Nógrád. 1970. április (26. évfolyam. 76-100. szám)
1970-04-19 / 91. szám
LjudntWa Kunyeckaja Lenin dolgozószobájában ÍO. Milyen ember Mr. Harding;? Lenin rendkívül fontosnak tartotta, hogy interjút adjon az Oroszországba érkezett külföldi újságíróknak, s így hitelesen számolhassanak be mindarról, ami ebben a hatalmas országban történik. Fogadott svéd, angol, francia, amerikai, japán, svájci és más országokból érkezett újságírókat. Minden érdekelte őket, a falusi élelmiszerpolitikától a művészek életkörülményéig — hogy például biztosítottak-e mindent, amire szüksége van Jekatyerina Gelcemek, a híres balerinának. S minderre magától az orosz miniszterelnöktől akartak választ. Lincoln Eire, az egyik New York-i újság munkatársa például így írta le találkozását Vlagyimir Iljiccsel, amelyre 1920-ban került sor. „Öltözékét könnyű leírni, enyhén keményített fehér gallér (Oroszországban még a keményített fehér gallér is ritka), fekete nyakkendő, sötétbarna zakó, nadrágját magas nemezcsizmába (ez a legmelegebb lábbeliféleség) tűrve viselte. Ez az öltözék egyáltalán nem jellemzi az embert, vagyis Lenin ruháit nyugodtan felvehette volna egy megjelenésére nem sokat adó kabinetminiszter csakúgy, mint egy riporter, vagy egy jól kereső kőműves.” Eire a továbbiakban így ír: „Lenint olyan szellemi készenlét, olyan intellektuális töltés fűtötte, amely minden bizonnyal egyik legjellemzőbb vonása ... Vitathatatlan, hogy rendkívüli vonzerővel rendelkezik. Mosolya megnyerő, kacagása magával ragadó, szívélyes és szimpatikus ember.” mát, humorérzékét. A kitűnő amerikai publicista, JohnReed felesége így írja le benyomásait Leninről: Amikor az ember belép a dolgozószobába Lenin mosolyogva ugrik fel, hogy köszöntse, kezet szorítson vele, majd egy mély, kényelmes fotelbe ülteti. Ö maga közelebb húzza vendégéhez a másik karosszéket, csöppet előrehajlik, s úgy kezdi a beszélgetést, mintha semmi más nem érdekelné a világon, mint ez a látogatás. Nagyon szeret tréfálkozni, és jóízűen nevet, ha az ember egy mulatságos esetet mesél el neki, vagy ha egy útiélményt, utcai történetet elevenít fel a vendég. Lenin maga is szívesen mesél kedves történeteket, — méghozzá kitűnően. De az ilyen csevegés nem tart soká. Egyszerre csak abbahagyja a nevetést, majd megkérdi: „Milyen ember ez a Harding, milyen a múltja?” (Harding 1921—23 között az USA elnöke volt.) (Folytatjuk) Bácskai Károlyné kettős jubileumot tart. Huszonöt éve dolgozik pénzintézetnél, és húsz éve propagandista. Kedves, szerény asszonyka, sza- bódva hárítja el a dicséretet. — Mit tudok én érdekeset mondani, amit újságba lehet írni? Az a legfontosabb, hogy az ember igyekezzen helyt sülni. A többi jön magától. Persze, a dolog nem ilyen egyszerű. Kezdve onnan, hogy Bácskámé — vagy ahogyan az OTP-ben mindenki ismeri: Aranka — jó munkájára hamarosan felfigyeltek fölöttesei. Először csoportvezető, majd ügyfélforgalmi részlegvezető lett a salgótarjáni OTP-ben. Huszonnégy ember dolgozik a keze alatt, akiknek munkájára felügyel, irányítja és ellenőrzi. — Talán közhely, de nagyon szeretem a munkámat. Hozzánk tartoznak a betétek, a csekkszámlák, KST, totó—lottó, valutaügyek, így sokrétű, amit csinálunk. Az a jó, hogy sok nálunk a tehetséges fiatal akikkel öröm együtt dolgozni. Bácskai Károlyné szeretettel és türelmesen foglalkozik a fiatalokkal, szakmailag, és ■---------------' " 1 1 mint propagandista is. Hozzá4 NÓGRÁD — 1970. április 19., vasárnap j | értése, türelme nem marad Elizabeth Hull f romám Amit az amerikai kórházakról Látjátok azt a