez a kő, itt a hegyben! Amit csak szégyell egy márványfejtő ember! (És bár e történet csattanó­jához nem tartozik, meg kell vallanom, hogy ezt a szót: „tarangál” még nem hallot­tam. Nem voltam rest, meg­kérdeztem a Tudós Akadémia nyelvtudományi osztályát ez- üigyben. Dr. Kovalovszky Mik­lós kedves barátom ezt mond­ja: „A »stagnál«-nak a régi Magyar- Nyelvőrökben talál­tam nyomát. Hont megyei, Kővár vidéki szó. Ottani je­lentése: hadarva beszél. Üj gyűjtésünkben nincs meg. A »dülöngél-« jelentéssel a honti kifejezés tehát nem egyezik. Régi tájszótárban sem találok »szuszko« nevű ételt. »Szusz- kó« van több is, kuckó, szög­let jelentésben. Ehhez hasonló szó Nyíregyházán van: »szu­szinka«, krumplis, szalonnás sűrű lebbencs. Somogybán »szuszék« névvel a zagyva ételt jellemzik.” ITT ÁLLOK TEHÁT a ta­rangálással és a szuszkóval tudomány nélkül. Angelo tud­ja az egyiket, Erzse nennéék a másikat — s tudja az egész falu — csak az Akadémia nem tudja. Segítsünk neki. Ki ve­zetne rá pontos mgyarázatára, előfordulására? Köszönöm: Szombathy Viktor ifi A novemberi őszt napsütésben jólesik a munkával eltelt esztendők után a pihenés. (Fénykép egy nógrádsipeki ud varról.) Koppány György felvétele «4 f&úsképii /lovag E cím viselője felöltötte lo­vagi mezét, felkötötte cintá­nyérját, és elindult új kalan­dok félé. A poros országúton kocogott, midőn egy fogadó előtt vere­kedő csoportot pillantott meg. Hárman felváltva rugdostak a z elmúlt hetekben társasági, baráti körökben, hivatalos ba­ráti értekezleteken sok szó esett ismét azokról, akik hűtlenül el­hagyják hazájukat. Az eszmecserék kiváltója az a szégyenteljes esemény volt, hogy most két olyan távozott, akik dédelgetett, elkényeztetett gyer­mekei voltak szocialista hazánknak. Sokunkban felmerült a kérdés: a most és a jóval előbb távozott „mű­vész” urakhoz milyen mélységig jut­hattak el a tevékeny hazaszeretet egyik legkövetkezetesebb harcosának, Kölcsey Ferencnek felejthetetlen sza­vai: „Szeresd a hazát! Boldog leszesz, ha a férjfikor napjaiban e szavakat úgy fogod érthetni, úgy fogod érez- hetni, mint kell. Hazaszeretet egyike a kebel tiszteletre legméltóbb szenve­delmeinek, de sok kívántatik, míg annak tiszta birtokába juthatunk!” Mit tettek volna ezek az urak, ha Petőfi Sándor korában kellett volna a haza iránti szeretetről vallaniok: — „Ha nem születtem volna is magyar­nak, e néphez állnék én, mert a leg- elhagyatottabb a Föld kerekén” —, ha a virágzó, a leghaladóbb társadal­mi rendszerben szépülő hazájukat is képesek voltak, — miután jól kihasz­nálták — cserbenhagyni. Botor kérdés, mégis a válaszadás alkalmat ad, hogy a hűség, a hála, a hazaszeretet magasztos fogalmairól néhány szót ejthessünk. Napjainkban — s ezt igazolják a korszerű hazafiságról rendezett kon­ferenciák is — az áldozatot nem saj- náló hazafi típusa tömegjelenség lett. De a szocialista módon tevékeny ha­zafitípus mellett nem kevés azok száma sem, akiket a mélységesen közömbösök vagy a hazától mindent elvárók, de annak semmit se nyújtók csoportjába kell sorolnunk. Pedig ők együtt énekeltek velünk, hogy „Hazádnak rendületlenül légy híve...” az iskola falai között, ahol először próbáltuk megtanulni, meg­határozni a haza fogalmát. Különö­Vasárnapi jegyzet „Ügy szeretem Rodostót...