Nógrád. 1970. június (26. évfolyam. 127-151. szám)

1970-06-28 / 150. szám

Barna Tibor Suha Andor mire mondom... Egy donor végrendelete UNALMAS ÚTNAK Ígérke­zett a bumíízás Budapesttől Tarjámig. Legalább másfél tu­cat apró. közömbös és jólis- mert megállóval, Este volt már, de a kupéban a nappal hősége rekedt meg. Cammo­gott a vonat, éppen csak rá­érősen gördült, s a lehúzott ablakon semmi üdítő áram­lat nem érkezett. Az indulás­nál összevásárolt lapok betű- sivatagában sem veit semmi figyelmet kelitö. Mégcsiak egy pici házasságszédelgés, egy szimpla tyúktolvajlás, ©gy kö­zönséges kocsmai szurkáilás sem, amin elidőzhetne a szem. Hárman ültünk a kupéban, de útkársaim ugyancsak nem mutatkoztak különösebben szórakoztatóknak. Szemközt a nadrágkosetümös nő — har­mincöt körüli, sima, rövid firi- zurás, áiilagtípus, minden fel­hívó szexjelleg nélkül — kis­városi középértelmiségiinek tűnt mellettem, a kövérkés. halszemű férfi, az ötvenesek csoportjából, valamiféle ke­reskedelmi utazónak, áru be­szerzőnek, mert aktatáskájá­ból mindjárt indulás után ha- lomnyi prospektust halászott elő, azokat böngészte nem kü­lönösebb érdeklődéssel. A nő, amint elhelyezkedett, vételre kapcsolta tekintélyes rádióját, s kalandozásra indult az éter­ben. Végül a Kossuth műso­rán állapodott meg. Az Esti Krónika semmivel nem volt érdekfeszítőbb az újsághíreknél; álmos szem­mel hátra dőltem az ülésen. A vonat monoton zakatoláséiban a rádió sustorgó hangja épp arról tudósított a ködösük) szende égésben, hogy valamer­re Valami új ifjúsági tábor nyílt, ennyi meg ennyi lakója tesz. A krónika véget is ért. An­dalító Lehár-muzsika jött, amikor útiszömszédom — ta­lán, hogy szetiderg'ésem el ne riassza —, visszafogott dis­kurzust kezdeményezett: — Szép kis táborok, mond­hatom. Meg van róluk a vé­leményem. A nő elengedte a megjegy­zést. A férfi némi várakozás után újra kezdte: — Táborok!... Magának, hölgyem, mi a véleménye. Csukott szemhéjamon át fény villanását érzékeltem. Nőpartnarünk bizonyosan ci­garettára gyújtott. — Nem is tudom voltaképp — hallottam aztán kisvártat­va. — Nem tudom. — Pedig nyilvánvaló, mii lehet. Minap a tévében láttam egy ilyent Fiúk, lányok, együtt. Egész nyáron. Mit gondol, mi lehet ott elköny­velve? . . . Érti, mire mon­dom. MEGINT NEM ÉRKEZETT válasz, talán valami bálimtás- féle, gondolom, mert így foly­tatódott : — Na, látja! Persze, hogy érti. Így van ez manapság, el­hiheti. Már a tíz—tizenkét évesek mindent tudnak. Tisz­tában vannak a legrafimal- tabb részletekkel, sőt túl van­nak rajta. De miért csodálko­zunk ? .. . Kérem, ezek nem egymást —, az iskola világo­sítja fel őket. hogy mit, ho­gyan kell. Érti, mire mon­dom. .. S még csodálkozunk, hogy tanulás helyett már az általánosban azon jár’ az eszük? Aztán, ha bekerülnék egy üzembe, hivatalba, nem érteinek semmihez. Tudatlan lehűlök. akiket nekünk kell kézbevenni. A nő most szólalt meg elő­ször felszólítás nélkül: —- Azért. . . azt hiszem, té­ved. Legalábbis eltúlozza a dolgot. — Ez a színtiszta igazság. Üresfejű huligán a legtöbb, meg utcasarki izé. Érti. mire mondom. Mire tanítja ezeket a mai iskola? — Én azt hiszem, jóval többre, mint a régi. A mai gyerekek sok olyanban jára­tosak, amiről nekünk az ő idejükben fogalmunk sem volt. A férfi diadalmasan köz­bevágott: — Azit meghiszem. Mert amit ők szinte profi jártas­sággal gyakorolnak, nekünk hallani sem illett. Érti, mire mondom. — Én arra értem —■ közöl­te most a nő nyomatétekal —, hogy a tudományos tények... a kibernetika. . . az űrtechni­ka. . - a kémia, a biológiai jártasság, egyebek. — LEGINKÁBB