Nógrád. 1969. szeptember (25. évfolyam. 202-226. szám)

1969-09-27 / 224. szám

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÜLJETEK! NÓQRÁD AZAiSZMP NOGRÁD MfcGYM BIZOTTSÁGA £S A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXV, ÉVF., 224. SZÁM ARA: 80 FILLER 1969. SZEPTEMBER 27., SZOMBAT Méltóan a nagy ünnephez A hét elején került nyilvánosságra a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Hazafias Népfront Országos Tanácsának közös felhívása a Ma­gyar Népköztársaság valamennyi állampolgárához, felsza­badulásunk negyedszázados évfordulójának méltó meg­ünnepléséről. „A legméltóbban akkor ünnepelünk” — mondja a felhívás —, „ha nagy céljaink megvalósításáért népünk még jobban összefog, s mindenki legjobb tudása szerint vesz részt az országépítő munkában. Az évforduló lelkesítsen mindenkit a hazánk felvirágoztatásáért folyó szocialista alkotómunka' újabb nagy sikereinek kivívásara.” S mint annyiszor, a központi felhívás gondolatai a leg- messzebbmenően találkoztak népünk érzelmeivel és elkép­zeléseivel. Brigádok, munkacsapatok, műhelyek és üzemek közössége; keresik, kutatják, hogyan járulhatnának hozzá minél hatásosabban és eredményesebben a 25. évforduló tartalmas, alkotó ünnepélyességéhez. Még a mezőgazdaság különböző termelőüzemeiben is megmozdultak dolgozóink, hogy régi és új versenyformák­kal járuljanak hozzá a virágzóbb gazdálkodás megterem­téséhez. A parasztsághoz külön is szól a felhívás: „Felhív­juk a magyar parasztságot: további szorgalmas munkával, a technika és tudomány elsajátításával és felhasználásával tegye termelőszövetkezeteit korszerű nagyüzemekké, fej­lessze az állami gazdaságokat, tegye virágzóvá a szocialis­ta mezőgazdaságot!” A felhívás követelményeinek azonban csak szorgos, következetes, apró és nagyobb munkával le­het eleget tenni. Ehhez viszont hasznos és alkalmas eszköz­nek bizonyult már eddig is a mezőgazdaságban is mind szélesebb körben kibontakozó munkaverseny. Nemrégiben tűzték napirendjükre megyénk tsz-szövet- ségei is a szocialista munkaversenyt és brigádmozgalmat, a versenybizottság munkájának értékelését, A Cserhát és Karancs Hegyvidéki Tsz-ek Területi Szövetsége méltán ré­szesítette elnökségi dicséretben a versenybizottság tagjait, akik szoros kapcsolatot tartanak fenn a termelőüzemek­kel és szervezik, értékelik, propagálják a versenyt. Kedve­ző és biztató körülmény az is, hogy a tsz-ek alapszabályá­ban helyet kapott a versenyalapok létesítése, sőt egyes tsz- ekben versenyszabályzat is készült. Előremutató jelenség az is, hogy egyes tsz-ek vezetősége a szakvezetőknek minden­napos munkaf'eladatul szabta meg a versenyek, a szocia­lista brigádok irányítását, támogatását. Egyes versenyformák immár kezdenek hagyományossá válni. Megyénk szövetkezeteinek egy jelentős része csat­lakozott az országos versenyhez, amelynek előírásai szá­mos szövetkezetünket ösztönzik a nagyüzemi gazdaságok következetes megerősítésére, kiépítésére. Nagyon népszerű taraktorosaink körében a kétévenként megrendezésre kerü­lő szántóverseny, s esztendőről esztendőre nagy küzdelmet vívnak az elsőségért a nyári betakarítási munkában a trak­torosok, kombájnosok, bálázók. Sikeresnek mondható az if­jú szarvasmarha-tenyésztők és zöldségtermesztők vetélke­dője is, sőt néhány szövetkezet traktoros .tagjai csatlakoz­tak a DUTRA-gépes traktorosok és fakitermelők versenyé­hez is. A legkonkrétabb és legszelesebb körű versenyforma a szocialista brigád címért vállalt küzdelem, amely jelenleg a mezőgazdaságban nyugodtan a