Nógrád. 1969. november (25. évfolyam. 254-278. szám)
1969-11-27 / 275. szám
r' H nyughatatlan Ä beszélgetésre, .melyet Csikasz Istvánnal, a balassagyarmati művelődési otthon irodalmi színpadának vezetőjével, a Rákóczi Ferenc Általános Iskola rajz—földrajz szakos tanárával folytattam, a színpad „Kiváló együttes” címmel való kitüntetése adta az alkalmat, illetve az ürügyet. Valójában magára a szerkesztőrendezőre voltam kíváncsi: megpróbálja-e, s hogyan próbálja meg feloldani azokat az ellentmondásokat, melyeket vele kapcsolatban emlegetnek. -¥■ Csikasz Istvánt Balassagyarmaton szinte mindenki ismeri. Tevékenységével kapcsolatban többnyire csak felsőlókban elmondott véleményeket hallani. Vagy nagyon elmarasztalókat, vagy nagyon íeldicsérőket. — Tudsz-e ezekről a véleményekről? — Ügy hiszem, tudok róluk, Nyughatatlan embernek mondanak, s sokaknak nem tetszik ez a nyughatatlanság. (Az értelmező szótár szerint a nyughatatlan szó állandó mozgásra, tevékenységre hajlamost jelent, olyan személyt jelölnek vele, aki természeténél fogva nem tud megnyugodni.) — Ez így nem jelent rósz- szat. •— Igen, csakhogy néhányan rosszul értelmezik. Engem leginkább azért neveznek nyughatatlannak, mert még a megbotránkoztatás árán is szívesen mozdítom ki a beton- súlyúakat — talán ki tudok csiszolni belőlük valami társadalmi aktivitást. Véleményem szerint ehhez a művészet valamennyi ágában izgatni, ingerelni kell az embereket. — Valamit magadról. — Megyei képzőművészeti stúdiótag vagyok, az alap- 1 agfel vételem folyamatban van. Több lapban jelennek meg rajzaim, verseim, írásaim, huszonhárom éves körömiéi kezdve szerepelek kiállí- t Isokon, színházat játszom. Ária különösen büszke vagyok, hogy a „Kiáltás” plakátok verselnek megírásához engem ft felkértek. — És mindehhez, ugye, a színpad. Lehet-e így, ennyi múzsával jó viszonyban élni? — Valószínűleg furcsán hat, de én jelentem ki: nem lehet. Az embernek egy bizonyos idő után — harminchat éves vagyok — fel kell mérni képességei határát, s ha akar valamit, meg kell állapítani, melyik területen képes a legtöbbre. Én a színpad, illetve a színpadi irodalom mellett döntöttem. — Hogy értetted ezt: .. ha akar valamit az ember”. Te például mit akarsz — mi az életcélod?-S- Nemrég írtam egy darabot. Ennek főhősével, akit az ellenfelei imádkozni kényszerítenek, mondatom el: „Miatyánk művészet, ki vagy itt a földön...” Igen — a művészet A művészetek, velük és bennük élve, elvezethetnek a világ jelenségeinek megértéséhez, az ellentétek feloldásához. — Ez lehet az emberiség életcélja, de személy szerint te miben látod saját életed célját? — Maradandót hagyni hátra — ennél senki sem kívánhat többet magának. Az előbb említettem a darabot, amelylyel igyekeztem mindazt elmondani, amit tudok — igyekeztem a lehető legtökéletesebben kifejezni magamat. Rajztanár vagyok, a világban a maguk helyét kereső gyermekeimen nap mint nap látom hogy a legtisztább boldogságot az adja nekik, ha tollal, szénnel, ecsettel a kézben felcsillan előttük az önkifejezés lehetősége. De ez nem jelent öncélú boldogságkeresést. Ha most azt mondom, hogy legszívesebben egy évre leállnék mindenfajta, a közönség számára végzett teendőmmel, s egyfolytában csak írnék, akkor — bár őszintén beszélek — ez nem jelentené azt, hogy nem a környezetem, az ismerőseim, barátaim, tanítványaim érdekében tevékenykedem. Különben