AZ EGYE­BEK, — szögezte le gúnyos elé­gedettséggel a férfi. — De jó. Feltéve, ha elismerem: érte­nek mindahhoz, amit említ, hogyan van, hogy teszem azt, egy technikus gyerek bekerül Valamely üzembe, s azt sem tudja, eszik, vagy isszák azo­kat a gépieket, amiket rábíz­nak. Ügy kell tanítania őket az öregeknek. Huszonöt—har­minc éves szakiknak kell ve­lük veszkődniük, hogy egyál­talán kony Hsainak valamihez. Ehhez mit szól? Mire tanítot­ta hát ezeket az iskola. — Én azt hiszem, régen is így vök. Az idősebb tanítja a fiatalt s a mai majd az utána jövőt. Ez a természetes. Vala­mikor valakitől mindenkinek át kell vennie a tudást. Nem gondolja? — Ugyan, hölgyem!... Mire jó akkor az iskola? Ha érett­ségivel, vagy technikummal épp úgy nem ért semmihez, mint nyolc általánossal. Van egyáltalán értelme annyira erőlteti a tanulást, ahogyan napjainkban, — Komolyan kérdezi, vagy tréfál ? ... Hát egy műveltebb, szélesebb tudású emberrel nem könnyebb megértetni, el­sajátíttatni valamit? Különle­ges, bonyolult műveleteket. Persze, az iskola csak előké­szítő a gyakorlatra. Az elmé­let alkalmazásában igenis, a tapasztaltaknak keli segíteni. EGY IDEIG hallgatás ült a kupéra. A jegykezelő jött, to­vább ment, megint félszen- dergésbe bódultaim. A kere­kek ritmikusan kattogtak, a rádióból valami gordonikasizó- ló diünnyögött A férfi szólalt meg újból: — Maga... hölgyeim. .. gon­dolom pedagógus. — Miiből következteti? — Hárt. .. mert oly hévvel védelmezi a mai nevelést. De azt csak elismeri, hogy a fia­talok erkölcsi élete —, hogy úgy mondjam, feltűnően sza­bados. Érti, mire mondom. — Nem vagyok pedagógus. S miért kellene annak len­nem, megítélni, — helyesen megítélni valamit. Története­sen a fiatalokat. És nem lá­tom be például, miért ne le­hetnének sízükséges időben felvilágosultabbak nálunk, például szexuális dolgokban is. Abból még semmi vesze­delem nem lett, ha valaki tudta: mire vigyázzon. Annál inkább a tudatlanságból, fele­lőtlen könnyelműségből. Nem gondolja? — Ez, hölgyem, megbo­csásson, mégsem általános is­kolai téma. — De azzá lehet, ha a ser­dülő lány éppen tudatlanság­ból terhes lesz, gyereket szül Mi a nézete, nem lehetett volna megelőzni. Mondjuk: okos tanáccsal, felvilágosítás­sal, amit annyira kárhoztat. — Az ilyesmi csak olaj az úgyis szunnyadó tűzre. Felhí­vás „kerinigófé*4, hogy tegyé­tek csak, de okosan. Érti, mi­re mondom — Nem his®em. hogy közös nevezőre juthatunk. Pedig ne higyje, hogy negyvennyolcas vagyok. Ami azt illeti, csinos nőkben iga­zán nem vetem meg a válto­zatosságot. E2 már valahogy a foglalkozásommal jáir. So­kat utazom. Változatosság vá­rosokban. nőkben. Érti, mire mondom. ELÉGEDETTEN hehefé- szett és folytatta: S NÖGRÄD - 1970. június 28., vasárnap — Mér Konfuciós Is meg­mondta: egy jó nő — nem rossz. Milyen igaz! Na, hát jól van nem irigyelem éh a fiataloktól. Jut is, marad is. Nem igaz? Jut is, marad is! Érti, mire mondom. A válasz ismételten elma­rad. — Még nem mondta: végül is: mivel foglalkozik? Azt már tudom, hogy nem peda­gógus. — Gyógyszerész vagyak. — Aha. így már értem. Ma­ga sok mi ndent máshogy néz. — Hogyan; máshogy?... — Nem csinál hűhót a dol­gokból. Modern felfogás, mo­dern életmód. Érti, mire mon­dom. — Értem, persze. — Ez a helyes. — Korábbam, ha jól hallot­tam. egészen máshogy véle­kedett — Na, persze Ami a aöld korosztályt illeti. De ami min­ket illet, csak természetes, hogy vannak bizonyos szük­ségletek — hiszen érti, mire mondom. — Pontosan. — Örülök, hogy valamiben végre egy nevezőn vagyunk... Maga most. ha szabad kér­deznem, hová tart. — Hatvaniba