legfejlettebbnek ;s mond­ható. Az idén jelentősen megnövekedett a szocialista cím elnyeréséért, illetve megtartásáért küzdő brigádaink száma, közülük jó néhányan már felszabadulásunk 25. évfordulója tiszteletére kötöttek versenyszerződést az üzemek vezetői­vel, vezetőségével. Egyelőre a brigádok megoszlása eléggé rapszódikus, ami azonban nagy részben tükrözi a brigádmozgalom önkéntes, alulról kezdeményezett jellegét is. A brigádoknak több mint fele a növénytermesztésben küzd a szocialista cí­mért, viszont viszonylag kevesebb a szocialista brigád az állattenyésztők körében. Egyes tsz-ekben 6—8 brigád is be­nevezett a versenybe, egyes tsz-ekben viszont egyetlen szo­cialista címért küzdő brigád sincs. A meglevő szocialista brigádjainknál rendkívül kedvező eredmények mutatkoz­nak, minthogy nemcsak a munka mennyiségi teljesítésé­ben, hanem a minőségi követelmények betartásában is je­leskedtek, nem szólván arról, hogy a szocialista brigádok­ra a szövetkezetek vezetői bármikor bizton számíthattak. A karancssági Egyesült Erő Tsz-ben például a szocialista brigádok tagjai szívesen mennek át segíteni más üzemegy­ségekbe is. Brigádjaink felében pedig kizárólagos „nőura­lom” van, de a női brigádok hősiesen vetekszenek a férfi - brigádokkal. Mindezek mellett hasznosnak és szükségesnek látszana, ha minden tsz-ben alakulna legalább egy szocia­lista címért küzdő brigád, hogy elvetnék mindenütt a mag­ját ennek a hasznos, eredményes versenyformának. A szocialista brigádok igyekeznek a hármas jelszónak — szocialista módon dolgozni, tanulni, élni — jegyében cselekedni, sok szép eredményt mutattak fel a közös tanu­lásban, együttműködésben, mégis a vállalások kulturális része látszik a legelhanyagoltabbnak Talán a szocialista brigádok, brigádtagok jutalmazásánál érdemes lenne na­gyobb jelentőséget tulajdonítani a vállalt erkölcsi normák és kulturális követelmények teljesítésének. Természetesen a szocialista brigádok jelenléte nem ho- mályosíthatja el a különböző alacsonyabb rendű, egyéni vagy kollektív versenyformákat. Minden alulról jövő kez­deményezést örömmel kell fogadni, hiszen alkotórésze ez a nagy évfordulók tartalmas ünneplésének. Nagy együtt­érzéssel nyugtáztuk mi is a felhívásra szerkesztőségünkbe érkezett eíső reagálásokat is. Így például a Pásztói Mező- gazdasági Gépjavító Vállalat központi állomása szocialista brigádjának kezdeményezését eredeti vállalásuk teljesítésé­re és a Szécsényi Gépjavító Állomás csatlakozásának hírét. S azt is jól.tudjuk, hdgy a hét elején megjelent országos felhívásra nemcsak Pásztón és Szécsényben. hanem megye szerte sző végezik már a választ. Lakos György Tovább folyik a verseny A nagybatonyi bányaüzem gazdasági és társadalmi szer­veinek vezetősége legutóbb felhívással fordult az üzem szocialista brigádjaihoz és patronálóihoz, hogy folytas­sák tovább a versenyt felsza­badulásunk 25. évfordulója tiszteletére. A felhívásban utalnak az eddig elért ered­ményekre és emlékeztetnek arra. hogy a szocialista bri­gádok munkáját az idén is igen jelentős erkölcsi és anya­gi elismerésben részesítették. Többek között 332 dolgozót tüntettek ki Kiváló dolgozó jelvénnyel és a vele járó pénz­jutalommal és több mint 700 dolgozó részesült a szocialista brigádmozgalom különböző fokozatú kitüntetéseiben. A versenyfelhívást, amelyet n emrégen Mé nkes -ak n aüzem szocialista brigádjai kezdemé­nyeztek a felszabadulás év­fordulójának megünneplésére, az üzem szocialista brigádjai és dolgozói elfogadták. A bá­nya gazdasági és mozgalmi vezetősége reményét