jelenleg sok olyan dolgot csinálok, amit nálam mások jobban el tudnának végezni ebben a városban — c~ak sokan egyszerűen nem akarnak megmozdulni. Csikasz István tehát ezért, s ennek ellenére nem „áll le”, nem akarja és nem is tudná feladni ezt az életformát. — Hogy kilyukad a gyomrom még egyszer? Én ezt az élettempót érzem természetesnek ... * A beszélgetésnek vége. A krónikásnak most az volna a dolga, hogy valamilyen ismert, vagy kevésbé ismert befejező gondolatot fűzzön az interjúhoz, aztán aláírja a nevét. Ez esetben a sorok írója azonban úgy érzi, van még elmondani valója. 4 Adva van egy ember — és majdnem mindenhol található hozzá hasonló —, aki egyszerre három helyett dolgozik, szervez, alkot, s aki néhány dicséretes kivételtől eltekintve, legjobb esetben is óvatos hümmögéseket kap erre válaszul. Kritizálni könnyű, lényegesen könnyebb mint tenni, alkotni valamit. Jelen - esetben a saját tunyaságuk, egyoldalúságuk, tehetetlenségük és tehetségtelenségük tudatától megkeseredett „kritikusok” nemcsak rosszindulatú, hanem ráadásul gyáva módon is járnak el, mikor a szakértő pózában tetszelegve, láthatatlan akadályokat állítva az útjába, rontják egy tehetséges ember hitelét. (A segíteni igyekvő kritizálókkal természetesen más a helyzet.) Kevesen veszik észre azt, hogy fölösleges, vagy éppen elhibázott ötleteiből, cselekedeteiből is lehet hasznosat meríteni. Baranyai László A Napjaink-est vendégeként érkezett Salgótarjánba. Kétkötetes fiatal író — így hívják ma nálunk azokat a negyven éven felüli íróembereket, akiknek az utóbbi időben jelentek meg köteteik. Gulyás Mihálynak 1969-ben látott napvilágot Az idő megfordul és A huszonnegyedik órában cím ü kisregénye. A Napjaink főszerkesztője. Szívügyének tekinti a vidéki kultúra helyzetét publicisztikai írásaiban is, amelyekből egyre több jelenik meg az Élet és Irodalomban, valamint a Kortársban, a vidéki élet fonákságaira hívja fel a figyelmet. A felületes szemléletet ostorozza, azokat az elképzeléseket, amelyek hátráltatják a vidéki kultúra még jelentősebb kibontakozását. Az új tartalmak érdeklik faluban és városban egyaránt, a mozgó világ illyési értelmében. Mint a Napjaink főszerkesztője, szívügyének tekinti Palócország íróembereinek Miskolcon való megjelenését, ezzel is elősegítve a Salgótarjánban, Nógrádban élő alkotók nagyobb publikálási lehetőségét. Miskolc és Salgótarján irodalmi életének, a Napjaink és a Palócföld közötti kapcsolatok lehetőségéről beszélgettünk Megemlítettük: — Volna-e szükség a kapcsolatok mélyítésére? — A párbeszéd, a kapcsolat, az egymás felfedezése tulajionképpen már létrejött ~ mondotta Gulyás Mihály —. csak még gyümölcsözőbbé kelIrány Budapest! (4) 1944 október végén a szovjet hadvezetés úgy döntött, hogy a magyarországi hadszíntéren szünet nélkül folytatja a támadást, nem ad lehetőséget az ellenségnek sorai rendezésére, és újabb védelem kiépítésére. A Duna— Tisza között német—magyar védelem viszonylagos gyengeségére és a nyilas puccs utáni ingatag politikai helyzetre alapozva úgy látta, hogy megoldható Budapest gyors elfoglalása, ami Magyarországnak a háborúból való kilépését fogja eredményezni. E megfontolások alapján, október 28-án a főhadiszállás direktívát küldött a 2. Ukrán Front parancsnokának, amelyben elrendelte: „A 46. hadsereg és a 2. gárda gépesített hadtest erőivel október 29- én menjen át támadásba a