megyek. — Én is ott szállók át Szol­nok felé. De csak hajnaliban lesz csatlakozás. Maga, persze Hatvanban lakik? — Igen. OW dolgozom, ott élek. — ... A férje bizonyára várja,.. — Nincs férjem... azaz: elváltaim. — Ö, akikor egyedül? — Azt nem mondhatom. Egész nap a gyógyszertár, né­ha éjjel Is, ha ügyeletben va­gyok. De úgy látom, közele­dünk. Félbeszakadt a beszélgetés, csak szedelőzködésük raesze­zett tovább. A szerelvény váltókon vágott át és érezhe­tően lassított. Az ajtó gördült aztán, majd a férfi rekedte­sen suttogó hangját hallottam. — Mit szólna, ha hazakí- sénném? ... Érti, mire mon­dom. A NÖ VÄLASZA már a fülkeajtón túlról Roppant vásíz- sza: — Menjen a fenébe most már. .. vén huligán. — S né­mi hatásszünet után jól kive­hető gúnnyal még hozzáfűzte: — Remélem, érti, mire mon­dom Az orvos mosolyogva né­zett a szemembe. Pontosan úgy, ahogyan én szoktam hazudni, mosolyogva, erősen szemébe nézve embertársaimnak. az orvos is mosolyogva a sze­membe nézve a következőket mondotta: — Semmi komoly baj, fiam —< ezzel a kezembe nyomott egy borítékot, vigyem el ide és ide a leleteimet. Kimentem az utcára, tavaszi eső pásztázott, finom illatok szálltak, istenem, de szép az élet. Befordultam a sarkon és a borítékot azonnal felbon­tottam. „Leukémia .. Kis hülyém — gondoltam, sőt hangosan ki is mondtam, hiszen ezt én már refjen tu­dom. Bár, hogy őszinte legyek, az orvosi verdikt, az abszolút tudatosság azért a szűrni g mart. Na, mindegy, doktor úr, kár a benzinért. Apropó, ben­zin. Beültem a taxiba és kér­tem a pilótát, repítsen haza. Bementem a fürdőszobába, le­vetkőztem, felvettem a meleg fürdőköpenyemet, pedig igazán nem volt hideg, csak én bor- zongtam. Megnéztem magam a tükörben. Legalább tíz percig farkasszemet néztem leukémi­ás magammal. Amikor elun­tam, akkor megnéztem a pro­filomat jobbról és balról. A nyakamat külön vizsgáltam. Aztán közelről a pórusaimat. Szemem alatt az arcbőrömet lehúztam, na, nézzük, mi van a szememen belül. Normális — állapítottam meg, aztán hangosan enhyit mondtam: — Alma vagyok, kívül pi­ros, belül rothadok. Na, néz­zük, mennyi időm van még hátra? Leültem az íróaszta­lomhoz, konyakot töltöttem, ittam, azután megint töltöt­tem. Kicsi ez a pohár, nem esik jól belőle a konyak. Ű.ira töltöttem, most már a vizespohárba. — Vérrák, na, lám .. . Szó­val valahol számolják a nap­jaimat. Kár, pedig szép volt... Lehet, hogy három hónapom van, de az is lehet, hogy há­rom évem még. Legvalószí­nűbb a fél év. Az a mosoly na­gyon vigasztaló és baráti volt. Papírt vettem elő, és e gon­dolatnál írni kezdtem a vég­rendeletemet. Mim Is van ne­kem, mit oszthatok én szét az emberek között? Rokonaim nincsenek. Tehát a lakásomat a tanácsra hagyom, ez Vilá­gos. Veszekedjenek velük, ha­ragudjanak a tanácsra az em­berek, ne rám. Személyi hol­mijaim? Jó részével semmit sem érnek, és már írom is: „Égessék el őket, mind egy szálig... Az ám, elégetni, hamvasztatni ... de nem lehet, én donor szeretnék lenni, nagy kincs, érték, megfizethe­tetlen érték. Emberek, ve­gyétek szeretettel a testemet, hadd éljek bennetek tovább. Égjen hát a bútorom, a ru­hám, de maradjak én, boldo­gítsam az emberiséget. És a testemben mi az érték? Vegyük számba. Mindenek­előtt, a nemes részek: a pejsli és a zsigerek. Tehát a s2Ívem, a májam, a tüdőm, a vesém, talán a szemem szaruhártyá­ja és a gerincemben a mész, amely segített egyenesen tar­tani e2t a csigolyás csontcsö­vet. Kinek adjam a szívemet? Becsületes, jó munkát végzett eddig, ki érdemelné meg? Ki­ben dobogjon tovább? Min­denkinek nem adhatom. hi­szen a rosszaság mellett a jó­ság is megfér benne. Talán hasznát venné új gazdája is. És már rovom a sorokat: „Szívemet Barnard professzor­ra hagyom.” De mivel indokoljam a ha­gyatékot? Semmivel, hiszen mindenki olvas Újságot, las­san a professzornak is elkel majd egy új szív. A tüdőm tulajdonjoga száll­jon barátomra, X. Y.