szép nagy épületet, gyerekek? Az a nagy épület a kórház. Nagyon régi épület. A tűzoltóság lebontásra ítélte. Az egészség- ügyi minisztérium is. Még. a Súly- és Mértékhivatal is. A kórházban sok ember van. A betegek kórházba mennek, és meggyógyulnak. Az egészségesek kórházba mennek és megbetegszenek. A kórházi tartózkodásért mindenkinek fizetnie kell. Méghozzá sokat. No. gyerekek, ki tudná megmondani, mi ez a szoba? Nem. nem a takarítószerek fali- szekrénye. Ez a kórházi különszo- ba. Látjátok, ott van az ágy. Óvatosan. Ne tárjátok túl szélesre az ajtót, mert akkor nekiütközik az ágynak. Nem, a beteg nincs az ágyában. A beteg lement az előcsarnokba. A beteg tudni kell most épp nővért keres. A nővérek borzasztóan el vannak foglalva. Nem szabad őket zavarni. Látjátok azokat a szép kis lámpácskákat, melyek ott égnek minden szoba ajtaja fölött? Mindegyik szobában van egy beteg, aki megnyomta a csengőt, s a lám- pácska kigyulladt. Azok a betegek mind nővérre várnak. De hol a nővér? Talán ő is beteg, és befeküdt egy másik kórházba. Itt egy másik különszoba, gyerekek. Szép óvatosan nyissátok ki az ajtót, s most meglátogatjuk a beteget. Miért ül a beteg egy széken a szoba sarkában? Azért, mert a friss ágyhuzatra vár. Ügy látszik, a mosoda dolgozói is szörnyen el vannak foglalva. Ne ijedjetek meg a zajoktól, gyerekek. A zajok kívülről jönnek. Sok-sok szorgos munkás éppen lakóházat épít a kórházzal szemben. Más szorgos munkások alagutat robbantanak a folyó alatt. Igen, ez a furcsa szag pedig egy új vegyigyárból jön, amely éppencsalc egy saroknyira van a kórháztól. Micsoda pompás környék! No lám, megérkeznek a látogatók, most jönnek felfelé a lépcsőn. A lift megint elromlott. Most, hogy már itt vannak a látogatók, s ők szórakoztatják a betegeket, mi elmehetünk. Vigyázzatok gyerekek! Láttátok, hogy az egyik látogató elcsúszott a viaszos padlón? A látogató eltörte a lábát. Szegény látogató! Most már ő is beteg. Fordította: Zilahi Judit) Megbarátkozni a Patyolattal Vzemlátooatáson a háziasszonyok Húsz háziasszony látogatott el a napokban a Salgótarjáni Kohászati Üzemektől és a Tűzhelygyárból a Patyolat salgótarjáni üzemébe. A háziasz- szonyok tekintélyes része még mindig idegenkedik a Patyolat szolgál tatásainak igénybevételétől. Az üzem azért hívta meg az asszonyokat, hogy megismerkedjenek munkájukkal és a közvetlen találkozással elmélyítsék a kölcsönös bizalmat. Leküzdjék az idegenkedést a szolgáltatásokkal szemben, amelyek tulajdonképpen a második műszak könnyítését szolgálják. Az üzemlátogatást díjtalan szolgáltatással és tanácsadással kapcsolták össze. A közeljövőben a különböző vállalatok, intézmények és társadalmi szervezetek szervezésében újabb csoportok látogatnak el hasonló céllal a Patyolathoz. A legváratlanabb akadályokat kellett leküzdenie annak, aki meg akarta tudni az igazat Szovjet-Oroszországról, s el akart jutni ebbe az országba. Isaac MacBride amerikai újságíró 1919 nyarán indult el Oroszországba. Ehhez azonban először Lettországba indult, illegálisan átlépte az országL ... " fffß.f h atárt, a frontvonalat, és így jutott el sok viszontagság után Moszkvába. Szeptember végén találkozott Leninnel. A külügyi népbiztosság előre figyelmeztette az újságírót, hogy Lenin 15 percet szentelhet neki, de a beszélgetés úgy magával ragadta mindkettőjüket. hogy a találkozó több mint egy óra hosszat tartott. MacBride igyekezett egybevetni elképzeléseit és mindazt, amit korábban Oroszországról hallott, — a valósággal. Azt mondták, hogy az orosz miniszterelnök