fejezte ki, hogy á versenymozgalom­mal sikerül majd behozni az eddigi termelési elmaradást és maradéktalanul teljesíteni az egész évre tett felajánlást. Tanács ka zik a CSKP KB A Csehszlovák Kommu­nista Párt Központi Bizott­sága péntekem reggel foly­tatta tanácskozását. Az ülé­sen Jan Pillér, az elnökség tagja v elnökölt. A jelenlegi helyzetről és a párt további feladatairól, valamint a szer­vezeti és káderkérdésekről szóló beszámolóhoz hozzá­szólt Karel Neubert, Vaclav Slavik, Josef Krcek, Vilem Novy, Leopolt Kovalcik, Jan Fojtik és Marie Miková. A plénum munkabizottságai folytatják tevékenységüket. (MTI) Kekkonen Budapestre érkezett Loson&ü Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csa elnökének meghívására péntekéit hivatalos látogatásra Magyarországra érkezett dr. Urho Kaleva Kekkonen, a Finn Köztársaság elnöke. A finn államelnök kíséretében Budapestre érkezett, Ahti Karjalainen külügyminiszter. Erkki Itkonen akadémikus, Heikki Hennikainen protokollfőnök, llmo Nurmela bányata­nácsos, Ilmari Hustich■ professzor és több magas rangú sze­mélyiség. Az elnököt és kíséretéi ünnepélyesen fogadták a Ferihe­gyi repülőtéren, ahol már jóval az érkezes elölt több ezer. fővárosi dolgozó gyűlt össze. A repülőteret magyar és finn zászlók, üdvözlő feliratok díszítették. A betonon díszzászlóalj sorakozott fel csapatzászlóval. A vendégek fogadására megjelent Losonczi Pál, az El­nöki Tanács elnöke, Fock Jenő. a Minisztertanács elnöke, Kállai Gyula, az országgyűlés elnöke, Gáspár Sándor és Kis­házi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnökei, Cseterki La­jos, az Elnöki Tanács titkára, Péter János külügyminiszter, Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter, közéletünk több vezetője. Negyed kettőkor tűnt fel a repülőgép, amelyet a határ­tól a magyar légierők vadász­gépköteléke kísért Budapest­re. Losonczi Pál szívélyes, ba­ráti kézfogással elsőként üd­vözölte a repülőgépből kilé­pő finn államelnököt és kísé­retét. Díszjel harsant, a dísz- zászlóalj parancsnoka jelen­tést tett a Finn Köztársaság elnökének, majd felcsendült a finn és a magyar Himnusz. Közben 21 tüzérségi díszlö­vést adtak le a finn államfő tiszteletére. Dr. Urho Kale­va Kekkonen Losonczi Pál társaságában ellépett a dísz­zászlóalj előtt, s köszöntötte az egységet. Űttörők virág­csokrokkal kedveskedtek a vendégeknek, akik ezután a fogadtatásukra megjelent ma­gyar közéleti vezetőket, s a diplomáciai képviseletek ve­zetőit és tagjait üdvözölték. Dr. Urho Kaleva Kekkonen Losonczi Pál társaságában el­haladt a fogadtatására meg­jelent fővárosi dolgozók sorai előtt, s barátságosan integet­ve köszöntötte őket. Magyar és finn zászlócskák emelked­tek a magasba, a fogadtatás részvevői meleg szeretettel köszöntötték a testvéri finn nép képviselőit. Ezután Losonczi Pál mon­dott üdyözlő beszédet: Losonczi Pál beszéde Igen tisztelt elnök úr! Kedves vendégeink! A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, kormánya és az egész, magyar nép, vala­mint a magam nevében meg­becsüléssel és meleg szeretet­tel köszöntőm önt, elnök úr, a finn nép kiváló fiát és kí­séretének valamennyi tagját, finn, testvéreinket hazánk fővároséban. Megtiszteltetés számunkra, hogy elfogadta meghívásun­kat és kíséretével együtt megismerkedik népünk mai életével és munkájával. Az ön magyarországi tartózkodá­sa nagy esemény és öröm mindannyiunk számára. Biz­tosak vagyunk benne, hogy találkozásunk tovább erősíti országaink és népeink szoros baráti kapcsolatait. Elnök úr! ön bizonyára már az