Duna—Tisza közén, göngyölítse fel a Tisza nyugati partján kiépített ellenséges védelmet és biztosítsa ezzel a 7. gárdahadsereg átkelését a folyón. A továbbiakban a 4. gárda gépesítet hadtest beérkezése után mérjen megsemmisítő csapást a Budapestet védő ellenségre, és menetből vegye birtokba a fővárost.” Aznap este Sztálin főparancsnok telefonon is felhívta Malinovszkij marsall front- parancsnok figyelmét a feladat fontosságára. Málinovsz- kij jelentette, hogy 5 nap múlva várható a 4. gárda gépesített hadtest beérkezése, utána a megerősített 46. hadsereg képes lesz olyan erős és váratlan csapást mérni az ellenségre, hogy 2—3 nap alatt el tudja foglalni Budapestet. — A főhadiszállás nem tud önnek öt napot adni — mondta Sztálin. — Értse meg, hogy Budapestet politikai megfontolásból minél gyorsabban birtokba kell venni. — Nekem minden világos. Megértem, hogy nagyon fontos Budapest bevétele, mégpedig politikailag. — Nem halaszthatjuk el a támadást öt napig. A Budapest irányú támadást azonnal kezdeni kell. — Ha ön ad most öt napot, akkor az ezt követő öt nap alatt Budapestet beveszem. Ha azonban a 46. hadsereget azonnal ütközetbe vetem, az erő- és eszközhiány miatt képtelen lesz a csapás gyors ki- fejlesztésére, és — a magyar főváros közvetlen közelében — elhúzódó harcokba bonyolódik ... — Hiába makacskodik. Ügy látszik, ön nem érti, hogy a Budapest elleni csapás politikai szükségszerűség? — Budapest elfoglalásának politikai szükségszerűségét megértem, éppen ezért kérek öt napot. — Megparancsolom, hogy holnap menjen át támadásba Budapest ellen. Sztálin nem értetlenségből volt ilyen határozott a beszélgetés alkalmával. Azért ragaszkodott a támadás megkezdéséhez, hogy ne engedjen időt az ellenségnek erői átcsoportosítására a Níregyháza —Miskolc irányából Budapest védelmére. Ám Malinovszkij marsall ellenvetéseit sem a makacsság diktálta. Ügy ítélte meg a helyzetet, hogy a Duna—Tisza közötti támadásra pillanatnyilag rendelkezésére álló csapatok, tüzérség és lőszer nem elegendők Budapest gyors elfoglalására. Ezért kért haladékot a megerősítésükre alárendelt csapatok beérkezéséig. Mivel a főparancsnok ebbe nem egyezett bele, a 46. hadsereg október 29-én reggel két lövész- és egy gépesített hadtesttel támadásba ment át Kecskemét—Budapest irányába. Vele szemben ekkor a 3. magyar hadsereg 7 gyenge hadosztálya, valamint a 6. német hadseregből két páncélos és egy gyalogos hadosztály volt védelemben. Friessner vezérezredes a „Dél” hadseregcsoport parancsnoka azt tervezte, hogy a 3. magyar hadsereg megerősítésére rendelt 57. páncélos hadtest beérkezése után ezekkel az erőkkel Dunapataj—Tisza- kécske vonalából támadást indít Szeged irányába és visszaveti a szovjet csapatokat a Tisza mögé. A 46. hadsereg támadása kezdetben jól haladt előre. Csapatai október 31-re Iájutottak Tószeg—Kecskemét— Lajosmizse—Izsák—Kalocsa vonalába. A 3. magyar hadsereg csapatai a támadás elől rendezetlen visszavonulásba kezdtek. Kecskemétnél sikerült csupán az ellenállást megszervezni. Ez a város a budapesti irány kulcsa volt, a német parancsnokság tehát minden erejét megfeszítette, hogy megtarthassa. A szovjet csapatok és a 24. német, valamint 1. magyar páncélos és az 1. lavashadosztály között heves küzdelem bontakozott ki. Ennek során a 2. gárda gépesített hadtestnek november 1-én reggelre sikerült Kecskemétet teljesen megtisztítania