elérhetetlen. Az újságíró tanúsíthatta, hogy ez kitalálás: neki mindössze néhány percet kellett várakoznia, azt is azért, mert a jelzett időnél kicsit előbb érkezett. MacBride beszámolójában kiemelte, hogy Lenin mindig ingadozás nélkül, nyíltan, lé- nyegretörően válaszolt. Az újságíró idézte azokat a külföldi véleményeket, amelyek szerint a szovjet hatalom a kisebbség diktatúrája. Válaszul Lenin a következőket mondta: „Ez természetesen nem igaz. ön elmondta, hogy járt a nyugati fronton, megengedték hogy beszélgessen, találkozzék Szovjet-Oroszor- szág katonáival; önt, az újságírót senki sem gátolta abban, hogy tájékozódjék, járt üzemekben, gyárakban. Módja volt rá, hogy megértse a tömegek hangulatát. Emberek ezreit láthatta, akik nap nap után kenyéren és cukor nélkül fogyasztott teán éltek. Szov- jet-Oroszországban bizonyára sok szenvedést látott, amelyet az az igazságtalan háború okozott, amely ellenünk irányul és magában foglalja a gazdasági blokádot is, s amelyben oly nagy szerepet játszik az ön országa. Most kérdezem, mi az ön véleménye, a kisebbség gyakorolja-e nálunk a diktatúrát?” Lenin a legnehezebb napokFigyelmetlen tarjáni asszonyok Eltűntek a pénztárcák Csak nőktől loptak A napilapok bűnügyi króniTarjáni mozaik Egy maszek esete Virágot akartam vásárolni délután 4 óra 32 perckor. Egyszerű dolog — véltem — az ember elmegy a legközelebbi virágüzletbe, választ, csomagolnak, fizet, s már indulhat is visszafelé. Csacsi elképzelés! A virágüzlet 4 óra 30-kor bezárt, viszont tekintélyes tábla fogadja a vásárlót annak feltüntetésével, hogy mikor tart nyitva. Ezt tehát jó lett volna tanulmányozni, de elmulasztottam. Jó, menjünk a piacra, van ott is virágüzlet elég. Végig a piacon minden virágüzlet zárva. Nézelődvén láttam, hogy a szép virágokat alighanem jégen tartják, vagy másképpen rekkentik el a vizsla szemek elöl, mert a homályos ablakokon bekukncskálva az ember szeme elé nem éppen szivderitö látvány tárul. Mintha a választék kicsit szűkös volna. Igen, a nizzai virágkorzó bizonyára üdítőbb. Egy, csak egy legény van talpon a vidéken. Bódéja nyitva, benne virág virág hátán. A bódé mellett asztal, az asztalon hatalmas váza, a vázában csodálatos szegfűszálakat lenget a szél. s Hogy száljai — tíz forint. Nem éppen olcsó, de legalább szép. Álldogálok, nézelődöm. Fél_ óra alatt hét fiatalember vett egyenként átlag három szál szegfűt. Ha jól számolom, az 210 forint. egy órára 420 volna. Napi bevételnek is elég. — Mindig ilyen jól megy? — kérdem. A, dehogy! Csak amikor a többiek bezárnak. Akkor kiteszem a szegfűt, a többi megy magától. Mivel a szegfű szép, ők pedig elég hamar bezárnak, hát nem rossz üzlet ez, kérem... — ky — káiban gyakorta olvashatunk áruházi tolvajokról. Az úgynevezett: „zsebesek” lesben állnak, s a vásárlókat figyelik. Fizetési napokon, tavaszi és őszi vásárok alkalmával ezrek keresik fel az áruházakat, s a tolongást, a vásárlók figyelmetlenségét használják ki a tolvajok. A vásárlók — főleg az asszonyok — nem ügyelnek pénztárcájukra. A zsebesek ilyenkor lépnek közbe. Elég egy pillanat, s máris „ugrott” a pénzzel telt buksza a táska tetejéről, vagy a kabátzsebből. Fizetéskor persze nagy a meglepetés, s nincs más hátra: a károsultak feljelentést tesznek a rendőrségen. A Salgótarjáni városi Rendőrkapitányságon az utóbbi hónapokban egymásnak adták a kilincset a bejelentők. Valamennyien asszonyok voltak. Pénztárcával együtt eltűnt a pénzük. Az összegek: 1200, 900, 600, 1200 forint és így tovább. A kérdésre, hogy hol tűnt el, két tarjáni áruházat, a Pécskő