-ra és feleségére, X. Y.-néra. Vágják ketté és osztozzanak testvéri­esen rajta. Tiszta, becsületes, dolgos emberek, nagyon sze­retem őket és ők is egymást. Szanatóriumi szerelem. Egyéb­ként éplelkű emberek. Csupán az én fél tüdőm hiányzik mind­kettőjükből. lm, itt van hát, szeretettel adom. A májam, a májam, mit is csináljak vele? Drága ember­társaim, kinek kell egy jó máj? Teljesen épen nyújtha­tom át, és a jó májam így is és amúgy is. Megvan. Az utolsó kívánságom, halljátok meg emberek, megkövetelem,.. A májamat halálom után azonnal ültessék át Kincstelen Eta kolleganőmbe, aki leg­utóbb még a vállalati compu­terre is ráfogta, hogy egy ra­vasz disznó, csak egy ravasz disznó, mondotta a mi ara­nyos Étánk, csak egy ravasz disznó kép« ilyesmire, mint ez a computer. Remélem, a májam nagyban hozzájárul majd ahhoz, hogy hivatalunk­ba visszatér a régi, Éta előt­ti hangulat. És Eta máját azonnal vi­gyék ki a Kőbányai Gyógy­szergyárba, ahol az alkimista vegyészek készítsenek belőle szívtrombózis elleni medicinát. És mindkét vesémet, gon­dolkodás nélkü] Jóskának adom. Neki fölöttébb nagy szüksége van mind a kettőre. Évek óta azzal bosszantott en­gem és a többi kártyapartne­rét, hogy játék közben meg­ivott két üveg sört és ettől kezdve állandó jelleggel a to- iletté-ajtó felé tartott. Azt mondta,' isten bizony csak ke­zet mosni. De a másik két partnere ateista volt és cini­kus. Szóval itt van Józsikám, tiéd mind a két vesém, hasz­náld őket egészséggel, ezután isten bizony négy üveg sört is Ihatsz és nem köll hamisan esküdnöd... No, mim is van még? A fe­jem? A koponyacsontomat vigyék Egerbe, a vár kazamatájába, ahová már száz és száz kopo­nyát raktak gúlába. Annyi heg és forradás van az én ko­ponyámon is, hogy remélem nem keltek majd ott feltűnést, a koponyám nem lóg ki a sor­ból, jól 'meglapul majd a tö­rök és a magyar harcosok több mint négyszázéves ko­ponyái között... Kezemben megállt a toll és hangosan elröhögtem magam. Ez jó hecc lesz. A muzeológu­sok és történészek kezükbe veszik fnajd, ha egy-egy kül­földi csoport érkezik a várba, hosszan elnézik, fehér kopo­nyámat elgondolkozva forgat­ják, a világosság felé tartják és azt mondják: „Egy török közkatona koponyája a XVI. századból.. És végül: ,,A porhüvelyemet a nemes szervek eltávolítása után égessék el, és szórják szét, tetszés szerint.” A nevem még nem írtam alá. Mielőtt ezt megteszem, öntök még magamnak negy­ven cseppet a poharamba, negyven csepp napfényt. Meg­iszom, átolvasom a végrende­letemet, meg vagyok elégedve magammal. Egy kissé el is ér- aékenyülök, hogy milyen jó iS vagyok, én, azután elvesz­tem a fejemet. És mindent megváltoztatok. Ahogyan egy végrendelkezőhöz illik. Én az vagyok, ak! voltam, és belőlem nem kell több. be­lőlem ne legyen senki más. A pisztoly hideg csövét a halántékomhoz illesztem. De ez nem jó. Hogy kerül akkor a Vár kazamatájába, ha szét- repitem a koponyám. Nézzük csak azt a papírt. — De hiszen ezzel évekig lehet élni és nem is biztos ...: és mi lesz, ha közben fölta­lálnak valamit, egy csodaszert a rák ellen... Talán éppen a ml jó öreg Szemtgyörgyink odaát, a tengeren túl. És ne­kem még boleros teendőim vannak itt á Földön. Semmit sem adok! Marad a helyén a szívem, a tüdőm, a májam, a vesém. Dolgozzatok, aranyos, nemes