Nógrád. 1969. szeptember (25. évfolyam. 202-226. szám)

1969-09-14 / 213. szám

Ki»» Sándor Váltott műszak B alázs nagvon nehezen szánta rá magát, hogy bemenjen a művezetőhöz. Mit mondjon, hogyan mondja el neki a dolgot? Fura egy his­tória. az már igaz. Az asz- szony. Balázs felesége egy szövőgyárban dolgozott, hol délelőtt, hol délután, máskor meg éjszaka. Balázsnak is hetenként változott a műszak­ja. de valahogyan sohasem sikerült nekik a kettőjükét összeegyeztetni. Amíg az anyós náluk lakott, nem is volt probléma, megcsinált az mindent a ház körül. De egy napon leköltözött vidékre a másik lányához, azóta tartott az áldatlan állapot. Balázs nem szeretett kér­ni. Nekiindult kétszer is, el­sétált a művezetői üvegka- litka mellett, de nem ment be. Látta, hogy az öreg Ba­kos a termelési osztály ve­zetőjével. meg a diszpécser­iéi tárgyalt. Balázs öreg szaki­nak számított maga ie a gép­gyárban. nem volt még se vele, se neki másokkal ba­ja, mégis túlzásnak tartotta, hogy ilyenkor zavarjon. Az­tán meg mások előtt mégis csak kellemetlen lett volna kiteregetni, hogy három gye­rek van otthon, a legkisebb még pelenkás korban, későn jött ez az apróság, s a' leg­nagyobb se idősebb tizenkét évesnél. Ügyelni kell rájuk, mert a lakást is könnyen felgyújthatják, vagy ha nem. hát az se lehet, hogy az utca nevelje őket. a nyolc­eves lányt, meg ezt a fiút. A kicsi mellé meg dada kell még, igazán nem lehet egye­dül hagyni. Űjra végiggondolta, hátha akadna valami megoldás, hogy ne kelljen a művezető­jét zaklatni. A két nagyob­bat napközi otthonba kellene adni, a kicsit elhelyezni a bölcsődében, ha volna hely, de nincsen. Azért elő kell je­gyeztetni őket. majd csak rá­juk kerül a sor. De addig is hogyan legyen? Úgy látta, nincsen más megoldás, ott­hon kell maradni az asszony­nak. Igaz. amit «gyedül ke­res, csak szűkösen elég ah­hoz, hogy megéljenek... Előbb beszélni kell a műve­zetővel. Talán lehet olyan be­osztást is csinálni, hogy föl­váltva együtt lehessenek a gyerekekkel. Megvárta amíg a művezető egyedül maradt, akkor benyi­tott hozzá. Bakos föl sem emelte a fejét, hatalmas terv­rajzokba mélyedt. amik az egész asztalt elborították. Ba­lázs köszönésére is csak bic­centett egyet a fejével. — Mi van. Laci, mi baj van? — kérdezte rötfid szü­net után. — Nincsen munka? Vagy nincsen anyag? — Ez is rosszul kezdődik. Paprikás az öreg valamiért — gondolta Balázs. — Négy- szemközt szeretnék beszélni veled — mondta hangosan és az adminisztrátorra nézett. — Klárika! — fordult a művezető a fiatal lányhoz. — Menjen föl a tervezésbe, vi­gye föl ezt a rajzot, mondja meg Csépán elvtársnak, én üzenem, vizsgáltassa át. va­lami nem «*' nmei a mére­tekkel ezeknél a perselyek­nél. Amikor az ajtó becsukó­dott. Bakos fáradtan végie- simította az • arcát, aztán rá­emelte a szemét Balázsra. — No. beszélj, öregem, mi van? De ne haragudj meg. ha lehet röviden mond el. amit akarsz, mert fél óra múlva a vezérnél kell len­nem és azt sem tudom, hol áll a fejem. Balázs gyűrögetni kezdte a Sankálát. — Hát. ha sietsz, maid be­jövök hozzád máskor — mondta csendesen, alig egy árnyalatni megbántottsággal a hangjában. — Nem bánnám, ha tény­leg máskor jönnél, de ha fontos, mondd csak el. Mi a probléma? — Nincsen probléma — mondta Bakos. — Ha siet­ned kell, majd elmondom máskor. Igazán nem fontos. — Ha te bejöttél ide hoz­zám — ráncolta a homlokát Bakos —, akkor biztosan fon­tos. Mondd már, ne vacakolj! — Nem vacakolok. Csak tudod, nem olyan egyszerű, Azért is mondom, majd beug­róm