Nógrád, 1968. szeptember (24. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-29 / 229. szám

Hibo Tam as: Gdansk TOIVO LYY Kincses világ Mint gyermek, ó hányszor csiszoltam nyílhegyet s hajlékony íjat százszor is faragtam, nyír és fenyő adta hozzá a fát. S folyóban gázoltam, éjfélig is tán, lestem: horgon ficánkol-é a pisztráng. Csatangoltam tovább, erdős szigetek mély sűrűjén vágtam én át, s hol part ölébe bújt a megriadt berek: megidéztem a zuhatag-királyt. Örömben, gondban kísérnek e titkok, bennem zsibongnak e merész, vad vágyú séták, dús kincseim, miket látok, tapintok. Távoli szigetek tűnnek fel száz alakban mint délibáb — s a nyílt viz csillog gyöngyösen. Ligetek lángolnak az ősz színeiben, vörösfenyőn ezüst köd fátyla libben itt-ott. Pisztrángos ár zúdul, szétporlik és a fényben szivárványként ragyog a könnyű permeteg. Megyek, szertelen álmot kergetek: látom a hó-sármányt a pelyhes tiszta hóban, ég boltívén északi fény lengő csóvája lobban, s égnek a csillagok mint messze őrtüzek. Képes Géza fordítása finn eredetiből tünk, sírtunk, esküdöztünk. A szomszédból át is szóltak, tu­dod, leválasztott lakás, min­den esküdözés áthallatszik. Éj­félre végre megtudtam, hogy Annusnak egy nyaralótársa, bizonyos Sző kény iné beszélte tele a fejét mindenféle badar­sággal. Szökényinéről sikerült megtudnom, hogy a Tél utca 72-ben lakik. Taxit hívattam. — Édes fiam — mondtam Annusnak — azonnal me­gyünk Szökényinéhez. — Éjfélkor? Megbolondul­tál? Fél egykor felcsengettem Szökényinét. Elnézést kértem a zavarásért s megkértem, mondja meg, kitől értesült a szép Lujzáról. Szökényiné előbb kertelt, aztán ]átta, hogy emberölő kedvemben va­gyok, hát megmondta, hogy hazajövetelünk előtt, vasárnap fent járt nála Tulpitz Erzsi nevű barátnője, tőle hallotta a dolgot. A két gyereket Tulpitz llrzsi egyébként nem mondta, azt ő csak úgy gondolta, mint valószínűséget. Hol lakik Tul­pitz Erzsi? Márga utca 3. Reggel háromig nyomoztam. Jártam egy Benkovics nevű kőfaragó-mesternél, egy Ber- hidai nevű precíziós műsze­résznél Kőbányán, valami Schrottmann nevű iparmű­vésznél a Sashegyen s még egy-két helyen, melyekre már nem emlékszem. No. mindegy. Reggel háromkor egy bizo­nyos Tokodinéhez értem, aki a Nagymező utcában lakott. — Kérem — mondtam el gépiesen a mondókámat itt is —, valaki egy gyalázatos pletvkával feldúlta a házassá­gom nyugalmát. A pletykát ön is terjesztette. Kitől hallotta, hogy én egy született Oppen­heimer grófnővel folytatok vi­szonyt? (Közben ugyanis ide jutottunk.) S most elhangzott két szó, egy név, amitől azonnal ki­gyulladtak fejemben az összes lámpák. Tokodiné ugyanis Hantos Gyuszi nevét említet­te. Hát persze! Hantos Gyu­szi! A többi már csak kevéssé érdekes. Hajnali fél négyre ha­zaértünk, reggel hétre kibé­kültünk. Másnap azzal az el­határozással mentem be a hi­vatalba, hogy Hantos Gyu- szit kihívom a folyosóra és megpofozom. Nem tettem, meg. egyrészt azért, mert ki tudja, mi mindent mesélt volna rriegveretésének okairól város­szerte, de nem tettem meg azért sem, mert valójában okom se volt rá, Ö, szegény, nem tehetett arról, ami tör ­tént. A pletykát ugyanis én kezdtem. S így jöttem rá a tanulságra, amelyet ezennel átnyújtok neked: aki másról pletykát terjeszt ostoba és megvetésre méltó. De annak sincs valami sok esze, aki ön­magáról fecseg. pm — A történet nem rossz — mondtam Jósltának, amikor a végére ért —, talán lesz is valami haszna, ha megírom. — Nem bánom — mondta —. de ez esetben nagyon kér­lek, a neveket végig változ­tasd meg. Tulod. hogy meny­nyi mindenfélét beszélnek az emberek ... Minthogy ügy gondoltam, ebben kétségkívül if-aza var,, kérését készséggel teljesítet­tem. Cseres Tibor SÁRIKA, A TANÍTÓNŐ Tlíár arra is gondolt, hogy *'-* apróhirdetésre válaszol. De annál sokkal büszkébb volt Március elején, egy hajnali órán fel kellett ébreunie. Ki­ment, csak úgy hálóingben a csupasz-gyepes iskolaudvarra — fojtogatni kezdte az enyhe szellő, amely a csillagos ég­ből áradt alá s leánder-virag, meg szekfüszeg illatú volt. Menekült be a házba. A haj­nal továbbra is fullasztó ma­radt. A vásott lépcső, az aj­tó, a küszöb, minden olyan szomorú volt a derengésben. Valami zaj szállt erre? Vala­ki motoz a ház körül? Igen, egy kutyát kéne beszerezni mégis! Legszívesebben leült volna a küszöbre, de menekül­nie kellett be a szobába. Bent a március-szag meg­szűnt, a türelmetlenség azon­ban maradt. Fél négy volt, hé­tig még akár két verset is al- hatott volna, ha tud. Csalt egy­szer hunyta le, talán tíz perc­re a szemét. Amikor az órá­ja után nyúlt, már fél nyolc volt, s hallotta is a tanterem­be érkező első gyermekeket. A homok jól elbírta a ke­rékpárt. Délben beszaladt a faluba, kolléganőjéhez és ba­rátnőjéhez, bizonyos Csornák Roziltához. Rozika nem lepődött meg és nem is legyintett. — Én is felébredtem ma éjjel —, de nekem nem ez az idei az első. Én már megszok­tam, Sárikám, szívem. Ez a március szabályos. Hidegebb években az április vége hoz­za meg. ötvenkilencben, em­lékezhetsz, milyen korán zöl­dült, már február végén he- vüléseim voltak. Sári nem értette. — Te szegény — kacagott Rozika — te gyermek 1 Ez azt jelenti, hogy ezentúl már te is közénk tartozol! — Dehát te már ötvenkét éves vagy! — Na és? Te is megvagy már negyvenegy! Sári még nem volt ennyi, de most nem vitatkozott. Meg­haragudjon? Míg a bicikli vit­te, egész úton ezen töpren­gett, meg kellett volna-e ha­ragudnia. A gyerekeknek írás­belit adott, hogy egész délután hallgathasson. Mert Rozika kíméletlensége megriasztotta. A következő hétre két nap szabadságot kért az igazgató­tól, hogy Pestre utazhasson ci­pővásárlás végett. Ez furcsán hangzott. Az igazgató csak annyit mert szólni: — külön­leges cipő lesz az! Az estivel indult, s már megvolt a teljes szövege, amint a gyorsvonatra átszállt. Szé- gyellte azonban, táskájába rej­tette, s csak Pest alatt vette elő egyszer, hogy ellenőrizze. De nem kellett azon egy be­tűt sem változtatni. Homloká­ra húzta kalapját — ezt is Pest tiszteletére viselte! Nem kellett várnia semmit a kiadóhivatalban. Az abla­kocskán beadta a papírost: „Harminckilenc éves, szépnek mondott vidéki tanítónő só­gornőm számára, aki 18—20 éve özvegy, tudtán kívül ez­úton keressük hozzá illő férfi társaságát. »Nyári esküvő« jeligére kérjük a kiadóba.” A szőke tisztviselőnő kö­zömbös arccal olvasta végig a szöveget. Ceruzája hegyével vonalat pöttyintett minden szó alá, hogy forintra számítsa át a segélykiáltást. Odaírta: 120 Ft. Csupán másodszori olva­sásra mosolyodott el egy csi­petnyit, annál a kettős, bi­zonytalan évszámnál. — Hadifogságban halt meg, és nem tudjuk pontosan ugya­nis. — Százhúsz, tessék a