* sebb átérzés nélkül mondogattuk, hogy hazának azt a földet nevezzük, ahol megszülettünk, ahol felnőve az életünk értelmét megadó munkát megtaláljuk, ahol szüléink és majdan gyermekeink élnek, s ahol majd „sír­jaink domborulnak.” Tanulgattuk, ■éiogy kötelességünk a haza múltját tisztelve szeretni és jelenéért legjobb tehetségünk szerint úgy dolgozni, hogy a haza jövője akkor is biztosít­va legyen, amikor mi már nem le­szünk. Eltűnődtünk a hűségéről emlékeze­tes Mikes Kelemen levelén, aki a „nagyságos fejedelem”, Rákóczi halá­la után könnyes hangon újságolja nénikéjének, hogy jól megy a dolga törökországi száműzetésben, hisz’ „úgy szeretem Rodostót, hogy soha nem felejthetem Zágont.” S a honta­lanok búja csak közelebb hozta szi­vünkhöz a mindennapi érzést, ami­kor azokat sajnáltuk, akikhez Tompa szava szólt: „Mert hosszú hervadás emészti azt a fát, / Melyet nagy kor­ban tesznek más földbe át”, és úgy éreztük „nékünk áldott a bölcső, mely magyarrá ringatott.” De mi, akik szívvel is éreztük a hazát, már ott az iskola falai között is találkoztunk furcsa ellentmondá­sokkal. Egy megható történet (ez még a Horthy-korszak iskolájában tör­tént) arról számolt be, hogy a múlt század végén igen sok paraszt meg­ingott a haza iránti hűségében, s Ide­genben keresett új hazát. Átkozva hagyta el az ősök vérétől áztatott földet, mert a távoli, idegen világba nagyobb darab kenyér ígérete csábí­totta. Csak azt nem értettük — vagy talán nagyon is értettük —, hoay az óceán hullámain úszó hajó fedélzetén miért borult ez a hűségében megin­gott magyar egy vászonzacskóra, amelyben néhány hazai rögöt vitt magával, hogy ha már életében nem sikerült szereznie egy talpalatnyi föl­det sem, legalább a fejfájához tehesse­nek majd néhány szemet az „elátko­zott” haza földjéből. Az élet számtalan területéről hoz­hatunk persze példákat arra, hogy vannak nálunk nem kis számban, akikben a hűség érzése tiszteletre méltó melegséggel élt, még a mosto­ha hazával szemben is. Hazaszeretetünk jogos nemzeti büszkeséggé válik, ha arra gondo­lunk, hogy a Nagy Október vívmá­nyainak megszilárdításáért százezer magyar harcolt az internacionalisták soraiban a polgárháború frontján. Ök lehetnek példaképeink, ha Belinszkij szép meghatározása szerinti hazafiak akarunk lenni. Ö azt írta: haza­szeretet azt jelenti, hogy lángoló hévvel törekszünk meglátni hazánk­ban az emberiség eszményének meg­valósulását. Ellenkező esetben a ha­zafiból korlátolt soviniszta lesz, aki sajátját csak azért szereti, mert az sajátja, s minden idegent csak azért gyűlöl, mert az idegen. Egyszóval a hazaszeretetnek egyúttal az emberi­ség szeretetét is kell jelentenie.” a termés annál ' gazdagabb less, minél több ocsú hull ki belő­le. Nem elkeserítő, csak dühí­tő, hogy sorainkban „herskójánosok” és „dobosattilák” is vannak. Távozá­suk csak még jobban erősítheti ben­nünk a vágyat, hogy igazán szerető fiai legyünk a hazának. Ahogy Garai Gábor mondja: „.. .e korban, míg gyermekből férfi lettem,/ az én nem­zetem felocsúdva talmi/ különbsége magános bódulatából,/ különb egyes- ség osztályosa lett:/ méltó a tisztes­ségre, hogy a minden —•/ népek világa hombáréba hordjon/ szüretje legjavából bölcs szelíd/ szerszámokat, szép szót, s boldog zenét.” Csukly László egy földön fekvő öregembert, és tizennyolcán nézték. — Hallatlan közöny — vélte a Búsképű, előrántotta szablyá- ját, és szigorú hangon kérdé: — Mi történik itt nemes urak! Miért rugdossák ezt az élemedett korú aggastyánt?! — Megitta a fröccsömet ez a disznó — mondotta az egyik rúgós, — és nem akarja megadni a kettőnyolcvanat. A Búsképű belesápadt e pél­dátlan cselszövés mikéntjébe, és érces hangon felkiálta; — Az elnyomottakért, az igazságért küzdők, erre esküd­tem fel. Igyák meg fröccsei- ket nyugodtan, hidalgók, és ha legközelebb bármilyen sérelem éri önöket, engem keressenek, itt a névjegyem. Lehajolt az öreghez, kivett a zsebéből kettőnyolcvanat, át­adta az imbolyogva is nemes tartású kisemmizettnek, és egy utolsót rúgva a földön he­verő latorba, emelt fővel in­dult új kalandok felé. Az esthajnal csillag vecser- nyére pitymallott, midőn tel­jes valójában megtorpant. Mármint a Lovag. Szembe jött vele egy Szaracén, és ret­tenetes hangon rórivallt: — Merre van a Szent Sir, mondd meg, barbár, vagy menten a pikám hegyére tűz­lek! .. — Nem bántani eng'emet, őrült úr, nem jól beszél ma­gyar, itten mink belgyógyá­szat tanulás az orvosok kará­ba. Ott sir a sarkon egy, de az nem hisz, hogy szent... A Búsképű a helyzetnek megfelelően felfújta magát, és odament a sarkon sírdogáló leányzóhoz: — Nemes hölgy, — köszön­tötte tisztelettel, — én az ár­váik és a bajba jutottak istápo­lója, a hölgyek gyámolítója vagyok. Miként tudok gyászod­ra gyógyírt csepegtetni? — Ötszázzal... — Ah, szóval váltságdíj! — Valóban válságos hely­zetben vagyok, nemes idegen. A fiúm agyonver, ha nem adok neki estére legalább öt­százat. A Búsképűnek végigfutott a hátgerincén a jéghideg felis­merés. Ez Dulcinea, szíve höl­gye. Bajban, a legkellemetle­nebb életveszélyben! Féltérdre ereszkedett, és hódolatával nyújtotta imádott Dulcineája felé utolsó ötszáz maravédijét. A nemes hölgy rápillantott az ismeretlen va­lutára, és felsikoltott legott: — Piszok huligán! Hamis­pénzzel akarod1 kiszúrni a sze­mem ? ... Feri... Feriin...!!! Feri pillanatok alatt ott ter­mett, és adott a Búsbépű Lo­vagnak boxerral kettőt. Elmerengve nézte a vérében fetrengő Lovagot és szenvedő hangon jegyezte meg: — Micsoda sötét alakok vannak!.. Nem való nekünk ez a bűnös város. Rózái... Deák Gusztáv Nemzetközi filmszemle tesz Belgrádbun Bejelentették, hogy jövő év január 9-e és 16-a között meg­rendezik az első belgrádi nemzetközi filmszemlét, amelynek „Bátor új világ” lesz a mottója. Az idei eszten­dő legjobb filmjein kívül fia­tal. tehetségek legújabb alko­tásai is műsorra kerülnek. El­sősorban azonban a filmszem­le „A fesztiválok fesztiválja” lesz. Levetítik azokat a filme­ket, amelyek díjat nyertek a különböző fesztiválokon. A filmszemle ötlete nem új. körülbelül hat évvel ezelőtt született, de megvalósítása csak most válik lehetővé. * A filmszemle fő kezdeményező­je szerint, ha nem jön össze elég néző, akkor a legközeleb­bi filmszemlét meg sem tart­ják, mert nincs szükség a fil­meseknek és a kritikusoknak szánt újabb fesztiválra, hanem olyanra, amely a nézőközön­séget is érdekli”. NÖGRÁD — 1970. november 15., vasárnap 7 )

Next

/
Oldalképek
Tartalom