hozzád holnap. Az asz- szony ugyan lelkemre kötötte, hogy beszéljek veled, de egy nap nem a világ. — Családi dolog? — kér­dezte a művezető. — Az. Családi dolog. — Na, nyögd már ki, mi van? — sürgette türelmetle­nül a művezető Balázst, köz­ben egy tervrajzba is bele­kukkantott. — Csak annyi az egész, hogy az anyós itthagyott ben­nünket. Három gyermekünk van, hiszen te is tudod. Az asszony is váltott műszakban dolgozik meg én is. — És mit tehetek én? — kérdezte Bakos. — Azt gondoltuk, jó lenne, ha úgy osztanál be engem munkára, hogy együtt lehes­sek a gyerekekkel, amikor nincsen otthon az asszony. Legalább addig, amíg a nap­köziben meg a bölcsődében rájuk kerül a sor és beadhat­juk őket. Én nem akarlak ter­helni, de azt gondoltam, mindegy azoknak a perse­lyeknek. hogy délelőtt köszö­rülöm őket vagy délután. — Nem egészen így van, komám — csóválta meg a fe­jét a művezető. — Ebben a műhelyben három műszakban majdnem háromszáz ember dolgozik. Minden műszakban minden gépnél van valaki. Ha a te beosztásodat megvál­toztatom, valaki másét is meg kell változtatnom. Ez zavart és nyugtalanságot keltene. Nem tudnátok valahogyan másképpen megoldani? — Ez az, Karcsi bátyám, hogy nagyon nehéz. Hidd el, nem is szóltam volna, ha nem így lenne. Nem szeretek pa­naszkodni, de gondold el, a három gyerekre főzni, mosni kell. De a legfontosabb, nem lehet őket egyedül hagyni. Te is tudod, a legnagyobb, a Fer- kó is csak tizenkét éves, a kicsi még járni sem tud. Mit csináljunk? Nincsen nekünk arra pénzünk, hogy valami bejárónőt fogadjunk melléjük. A művezető tanácstalanul megvonta a vállát. — Másoknak is van kettő, hárbm vagy több gyerekük. Mi lenne, ha egy napon min­denki jönne, hogy így, meg úgy osszam be a munkaide­jüket a gyerekek miatt? Itt nálunk tervet kell teljesíteni, termelni kell. A gépgyártás az gépgyártás, a család az egy egészen külön tészta. Mindenki úgy oldja meg, ahogy tudja, annyi gyereket nevel, ameny- nyit bír. Na, ne értsd félre, én megértem a helyzetedet, de mit csináljak? Ki vállalja azt, hogy helyetted egyszer így, másszor úgy járjon dolgozni? Hatalmi szóval nem lehet rángatni az embereket. Balázs lehajtotta a fejét. — Ha nem megy, hát nem megy — mondta. — Elég ré­gen dolgozom már ebben az üzemben, még nem kértem senkitől semmit. Azt gondol­tam, hogy egyszer már ne­kem is lehet. — Lehet, persze, hogy le­het — dünnyögte Bakos. — — Kaphatsz órabéremelést. Vagy szakszervezeti beutalót. — Nem érted? — csattant föl Balázs. — Én elégedett vagyok a béremmel. Szakszer­vezeti beutalóra meg akkor lesz csak szükségem, amikor megöregszem, ha fölneveltem a gyerekeket. Addig egy lé­pést sem tehetek tőlük, de nem is akarok. Csak legalább az anyjuk otthon maradhatna velük. De azt mondd meg, ha otthon marad, akkor hogyan élünk? — Jól van, Balázs elvtárs, ne tüzelj, majd kitalálunk valamit, de most el kell mennem — mondta a műve­zető és ki tessékelte Balázst az irodából. Balázs szótlanul, kedvetle­nül ment vissza a köszörű­géphez. Befogta a munkada­rabot, beindította a gépet, de a gondolatok egymást kerget­ték a fejében. „Egyszer kérek valamit, akkor is kidobnak.., Bánják is ezek, ha megbolon­dul is az ember! Csak dolgoz­zon, a munka menjen, a többi nem érdekes. Hogy három gyerek van otthon, kit érde­kel az? Persze, mindenki annyi gyereket nevel, ameny- nyit bír. Neki könnyű, két gyermekük van, de már mind a kettő a saját lábára állt. Én meg így állok. Nem is tu­dom, hogy mit mondjak az asszonynak otthon?” Petrás, aki a szomszédos munkapadnál dolgozott, leállí­totta a gépet és odament Ba­lázshoz. — Mi bajod? — kérdezte. — Semmi. Petrás és Balázs régi, öreg ' cimborák voltak, a család is gyakran összejárt, jól megér­tették egymást, most mégsem akarózott elmondani neki a dolgot. Nagyon nehezen szán­ta rá magát, mintha a fogát húzták volna. — No, mondd már, mi van? — Tudod, a gyerekek,., Nem tudják bevenni őket a napközibe. Az asszony is dol­gozik, az anyós meg itt ha­gyott bennünket. Olyan be­osztás kellene, hogy fölváltva együtt lehessünk a gyerekek­kel. De Bakos azt mondta, az én kedvemért nem rángathat­ja az embereket, hogy egy­szer így, másszor úgy dolgoz­zanak. Nem lehet megcsinál­ni. — Ne törődj vele, vén har­cos — vigasztalta Petrás. — Kell, hogy legyen valami megoldás. D e hiába gondolkodott, nem jutott eszébe semmi. Visszament a helyére, töprengve méricskélte az egyik munka­darabot, időnként átpillantott Balázshoz, akinek felhős arcat látva valami lelkiismeretfur dalás félét érzett, de hogy tu­lajdonképpen mi is volt az. nem tudta volna magának megmagyarázni. Ebéd utón a művezető hí­vatta Balázst. — Na, most már több időm van — kezdte és megvakarta a tarkóját. — Sajnos, el kellett mennem, berendeltek az igaz­gatóságra, de mondtam, hogy majd kitalálunk valamit. Te mégis rögtön megkondítottad a harangokat... — Nem kondítottam meg én semmiféle harangot. — Akkor valaki más volt. Az a lényeg, hogy ebéd idő alatt megkerestek a Petrás, a Zahar, meg a Csetneki és azt mondták, vállalják, hogy a műszakjaikat a tiédhez igazít­ják. Én meg, mit tehettem mást, azt mondtam, úgy le­gyen. Balázs kicsit fölengedett. — Aztán, szóltam a bölcső­dének is, amint lehet, az el­sők között vegyék föl a leg­kisebbet. . . Írtam egy pár sort, itt Van, hogy a na­gyobbaknak szorítsanak he­lyet a napköziben. Hát, akkor öregfiú, minden rendben? Balázs fáradtan elmosolyo­dott. — Minden rendben van — mondta. — Minden a legna­gyobb rendben... Hírhedt könyvlopások A kézzel írott könyv, a kó­dex vagyonokat ér. A könyv­nyomtatás korai termekei, az ősnyomtatványok ugyancsak drágák voltak; éppen ezért nem egy könyvtárban az ol­vasópulpitushoz láncolták. A könyvnyomtatás fejlődésével a könyv azonban egyre ol­csóbb lett, de a könyvlopások folytatódtak. Igaz. legnagyobb részük ritka könyvek, könyv­drágaságok megszerzésére irá­nyult; voltak, akiket az anya­gi érdek, voltak, akiket a bib- liomán könyvbirtoklósi vágya ösztönzött erre. Minden könyvnek megvan a maga sorsa — mondja a latin köz­mondás. de minden könyvtol­vajnak is! * A legrégibb magyar könyv­lopásról a XIV. századból van tudomásunk. Bagómét, liptói nemes három fia bejelentette l. Károly királynak, hogy is­meretlen rablók betörtek a liptószentiváni Szent János templomba és a kegyszerek mellett az egyház könyveit is ellopták. 1. Károly 1327-ben kelt oklevelében a túróczi konventet bízta meg az ügy kivizsgálásával, a könyvek azonban sosem kerültek elő. A könyvtulajdonosok a könyv kötéstábláján, vagy ko­lofonjában (záró szövegében) szórtak átkot a könyv eltulaj- donítójára — nem sok siker­rel. Arra is yolt példa, hogy a megszállott könyvgyűjtő egy- egv könyv megszerzésé érde­kében nemcsak lopott, de gyilkolt is. J. G Tinius, dok­tori fokozattal rendelkező te­ológus, aki nagy tudása mel­lett 30—60 ezer kötetes könyv­táráról volt híres, a könyve­ket nem értékükért, hanem tartalmukért szerette és gyűj­tötte. Hogy újabb vásárláso­kat eszközölhessen és hogy ehhez pénzt szerezhessen, a gyilkosságtól sem riadt vissza. A zsákmánya háromezer tal­lér volt, amelyből nemsokára nagyobb könyvtárt vásárolt. A véletlen aTr>' ban bfrókézre juttatta, s tíz évig tartó per után - mivel a bizonyítékok nem voltak valami meggyőző­ek — 12 évre ítélték. Huszon­két évi börtön után szaba­dult. de könyvtára addigra már szétszóródott. 