pénz­tárhoz. Nem haragudott a fiatal szőkére, de az ősz hajú pénz­tárosnőt szívesebben kérdezte: — Mikor lehet érte jönni? — Két-három hét múlva. Van aki mindennap bejön ér­te. Van, aki egyszerre viszi el. Én olyan leszek, gondolta Sári — aki egyszer jön — s kalapját lebontotta fejéről mindjárt az épület előtt. S az­tán már nem volt kedve jár­műre ülni, gyalog támolygott sógornőjéhez, született Szalóki Zsókához, akinek a férje vál­lalati jogász, kisleányuk, Cicu pedig tizenkétéves. Cicu örült legjobban s igazán, mert na­gyon szerette a rokonokat. S a gyermekek tizenkét eszten­dős korukig sok rokont sze­retnének látni maguk körüL — Cipőt akarok vásárolni — előzte meg Zsóka kérdését. — Valami egészen különlegeset, amilyen még nem volt nekem, amilyet csak Pesten kapni! Ebédre hazajött a sógor Is, ő is örült, majdnem annyira, mint Cicu. Hevesen kezet csó­kolt. Csak késve mondta Sári. hogy „nem szabad”, s lefelé is csak késve kezdte nyomni ke­zét. De akkor már a sógor csókjai rajta voltak. Ebéd alatt Károlyról be­szélgettek, Szalóki Károlyról, mint aki csak rövid külföldi úton tölti valahol az időt, s nem a földben. Ebéd után a sógor elköszönt, Zsóka pedig vállalta, hogy segít a cipóke­resésben. Idejével maga ren­delkezett a Buksi kötőgép jó­voltából. Alkalmas cipőt azon­ban estig nem találtak. Vacsoránál megint Károly került szóba, hogy milyen éte­leket szeretett. Aztán, hogy Sárika nem fél-e a tanyasi is­kolában. Hogyan állja meg an­nak a sok éhes férfinek az ostromát. — Huszonöt kilo­méteres körzetben nincsen olyan egzisztencia, aki enge- met esélyesen meg merne kör­nyékezni. — Kacagott, majd sóhajtott az özvegy. — Évről évre előfordul ugyan fiatalabb kolléga, de azok engemet ne­mnek tisztelnek. Harmincon felüli orvosban, állatorvosban ritka a nőtlen. Tavaly került agy özvegy agronómus, de csak egy-két hónapig zsizseg- tek körülötte. Egy élelmes nö- szemóly megkaparintotta. Zsn- ka nem vette észre, hogy pa­nasz ez, s nem a boldogult Károly védelme. Délelőtt folytatták a cipőva­dászatot. Féi tíz tájban vá­ratlanul ráleltek a nemes vadra. Hús-színű pár volt, egészen extra, úgyszólván egyedi gyártmány. Sem ki­sebb, sem nagyobb nem volt belőle Zsóka szomorúságára, mert egy számmal kisebb lá­ba lévén, ebben kotyogott a lába. Hóna alatt a cipődoboz- zaj Sárika szárnyat kapott. Még a déli vonattal elutazott. Csak másnap hajnalban ért haza, a buszról a kövesűtnál szállt le, onnan még két kilo­méter. gyalog, a kerékpár hí­ján. Nem feküdt le, felpróbál­ta a cipőt: — Istenem, hol fogom ezt viselni! Jöttek is nemsokára a gye­rekek. Nem vettek észre sem­mit, pedig az új cipőben ta­nított. A várakozás megfeszítette idejét, azt a néhány he­tet. Olykor azt gondolta, va­lami okból kihagyják a hir­detést. Április végén kapta meg azt a lapszámot, amely­ben végre benne volt a „Har­minckilenc éves, szépnek mon­dott”. Mindjárt a cím alatt: Házasság. Ezt jó jelnek tar­totta. Csornák Rozika május ele­jén borult ki. Mentőket hív­tak ki érte, ő meg azt kíván­ta, barátnő ja kísérje be. A fe­hér autó bemerészkedett a dű- lőúton Sárikáért az iskolaud­varra. Rozikának folytak a könnyei: — Ha Kovács még egyszer kérne! Ha még egy­szer! — sóhaj tozta egész úton. Fogni kellett csapoló kezét.. Tudta Kovácsot Sárika: csend­őr őrmester volt valamikor negyvenben, s feleségül kérte Rozikát. Hogy