az ellenségtől, másnapra pedig elérte Vasad, Üllő, Gomba körzetét. A 4. gárda gépesített hadtest ugyanerre az időre Rákóczi- ligetig tört előre. A német vezetés október 29- ét követően meggyorsította csapatai átcsoportositását a budapesti irány védelmének megerősítésére. November 2- ig öt páncélos, páncélgránátos és lovashadosztály érkezett be, s azután a német csapatok elfoglalták a kijelölt védelmi állásokat. A 3. páncélos hadtest megszállta a Budapest körül kiépített védelmi rendszer legkülső övezetét Vecsés—Dunakeszi között. Az 57. páncélos hadtest lezárta Vecsés—Cegléd vonalát, a 4. páncélos hadtest pedig Abony—Szolnok között védekezett. Néhány nap alatt tehát Budapest körzetében jelentősen megváltozott a helyzet az ellenség előnyére. Ezt a hitlerista vezérkar azonnal támadásra igyekezett kihasználni. Utasította Friessner vezérezredest: „A Dél hadseregcsoport minden erőt haladéktalanul vonjon össze Cegléd— Szolnok térségében, és erősen összpontosított támadást hajtson végre Kacskemét irányába a Budapest felé előretört ellenség szárnyára és mélyen a hátába.” A szovjet csapatok október 29-én indított támadása 100 kilométeres előretörés után, november 2-án megállt. A két gépesített hadtest előnyomulásának ütemét ugyanis csak egyetlen — gépkocsin szállított — lövészhadosztály tudta követni. A többi lövészerő még előremozgásban volt, Illetve azokat a szárnyak biztosítása foglalta el. így Budapest menetből (megállás nélküli támadással) történő elfoglalására az egy lövészhadosztály ereje eleve nem lehetett elegendő, különösen azután, hogy a beérkezett páncélos hadosztályok jelentősen megerősítették a kezdetben gyenge védelmet. A szovjet csapatok Pilis, Vecsés, Ócsa- észak, Rákóczi-liget, Soroksár- délkelet vonalában sorozatos csapásokkal próbálták áttömi az ellenség állásait. A szovjet főparancsnokság azonban felismerte, hogy ez csupán fölösleges véráldozatokhoz vezet. Ezért november 4-én arra utasította Malinovszkij marsallt, hogy gyorsítsa meg főerőinek átkelését a Tiszán, majd széles arcvonalon észak-északkeletről és délről mért csapásokkal zúzza szét az ellenség budapesti csoportosítását. Következik: A „Gisela”- és a „Rosa- Karóla”-állás ellen Nógrári vendége voü (fulyás iMi NÓGRAD - 1969. november 27., csütörtök lene tenni. Nemcsak azzal jött létre, hogy a Palócföld szerkesztői és munkatársai tavasz- szal ellátogattak Miskolcra és ott az együttgondolkodásról beszélgettünk, a kapcsolatok mélyítéséről. A párbeszéd korábbi eredetű, hiszen nem ebben az évben közöltünk először salgótarjáni alkotóktól verset, elbeszélést, egyebet, hanem jóval korábban. Az lenne a legcélszerűbb, ha műhelyszerű kapcsolat létesülhetne. Ez a jó kapcsolat nemcsak a látogatásokban realizálódnék, hanem abban, hogy a Nógrádban, Salgótarjánban élő alkotok egyre több szépirodalmi, illetve közírói cikket, anyagot kiildenének a Napjainknak. Egy olyan sajátos anyngdöm- pinget jelentenének nálunk, arra kényszerítve a Napjaink szerkesztőit, hogy egyre komolyabban foglalkozzanak a Salgótarjánban élő alkotókkal, másrészt, hogy az itt élő alkotók biztosítsanak válogatási lehetőséget, versben, elbeszélésben es egyéb közírói műfajban. — Ez annál is lényegesebb, mivel Salgótarján és Miskolc között sok hasonlóság van. A Napjaink-esten részletesen elemezte ezt a hasonlóságot Sort kerítene most is erre? — Salgótarján ipari és városi