8 NÓGRÁD - 1969. szeptember 14., vasárnap Don Vicente nem a tartal­mukért szerette a könyveket, antikvárius -volt, értette a mesterségét és a ritkaságaitól sosem akart megválni. Ami­kor egy 1482-i kiadású, spa­nyol nyelvű unikum bukkant fel. konkurrense elhalászta az orra elől. Az új tulajdonos boltja azonban leégett, s ben­ne holtan találták a könyvke­reskedőt is. Don Vicente vé­gül a törvény kezére került, s kiderült: hol azért gyilkolt, hogy egy-egy ritka könyvei megszerezzen, hol azért, hogy a tulajdonát képező ritka könyvtől ne kelljen megvál­nia. A bíróság halálra ítélte. Vicentet nem is ez bántotta, hanem az, hogy arról az 1482-i spanyol könyvről a tárgyalás alkalmából kiderült: nem. is unikum. Passionei kardinális svájci útja alkalmával (1721), egész sereg könyvet vitt el a tulaj­donosok tudta nélkül „emlék­be”. Chavin de Maian tudós 1840 és 1858 között a párizsi Császári Könyvtárt és a Bib- liothéqu Ceenévie könyvtárt fosztogatta. W B. Lindner (1814—1876) német teológus könyvlopásai ugyancsak fenn­maradtak a könyvtártörténet­ben. Dániel Gottfried Mol­denhauer teológus, később dán államtanácsos és a Koppen­hágai Könyvtár munkatársa ugyancsak nem tudott ellent- állni a ritka könyvek csábí­tásának. Ügy látszik ezek az egyházi férfiak a „né lopj’’- ról teljesen megfeledkeztek. A könyvtártörténet egyik ismert könyvlopási esete a pí tér vári volt. Dr. Pichler Alajos bajor pap, akit az or­todoxia iránti vonzódása mi­att kiközösítettek az egyház­ból, Oroszországba menekült és 1869-ben a cári könyvtár­ban nyert alkalmazást. Sza­bad kutatási joga volt, s a könyvtárszabályzat ellenére engedélyt kapott arra is, hogy térítvény ellenében haza is vihessen könyveket. Az érté­kes könyvek egyre-másra el­tűntek a könyvtárból. A könyv­tár egyik alkalmazottja Szo- bolcsikov észrevette, hogy i’ichler sosem engedte fels? gíteni a kabátját, s egyszer az­zal az ürüggyel, hogy piszkos a .abárt, végigtapogatta a tu­dóst. A kabátban könyvek voltak, s a motozás egész cso­mó könyvet eredményezett. Pichler lakásán 4372 könyvet találtak, de a könyvtárban kölcsönzési cédula nem volt róluk. Sőt! A könyvtár pe­csétjét minden könyvből el­hintette s helyükbe „Ad Bib- liothecan Dr. Pichler” feliratú ex libris került. Az 1871. jún. 24—25-én lezajlott tárgyaláson életfogytiglani Szibériába szó­ló számkivetésre ítélték. A tárgyalás anyaga nyomtatás­ban is megjelent, ennek ta­núsága szerint évekig a ka­bátja hátára varrott zsákban lopkodta ki a könyveket. 1873- ban Lipót bajor herceg köz- benjárás'ára kegyelmet kapott és visszatért Bajorországba, ahol egy esztendő múlva meg­halt. Tettét a német közvéle­mény nem nyereségvággyal, hanem bibliofil szenvedélyé­vel magyarázta * Hazánkban nagyobb könyv- lopásokat nem jegyzett fel a könyvtártörténet. Egy idő­ben azonban az Egyetemi Könyvtár bevezette, hogy a professzorok halála után meg­bízottját kiküldte az elhunyt lakására, s az eredmény leg­többször egy kocsira való. a könyvtár tulajdonát képező könyv volt. A professzorok munkáikhoz használták fel a kivett könyveket, s legfeljebb azért nem siettek a vissza­adással, hogy a friss köny­vekről a konkurrens profesz- szorok ne szerezhessenek tu­domást. Galambos Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom