Nógrád. 1969. június (25. évfolyam. 124-148. szám)
1969-06-01 / 124. szám
Műszeres vizsgálat Tirpák Tihamér még néhány éve a Tücsök és Bogár Kiszerelő Vállalat (TÜBOKI) főmérnöke volt, de csapnivalóan dolgozott. Tudatlanságával kilógott a TÜBOKJ műszaki kollektívájából, amely egészében véve értette a dolgát. Az illetékesek döntöttek: leváltják Tirpákot és olyan posztra helyezik át, ahol tudatlansága nem fog feltűnést kelteni. így került az egyik ingatlankezelpség műszaki hibafelmérő csoportjának élére. Tirpák elfoglalta új őrhelyét. Hetekig serényen tanulmányozta a csoport munkamechanizmusát. Végül összehívta munkatársait: — A bérlők rengeteget panaszkodnak csoportunkra. Nem értének egyet megállapításainkkal. Es miért? Mert a hibafelméréseknél önök eddig szubjektív megérzéseikre támaszkodtak. Ennek vége. Modernizáljuk a munkát: majd a műszerek beszélnek. Még annyi hibát sem fogunk elismerni, mint eddig, elvégre amúgy sem iehet több a hiba. mint amennyinek a kijavítására keretünk van, de meglátják: a lakók, akik önöknek nem hittek, majd hisznek a műszereknek. Itt van dr. Virgula bejelentése. Azt mondja: a lakás helyiségemet* méretéhez képest kicsik a fűtőtestek, továbbá , az ajtók es az ablakok megvetemedtek, s a réseken át besüvölt a szél, végül a szoba fala erősen nedves. Önök persze kimennének ehhez a doktorhoz, és megpróbálnák lebeszélni őt a hibákról. Persze hogy ő nem hinne önöknek. De majd hisz a műszereknek! Reggel együtt szállunk ki dr. Virgulához. A következő műszereket hozzák kj magukkal: egy collstokot, egy kézi számológépet, egy gyertyát, egy asztali ventillátort, meg egy krumplinyomót. Megértve? Másnap reggel a hibaíeimé- vési csoport megszállta dr. Virgula otthonát. Tirpák munkához látott. — Tehát hideg a lakás, doktor úr. Nézzük csak. Ezzel a collstokkal megmérjük a szoba szélességét, ez öt méter, most a hosszát, ez hat méter. Es most jön a számológép: csivirem, csavarom, tessék, éppen 30 négyzetméter. Nem én mondom, doktor űr, hanem a műszer! Megint a coll- 3 tok: a szoba magassága 3 méter. A gép szépen kiszámítja a helyiség térfogatát: tessék, 90 légköbméter. A falvastagság következik, így ni. Most az ablakok mérete... Ez is megvan. Legvégül a radiátor bordáinak számlálása: tizenöt borda. Egy kis csendet kérek. Tirpák percekig tekergette a számológép fogantyúját, végül örömmel közölte a doktorral: — Minden a legnagyobb rendben. Itt senki sem fázhat, itt állandó 21 foknak kell lennie. Mi következik, doktor úr? Ó igen, az ajtó repedései. Tehát itt befúj a szél. Na, majd a műszerek. Kérem az asztali ventillátort. Látja, doktorkám? Ide tartom a repedéshez. Nos, a lapátok meg se moccannak. De ellenőrizzük mé| a műszert is: gyújtsuk csak meg ezt a gyertyát. Ha itt huzat van, elfújja a lángot. Elfújta? Nem fújta el. A műszeres vizsgálat eredménye: negatív, hehehe. És még mi is van: ja persze, a nedves falak. Ez volna az? Kérek egy kalapácsot. Most szépen kitörök egy darabot ebből az úgynevezett nedves falból. Így ni. Szabad a krumplinyomót? A faldarabkát behelyezem a nyomókészülékbe, így ni. Tessék doktor úr, jó erősen nyomja ösz- sze. Ha ugyanis nedves a fal, akkor most itt, alul csurogni kell a víznek. Még erősebben tessék! Csurog vagy nem csurog? Nem csurog. Tehát a műszeres vizsgálat eredménye ismét negatív. Remélem, doktor úr, elégedett, s nem gyanúsíthat bennünket felszínességgel. A műszer csalhatatlan, csak az ember tévedhet. Kartársak, mehetünk. A műszeres vizsgálatot követő napon Tirpák összeesett. Kartársai azonnal elszaladtak Virgula doktorért. A doktor menten ott termett, megvizsgálta a hápogó Tirpákot és így szólt: — Nézze, szubjektív megérzéseim szerint önnek nikotinmérgezése van. De műszerekkel nem tudom kimutatni. Márpedig a műszer beszél. Tudja mit? Ne törődjék vele. Horváth József Hideg zuhany Az egyik vidéki városban akadt dolgom. A