szerveim, szol­gáljátok tisztességgel, becsü­lettel gazdátokat és cserében majd én vigyázok rátok. Negyven csepp napfény, he. he, he... Rohanok Etához, nagy darab vérmes nő, 6 biz­tosan nem sajnál majd né­hány liter vért tőlem. Emberek, de szeretek élni. E gyszer volt. hol nem volt, élt egy öregapó, Akinek az volt a szokása, hogy értelmes dolgokon gon­dolkodott. Egy napon az öreg- apó azért Jelentkezett az Egyesített Dollárhatalmak legfőbb államférfiéinak ta­nácskozásán, hogy szüntessék •meg a villongásokat és te­remtsenek jólétet. — Ki tudja, milyen zagyvá- ságot agyait ki az öregember — gondolták a legfőbb állam­férfiak, amikor bejelentették az apót. Lassan lépett be öreg lábaival a hatalmas tárgyaló­terembe, melyben ovális asz­tal körül ültek a hatalmasok. Régimódi, kopott ruhájában egy üres székhez totyogott és leült. Az államférfiak kegye­sen mosolyogva adták Meg az engedélyt az öregapónak, hogy beszéljen. — Uraim! Államférfiak és miniszterek! Eljöttem önök­höz, hogy elmondjam gondo­lataimat. Kérem, hallgassanak meg. Nem én, hanem az ész­szerűség mondatja velem. Él­jenek a jövőben a népek va­lamennyien békében, Részle­tezzem1 Utazzanak haza. ha­zájukba.. Alkotmányukban gondoskodjanak arról, hogy Erich Kästner: Mese az az emberek között felosszák a nagy vagyonokat. Ezzel az intézkedéssel elérhetik, hogy ■minden családnak külön kis háza lesz, több szobával és garázzsal a kertben. Ráadá­sul adjanak ajándékba min­den családnak egy gépkocsit. Mindehhez azután számolja­nak Hozzá a Föld minden olyan településén, melynek több mint ötezer lakosa van, egy újonnan felépítendő eme­letes iskolát és a legtökélete­sebben felszerelt, modern kór_ házat. Irigylem önöket, ura­im! Biztos vagyok bentie, ha mindezt megteremtik, létre­jöhet a népek közötti barát­ság és béke; Önöket pedig ál­dani fogják. A kis öregapó szivart vett elő tárcájából, rágyújtott, majd folytatta: — Mégsem irigylem önöket, uraim, inkább boldog lennék, ha mindez megvalósulna. A hatalmas asztal körül he­lyet foglalt államférfiak ar­értelemről cán kissé torz mosoly jelent meg. A fő államelnök szót kért és rekedtes hangon mondta: — Es mekkora összeg szük­séges az ön gondolatainak megvalósításához? — Mekkora? — ismételte a kérdést az öregapó és hang­ján kis idegesség volt érezhe­tő. . — Számoljon, kérem. Meny­nyi pénz szükséges ehhez a kis mókához? — Egybillió dollár, uraim’ — felelte nyugodtan az apó­ka. — Egy milliárdban ezer mil­lió van és egy billióban ezer milliárd; Egy egyes és tizen­két nulla. Maga. öreg tökéle­tesen bolond! — kiáltott köz­be valami főtisztviselő. Az öregapó csodálkozva szembenézett az elnökkel és megjegyezte>. — Tudom, ez mérhetetlenül sok pénz, uraim, de az utol­só háború, mint azt a statisz­tika kimutatta, pontosan ugyanennyibe került. A tanácskozás résztvevői viharos derültségben törtek ki. Csapkodták combjukat, szemükből a nevetéstől a könny folyt. Az öregapó ta­nácstalanul nézett egyikről a másikra, azután folytatta: — Nem értem, uraim, a derültségüket. Mondják meg. miért mulatnak ennyire? Hu egy hosszú háború belekerült egybillió dollárba, miért. ne kerülhetne ugyanennyibe egy hosszú béke is. Áz egész Földön, Ez, Uraim, annyira nevetséges? M ég mindig nevettek, de már kissé csendeseb­ben. Egyikük nem tudott a helyén maradni. Felugrott, a nevetéstől nyllaló oldalát ta­pogatta és ráordított az öreg- apóra: — Maga egy vén hülye! Egy háború, az háború, az egészen más! Hogy a háború valóban egybillió dollárba kerülne? Ez csak áz ellenség propagandá­ja! Fordította: Révész Tibor

Next

/
Oldalképek
Tartalom