jellegű fejlődése nagyon imponáló. Különösen a belvárosé. Még nem jártam a megye- székhelyen, de a látnivaló nagyon szép, nagyon modern. Bár nem tudom azt, hogy mennyire lakható, s hogy érzik magukat az emberek ezekben a szép lakásokban, hivatalokban. Itt is nagyüzemek működnek, Mis. kolcon is. Salgótarjánban nincs felsőfokú tanintézet, viszont vannak gazdag gyárak és ezek a maguk anyagi lehetőségeivel gyorsíthatnák a város és a megye irodalmi fejlődését. Elsősorban azzal, hogy a már önmaguk tehetségét bizonyított alkotóknak ösztöndijat adhatnának. Gondolom, hogy adhatnának tekintettel arra. hogy itt is gazdag üzemekről van szó, Miskolc esetében szintén. Nekünk ezeket a lehetőségeket kell kiaknáznunk az irodalom fejlődése érdekében. Említettem Eger példáját Ha nem települ oda egy nagy magyar író, aki feltámasztotta Egervár hőseit, akkor Eger valószínűleg egyike lenne ama magyar városoknak, amelynek létezéséről tudunk, de semmi jelentőséget nem tulajdonítunk neki. — Cikkeiben és egyéb megnyilvánulásaiban sokat emlegeti a vidéki városok szellemi exportját. Beszélne erről is? — A szellemi export alatt azt értem, hogy vajon ezek az iparilag fejlett városok, mint Salgótarján és Miskolc, csak anyagi termékeik exportját tudják biztosítani, a szellemieket nem? Hál miért nem? Ahol magas fejlettségű ipar van, ott minden bizonnyal az emberek gondolkodásmódja is más. mondhatjuk azt: modern. Ezt a modern életérzést, mint itt megvalósuló embferi magatartást az itt megtelepült irodalom kiválóan visszaadhatná. Ecy ipari város lelkét rendkívül nehéz megfogalmazni. Azt hiszem, hogy több,’avagy sok kultúrált ember erre képes lehetne. — Milyen benyomást tett önre, aki először látja Salgótarjánt, a belváros új arculata? — Óriási anyagi erőt fordítottak ide, hogy ez a belváros olyanná lehessen, amilyen. De azt Is meg kelj mondanom, hogy a modern épületeknek van egy sajátos adottságuk. Nem lehet sokáig nézni őket. Nincs rajtuk mit nézni. Kockák, szabályos rendek. Az ember ránéz, ilyet már számosat látott és kész. Kikapcsol, tovább már nem nézi. Minek nézze? Azt viszont nem tudjuk, hogy mi lehet a kockák mögött, a szabályos, modern formák mögött, miféle emberi élet. Ezt kellene a Salgótarjánban élő íróknak, közíróknak, publicistáknak, riportereknek felderíteni, és ez rendkívül érdekes és izgalmas vállalkozás. Hogy ne csak' azt tudja meg az ország, hogy építettünk itt egy nagyon csodálatos városközpontót, hanem azt is. mi rejtőzik mögötte. Milyen tartalom található a falak között? — Mint író, sokat publikrl különböző irodalmi lapokban. Jelenleg min dolgozik? — Éppen elég dolga van ez embernek. Miskolcon nem könnyű irodalmi lapot szerkeszteni. Másutt anyagbőségre panaszkodnak, hálunk arra. hogy kevés az anyag. Szervezni kell és erre rengeteg idő elmegy. Többet kell kicsiholni az ott élő írókból, mint amennyit eddig teljesítettek. Mint minden magamféle ember, nagv és szép dolgokat szeretnél? megírni. Ez általában nagyon időigényes munka és esetleg nem tudom megvalósítani. Ebben benne vagyunk mindnyájan. Az embernek álmai vannak. de nem biztos, hogy ezek az álmok testet öltenek. Cikkeket írok. Elmúltam negyvenéves és ebben a korban már az embernek van mire emlékeznie. Tehát lenne miből írni. miből gazdálkodni. Jelen pillanatban erre keresek megoldási lehetőséget: a zavarmentes. nyugodt alkotásra alkalmas órákra M. Zs.