első pillanatban érzi, hogy baráti földre érkezett. Mi mindent elkövetünk, hogy ez az éráés hassa át itt-tar_ tózkodása minden percében. Bármerre is járnak majd or­szágunkban, tapasztalni fog­ják azt az élénk édeklődést, őszinte tiszteletet és szere­tetet, amely nálunk mindenütt megnyilvánul a testvéri finn nép élete és munkája iránt. Ebben a szellemben készül­tünk megbeszéléseinkre is a két országot kölcsönösen ér­deklő kérdésekben. Biztosak vagyunk benne, hogy megbe­széléseink és az önök tapasz­talatai minden vonatkozásban tovább erősítik kölcsönös megértésünket és együttmű­ködésünket. Fenntartás nél­kül bízhatunk ebben, hiszen a magyarokat és a finneket történelmi múlton alapuló testvéri barátság és hagyo­mányos kapcsolatok fűzik egymáshoz, s a mai nemzet­közi viszonyok között sok új közös, nagy feladat áll előt­tünk. Bár országaink társa­dalmi rendszere különbözik, s jelentős a földrajzi távolság is közöttünk, kapcsolataink eddigi fejlődése is az együtt­működés további sok, hasz­nos lehetőségével biztat ben­nünket. Losonczi Pál szavaira Kek­konen elnök válaszolt. Kekkonen elnök válasza Őszinte köszönetét fejezte vakért. — Nem először járok ki a rendkívül szívélyes fo- itt; tudom, hogy magyaror* gadtatásért és a baráti sza- szági látogatás a finn ember számára olyan marandandó elmen.yeket jelein amelyekre csak itt lehet szeri. Mi fin­nek egy családba lariozunk önökkel, magyarokkal. Vérsé­gi, etnikai kapcsolat van kö­zöttünk. s nyelvünk is hason­ló csengésű. Akaratlanul ezek az első gondolatok, amelyek az ide­érkező finn ember eszébe öt- jenek; Hiszen mi — immár több emberöltő óla kétolda- lüan, tudatosan vállaltuk ezt a kölcsönös vérségi és nyelvi , kapcsolatot. Kölcsönösen ta­pasztaltuk. hogy közös műl- , tunk különféle árnyalatáinalc kutatása gazdagítja egymás­hoz fűződő kapcsolatainkat és szilárd alapjai alkotja közös kulturális érdeklődésünknek. Mindezeken túlmenően is bizonyára van okunk hang­súlyozni. hogy a jelenben élünk; hogy a törzsek népek­ké váltak, hogy állampolgá­raink mindinkább a világ polgáraivá válnak, akikben mélyen él az együvétartozás érzése az egész emberiség — és egy magasabb fejlettségi fokon talán a világ egésze —• iránt. Mi, az önök vendégei, tud­juk. hogy egy szorgalmas nép korszerűen fejlett orszá­gába érkeztünk, amelynek eredményeivel érdemes meg­ismerkednünk. Érdekes, sok. oldalú program vár ránk, amelyet házigazdáink állítot­tak össze számunkra. Nagy várakozással tekintünk láto­gatásunk elé az önök szép országában, s már előre is öröm tölt el bennünket. Elnök úr! Az ön Magyar- országra szóló hivatalos meg­hívását a finn kormány nagy örömmel fogadta. Hi­szem, hogy ez a látogatás a továbbiakban is szilárdítani és gazdagítani fogja az or­szágaink közötti nagyszerű kapcsolatokat — mondta a finn államfő. Fogadás az Országházban Losonczi Pál, a Népköztár­saság Elnöki Tanácsa elnöke pénteken este fogadást adó« az Országházban dr. Urho Ká­tévá Kekkonen, a Finn Köz­társaság elnöke tiszteletére. A fogadáson részt vettek a finn államelnök kíséretének tagjai. Jelen volt a fogadáson Fock Jenő. a Minisztertanács elnö­ke, Kállai Gyula, az ország- gyűlés elnöke, továbbá az El­nöki Tanács több tagja, a po­litikai, a gazdasági és a kul­turális élet sok más vezető személyisége. Ott volt a fogadáson a bu­dapesti diplomáciai képvisele­tek sok vezetője és tagja. A meleg, baráti hangulatú fogadáson Losonczi Pál pohár­köszöntőt mondott (MTI) Őszi forgalom a balassagyarmati tíitüháznál (Fotó: Koppány)

Next

/
Oldalképek
Tartalom