meghívó reggel nyolc órára szólt, így kénytelen-kelletlen már előtte való délután leutaztam. A város szép, új szállodájában egyágyas szobát kértem. — Nálunk csak kétágyas szoba van — közölte a portás. — abból is csupán csak egy. Viszont alhatom benne egyedül. Persze, kaptam rajta. Az étteremben kiadósán megvacsoráztam, majd jót sétáltam. Korai lefekvést határoztam el, hogy a másnapi tárgyalásra pihent legyek. A szoba valóban kényelmes volt; új bútorok, zuhanyozó, jó világítás az olvasáshoz. Mi kell több? Egyszercsak kopogtak. Nyílt az ajtó, és belépett egy nagyon csinos, miniszokKülföldi lovasok ;i • fjp . A jubileumi lovastűrákon amerikai. NSZK-bcli és holland I «vasok a Dunakanyartól Neszmélyig 350 km hosszú utat ( ‘.sznek meg. Utolsó állomásuk a Kék Duna Tsz. ahol meg- ' endégelik két. Finom falatok és tüzes borok feledhetetlen emléket adnak a mind több és több hazánkba látogató turistának. (MTI Fotó — Fchérváry Ferenc íelv.) nyás kis szobalány. Mintha filmből vágták volna ki. II- legetve magát körülsétált a szobában, majd rámvillantva a szemét, kérdezte: — Nincs semmire szüksége? ... — Az attól függ — feleltem óvatosan. — Magának például mire lenne szüksége? Nem válaszolt hanem leült az egyik fekhely szélére. Kicsit hintáztatta magát. — Ejnye, de jó ruganyos ez az ágy, ugye!? — fordult újra hozzám. — Mindig egyedül szokott aludni? — Lehetőleg igien, de most — mondtam merészen —, felajánlhatom ezt az ágyat éjszakára. — Óh, nagyon szépen köszönöm, — rebegte. Felpattant, az ajtóhoz sietett és kiszólt: — Tessék csak jönni, professzor úr. A vendég úr volt olyan szíves és átengedte az egyik ágyat ma éjjelre. E. R. — És ezt a hülye levelet valóban el akarja küldeni'.’ (A Woltwoche karikatúrája) Próbaidő Becskereki Kázmérnak, a Lózungimpex munkaügyisének határozottan rossz napja volt a mai, és ezt rögtön megérezte a szobájába belépő Kerekes is. — Hívattam, igen, mégpedig fontos ügyben hívattam — mondta Becskereki. — Ma 31-e van, május 31-e, és ez- jelentős dátum kettőnk kapcsolatában, ugyanis a mai napon jár le egyhónapos próbaideje. Egy hónapig próbálkoztunk magával, 25 munkanapon kíséreltük meg a lehetetlent, ügyintézőt nevelni magából. Sajnos, ez nem sikerült, mert maga rendszeresen későn járt be a munkahelyére, ahonnan korán, és napközben többször is eltávozott, főleg nem ügyintézett, és azt is a szakértelem teljes hiányával cselekedte. Ennek következtében a mai nappal munka- viszonyát megszüntetjük. Munkakönyvét és egyhavi fizetését a szomszéd szobában j Várkonyinétól kapja meg. A j viszontlátásra! í Alig lépett ki Kerekes a I szobából, amikor csengeni I kezdett a telefon. — Te vagy az, Pintyő? itt Cicus beszél — búgta a vonal túlsó végén bizonyos Cicus. — Igen, én vagyok — válaszolt Becskereki —, de nem Pintyő, hanem mint Becskereki ' Kázmér, akinek Ön a mai naptól kezdve nem Cicus, hanem csupán Slezák Elvira hajadon. Nem kérem, nem bolondozom, csak leözlöm, hogy hathónapos próbaideje a mai nappal lejárt. Fél évig próbálkoztam magával, az első időben naponként, az utóbbi időben már csak hetenként, de sajnos, nem váltotta be reményeimet. Az első napon, az első napokban, sőt az első héten még bizakodtam, mert teljesítménye maximumát nyújtotta, de később ... Mivel hatnóna- pos próbaideje lejárt, viszonyunkat tekintse a mai naptól megszűntnek, többé ne telefonáljon, és ne írjon levelet, a viszontlátásra ... Letette a telefont, és mert időközben munkaideje is lejárt. összepakolt és hazament. Otthon a vacsoráját szó nélkül ette meg, majd a feleségéhez fordult. VASÁRNAPI FEJTÖRŐ ISZKIRI 10 NÓGRÁD — 1969. június 1., vasárnap Krúdy Gyula fenti című vidám elbeszélésében írta: „Szín- bád bemenekült a boltba, és lelkendezve így szólt a nyájas kereskedőhöz”. Folytatása a vízszintes 1., függőleges 13., vízszintes 29. és 56. számú sorokban. VÍZSZINTES 13. A gyomai nyomda alapítója. 14. Cső, franciául. 15. Vissza: ami volt. 16. Evés nélkül. 18. Pusztít. 20. Szerencsétlenség, angolul. 21. Némán lóg! 22. Női becenév. 24. Fül, angolul. 26. Határrag. 27. Burmái város. 31. Üres ház (!) 32. Én, latinul, 34. Élőt. 35. Szomorú. 36. Üreg. 38. Milánói operaház. 39. Befejezett. 40. Ilyen kanál is van. 42. Egy angolul. 44. Jegyezte. 45. Rabol. 47. Kevert ige. 49. SD. 51. Lustálkodik. 53. Bő, angolul. 54. Numero röviden. 55. Kicsinyítő képző. 57. Latin — és. 58. Romániai folyó. 60. Napszak. 61. Hüllő. 62. Képzőművészeti alkotás. 63. Dél-franciaországi város. 65. Vissza: aroma. 67. Befejezetlen óra! 68. Ügyirat. 70. Ró- hág. 72. Perzsa uralkodó.' 74. Vízi növényzet. 75. Vizet szegélyezi. FÜGGŐLEGES 2. Tölt (+’). 3. A Vasas labdarúgója. 4. Idős. 5. Közlekedési terület. 6. Afganisztáni város. 7. Ausztráliai város. 8. Töltés (—’). 9. Jugoszlávia autójelzése. 10. Vissza: levelezett-e? 11. Gumitömlő. 12. Fekete tinta. 17. Majdnem ölelsz! 19. Vízhordó edény. 22. Aromája. 23. Argentínai folyó. 24. Attila, regen, 25. Mező. 28. Falatozza! 30. Dél-ausztráliai öböl. 31. Fontos táplálékot. 33. Medve, franciául. 35. Fizetése. 37. Kavics. 39- Kérdőnévmás. 41. Lógondozó. 43. Üttörő. 45. Folyadéka. 46. Fővárosi, röviden. 47. Gömb. 48. Zuhan. 50. Sudár legények. 52. Fölé-e? 53. Függ (—54. Felséges ital. 59. Mo- lett. 62. Lövedék-fajta. 64. Vissza: végtag. 66. Kórus. 68 Vissza: ital, zsargonban. 69. Művészet, franciául. 71. Olasz folyó. 72. Ételízesítő (—’). 73. Üres has (!) 74. Néma hét. BEKÜLDENDŐ a vízszintes 1., függőleges 13., vízszintes 29. és 56. számú sorok megfejtése. A vasárnapi keresztrejtvény helyes megfejtése: Életemben az első örömet az első könyv okozta. Az anya. Csudra Makar. Könyvjutalmat nyertek: Seiv főző Tamás Balassagyarmat, dr. Malachowsky Béláné Salgótarján és ifj. Váraljai Béla Etes. A könyveket postán küldjük el! 1 3 3 4 K 5 6 f 8 9 T 10 n 13 13 0 14 0 15 10 17 18 19 20 N 0 21 22 23 24 25 26 0 E 27 28 0 29 30 0 31 32 33 0 34 “ r 0 35 36 37 0 38 0 39 40 41 0 42 0 43 44 E 0 45 46 0 0 47 48 0 B 49 50 51 52 0 53 c4 55 0 56 0 57 58 59 60 0 61 62 63 64 65 « 0 66 0 67 68 63 70 \ 71 0 72 73 0 74 i-> * P ó 75 — Kedves Lujza — kezdte fennhangon —, fontos közölnivalóm van számodra. Ma van tíz éve, hogy tízévi próbaidőre feleségül vettelek, azért, hogy lehetőséget adjak számodra, hogy bebizonyítsd: helyesen választottam. Ma mór tudom, talán te is sejted: nem választottam helyesen. Gyakran emlegetted, hogy , nekem adtad az ifjúságodat és legszebb éveidet, de ezek az ével sajnos nekem nem voltak n legszebbek. Próbaidőd eleje a többször fenyegettél azzal, hogy visszamégy a mamához. Nos, a mai naptól ennek nincs semmi akadálya, keresd fel özvegy édesanyádat a Puma utca 8 bében, a részleteket pedig beszéld meg az ügyvédemmel és a házmesternével. Pá, kedvesem! Amikor egyedül maradt, konyakot töltött magának, és a harmadik pohár után a tükör elé állt: — Bee skerekikém. kedves Becskerekikém — mondta szomorúan —, sajnos negyvenéves próbaidőd lejárt, el kell búcsúznunk egymástól. Nehéz negyven esztendő volt, de most, hogy a próbaidőnek vege, be kell vallani, nem feleltél meg a követelményeknek. Pedig biztató volt a kezdd, de mindig közbejött valami. Az is kiderült, hogy költőnek nem vagy eléggé realista, közgazdásznak eléggé álmodozó. Hogy mit tegyél? Akaszd fel magad! Szólt, és felakasztotta magát az ajtófélfára, s ezzel negyvenéves próbaideje végérvényesen megszűnt. Határozottan volt a mai. rossz napja Miklósi Ott« Ipari tanulókat beiskolázunk kőműves, ács, parkettás, műköves fehérmunka, hidegburkoló szakmákra. Kollégiumi elhelyezésről, teljes ellátásról, munkaruháról, bakancsról gondoskodunk. ÖSZTÖNDÍJAT FIZETÜNK. Jelentkezés személyesen, vagy levélben a 43. sz. Állami Építőipari Vállalat Szakoktatási Csoportnál. Budapest, XI., Dombóvári út 19.