Üzletházat és a Centrumot nevezték meg, de más üzlet neve is szerepel a listán. A rendőrség kitartó munka után, fülön csípte a tetteseket — tarjáni fiatalkorúakat., B. András (halál) 16 éves és B. Árpád 15 éves fiúk sorozatban követték el a lopásokat a megyeszékhely áruházaiban. A vezér B. András volt, s a lopásokkal kapcsolatban a 17 éves Cs. Teréz és a még gyermekkorú B. Sándor nevét is meg kell említeni. B. Andrásék csak asz- szonyoktól loptak, s mint mondták, a táskák, szatyrok tetején volt a pénztárca. Nemcsak a vásárlók voltak a károsultak. B. Árpád például a Centrum Áruház konfekció- osztályán a pénztárból — a pénztárosnő csak egy percre nézeti félre — 1200 forintot emelt ki, s amikor a hölgy rászólt, hogy távozzon, természetes, hogy azonnal elsietett. Az utcasarkon Cs. Terézzel megosztozott a pénzen. B. András legnagyobb „zsákmánya” egy 1260 forinttal telt pénztárca volt. Ezt a Centrumból lopta. A tarjáni buszmegállónál egy pádon ülő hölgy táskájából B. Sándor lopott el 600 forintot, személyigazolvánnyal együtt. Tucatszámra kerültek elő pénztárcák a Pécskő utca vízlefolyó csöveiből, csatornákból, bokrokból, sőt egy háztetőről is. A pénznek természetesen hűlt helye volt, mert a fiatalkorúak hamar a nyakára léptek. Italt, élelmet vásároltak, s elkártyázták. A városi-járási rendőrkapitányságon a mai napig nyolc pénztárca várja gazdáját, de nincs tulajdonosa egy női karórának és egy J. G. monogrammal ellátott gyűrűnek sem. Az eset figyelmeztesse a tarjáni asszonyokat, mert zsebtolvajok mindenütt akadnak, még Salgótarjánban is... — ács — Kiváló propagandista Húsz esztendő munkája hatástalan, mert részlegéből részt vesz valamilyen szerve- már sok tehetséges f iatal szak- zett oktatásban, ember került ki. — Haladunk az esemónyek— Hogyan lett propagandis- kel. A pénzügyekkel foglalkota? zó embereknek sem szakmai— Ez hosszú történet. 1949- lag, sem politikailag nem szabén kezdtem a propagandista- bad elmaradniok. Az élet sod- munkát. Annak idején párt- rásában élünk, ez megköveteli megbízatásként kaptam a fel- az előbbre lépést, adatot, a városi alapszervezet Beszélni kell arról is, hogy küldött tanfolyamra. szakmailag is az elsők között Azt mar masok mondják el, van. Kiváló pénzügyi dolgozó hogy Bácskámé Somlyó-bá- kitüntetést kapott, és minisz- nyatelepen lakott, onnan járt dicséretben részesítették, be naponta, 10 kilométert gya- gs aki a pénzügyekben a mun- logolva. Akkoriban rengeteget kahelyén ilyen kiváló, az nyil- túlóraztak. és bizony emellett ván saját háztartását is jól irá- propagandamunkat végezni nyftja. Ezért a Statisztikai Hinein volt könnyű feladat. vatal felkérésére társadalmi — Emlékszem, családtól csa- munkában háztartási naplót Iádhoz látogattunk, volt úgy, vezet immár 10 esztendeje. Ezt nul súlyos beteg lett, az őrhegy csak a késő este vetett olyan szépen, pontosan végzi, vos teljes kíméletet javasolt, haza. De csináltuk fiatalos len- hogy mindig megdicsérik érte. — Az idei oktatási évből, dülettel. Mert akkor ezt köve- Emellett egyik megalakítója úgy látszik, már „kiestem”, telték a körülmények. és lelkes tagja a Takarékos De egy kis pihenő után jövőBácskainé most már évék ifjúsági szocialista brigádnak, re újra folytatom. Ez már hoz- óta gazdaságpolitikai tanfolya- Az immár négyszeres szocia- zátartozik az életemhez, mókát vezet. Büszkén mond- lista címet elérő közösségnek ugyanolyan szorosan, mint a ja, hogy a salgótarjáni OTP- hosszú évekig a vezetője volt. munkáim, ben minden egyes dolgozó Az idén januárban váratta- es, e. I