képzeli. Meg is bántódott Kovács őrmester. Eltűnt a faluból, s nem is je­lentkezett azóta. Azt mondta az ideggyógyá­szat orvosa: — Hölgyem, ne kívánja, hogy a falakon belül engedjem. Búcsúzzék barát­nőjétől! ... Csak másnap kapott vona­tot. Ügy elgyötörte az út, ma­ga Is csaknem odajutott.. . ho­va? A várakozás, a levelek re­ménye azonban erőt adott. Május második felében ismét két nap szabadot kért „Má­jusban, Sárika kedves! Ha a megyénél megtudják, a fene­kemre vernek!” — sopánko­dott az igazgatója. Sárika azonban vitte a cipődobozt. A pályaudvarról egyenest a kiadóba sietett. Pirulás nélkül mutatta a személyi igazolvá­nyát Huszonnyolc levelet szá­moltak le eléje Megköszönte, — Zsókám, mégsem tudom használni ezt a cipőt — állí­tott be a sógornőjéhez. — Node két hónap múlva nem veszik vissza, hiába van meg a cédula! Ügy is lett, nem vélték vissza, de Sárikán nem lát­szott bosszankodás. Cicu boldog volt. „Jaj, ha velünk lakhatnál, Sárika né­ni!” Mivel nem engedett ke­zet csókolni, a sógor atyásan kétoldalt hozzádörgölte Jo­gász arcát. Az ebéd alatt me­gint Károly került elő, milyen fess karpaszományos volt. Az esti vonattal már uta­zott is vissza Sárika. Haszta­lan marasztalták: — Dehiszen a második éj­jel nem alszol! — Pámáson szundíthat az ember! — mondta. Párnásra spekulált, hogy majd magában — olvashat Négynél kevesebben sehol sem ültek a fülkében. De jobb is, legalább szendergésében any- nylval tovább őrizhette a ter- vezgetést. Délre került ágyba- Alig látott a fáradságtól. Éjjel felébredt, felkelt, elő­vette a leveleket. Kilencben fénykép is volt. Visszariadt tő­lük, ezeknek az írását el sem olvasta. S amelyikben nem la­pult fénykép! Hát mit gondol­tok, ti szánandók és érdeksó- várok. Ápolónő vagyok én vagy világcsúfja, vagy nincsen elég gyerekem nekem itt az udvaron! Mennyim van az OTP-nél? Stricik! Aljasok. Né­melyik papírról az alkohol szaga bűzlött. A konyha kö­vén elégette az egész aiánlat- halmazt. Amint a hamut ösz- szesepregette, megbánta tet­tét. Mivel nem ellenőrizhette emlékezetét, úgy tetszett, vagy kettő is akadt köztük, olyan, akiben némi férfias szemérem, sőt büszkeség is látszott. Az egyik még mentegette is ma­gát, hogy . .. Na, vége!. .. Alig várta a reggelt, kerék­párra kapott, s be a faluba! fél óra alatt tette meg a hat kilométert. Csak Rozika ajtaja előtt tért észhez, hát kinek pa­naszkodjon, ha ő nincs itt. az egyetlen. Végig'tolta biciklijét a főutcán, s házról házra mor­molta magának: ;tt sincs sen­ki, itt sincs senki. Ismert min­den házat. Házasságuk első Pataki József: Kerekeskút ■két hetét itt töltötték Károly- lyal. Az a bizonyos ház most következett. A falu vége előtt a tizedik. De megöregedtek az ablakok!. .. Ruhástól feküdt az ágyba. Éjfélkor felriadt. Semmi álom nem jött a szemére. Megnézte magát a tükörben. Levélbe tette panaszát s másnap el­küldte Pestre. Negyednap jött a válasz: „Ez így nem mehet tovább, fel kell jönnöd Pestre. Lega­lább Cicunak legyen egy ál­landó rokona.” A sógora is oda jegyezte nevét, s még a neve alá: talán segíteni is tudnék az áthelyezésnél. Ceruzával háromszor is aláhúzta szavait. E szavak ezáltal ajánlattá vál­tak. Fenyegető megkörnyéke­zéssé. -palán segíteni is tudnék — ez negyedszer is alá volt húzva. Piros ceruzával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom