Nógrád, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-19 / 195. szám
fi amor kapásból... „Mini”-mánia Emberek! Ne vigyük túlzásba, viert már teljesen átestünk a „mini” másik oldalára. Addig rendben van, hogy „mini” a szoknya, „mini” a zsebpénz, „mini” a munka és „mini” a prémium. De! És itt a lényeg: olvasom, hogy Szardíniában, (nem a halkonzervben), „mini” háború folyik, hogy az ügető vasárnapi programjában egy „mini” zsoké is szerepel. Maxi zsoké eddig nem létezett, — termetüket illetően — nem a kosárlabdázók közül válogatják őket. Ezenkívül van már „mini” cipő, amelynél azonban nem gond, hogy hol szorít, mert tudvalevő, hogy a „mini” cipő szorít! Erről már megboldogult Salamon Béla bácsi is beszélt, aki 46-os cipőt hordott. Szóval, terjed a „mini”-má- nia, amely lehet, hogy nyelvünket gazdagabbá teszi, de ez túl „mini”. Mert van nekünk egy „kicsi” szavunk, amely „mini” eltéréssel ugyanazt jelenti, mint a „mini”. Lehet, hogy e sorokért a „mini”-mániásoktól szemrehányást kapok, de arra kérem őket. hogy akkor az se legyen maxi, hanem „mini”. Középfül Csúcsforgalom, zsúfolt autóbusz. Megmozdulni is nehéz. Zömök férfi az ülés támlájába kapaszkodik. Egy másik férfi hozzáér. A zömök megrántja magát. A másik beteszi a busz nyitott ablakát. A zömök dühösen kirántja és megszólal: — Gondolja, hogy maga miatt megfulladok? A másik: — Nem hallott még arról, hogy valakinek középfülgyulladása van? ... — Akkor menjen taxival! — így a zömök. A másik: egy pillanatig tanakodik, aztán belső zsebébe nyúl, igazolványt vesz elő és „partneréhez” fordul. — Felszólítom; a következő megállónál leszáll velem. Menjen előttem! A zömök férfi nem mer ellenkezni. A busz fékez, az ajtó kinyílik, és a zömök férfi leszáll, s várja, hogy a másik férfi is leszálljon, de az marad. A kalauz csenget, indulás. — Renitens fickó — jegyzi meg a buszon maradt férfi. — Tudom, hogy nem a legjobb módszer. A vállalati igazolványom volt. Bedolgozunk Hamarosan új üdítő ital kerül forgalomba FRADI- MALNA néven. (Újsághír.) Milyen figyelmes a mi kereskedelmünk! Könnyekig meghatódok, ha arra gondolok, hogy ma már egyre jobban számolnak az antialkoholisták igényeivel is. Tessék csak elképzelni: azon az emlékezetes futballmeccsen (és hány ilyen volt már), amelyen a sörös üvegek is aktiv részestei voltak a játéknak, én csak bámulni tudtam, mert sörösüveg nem lévén, legjobb esetben kapukulcsomat dobhattam volna a pályára — minthogy antialkoholista vagyok. Bizonyosan észrevette ezt az Illetékes Szerv, s ezért most a Fradi-málna révén gondoskodik az antialkoholisták felszereléséről is. „Üveget minden kézbe!” — gyönyörű jelszó. Ne legyen szurkoló, aki tétlenül nézi az üvegparádét. Mindenki dolgozzon be az ügybe! Állítom, ha végre itt lesz a Fradi-málna, közös összefogással leradírozhatjuk a pályáról a legfélelmetesebb ellenfelet is. Vivát! Vineze György ÜNNEPI FEJTÖRŐ Alkotmány VÍZSZINTES: 1. A Magyar Tanácsköztársaság egyik jelentős vívmánya (folytatása: függőleges 1. szám alatt). 12. Jugoszláv helység a Tisza mellett. 13- Előadás részvevői. 15. Shukespeara-dráma hőse. 16. Miskolc hegye. 17. Pénz egyes helyeken. 18. Az erős szél teszi. 20. Régi idő- 21. Égitest. 22. Művészet, franciául. 24. Somogy megyei község. 26. Versben csendül. 27. Aki átadja- 29. Szenvedés. 31. Hosszú kendőből csavart föveg (végnélkül). 33. . ■ .háza, Győr- Sopron megyei község. 34. Kocsi enélkül nem mehet. 36. Francia helység a Loire mellett. 37- Végnélküli — ferde. 38. Helyrag. 39. Indíték. 41. Idegközpont. 42. Svájci város. 43. A láb része. 44- Pusztítsd. 46. Igen, németül. 48. Opusz. 49. ÁKÖ. 51. Cél. németül (-(-’). 53- Férfinév. 56. Kedvelt nyári ital, névelővel. 57. Mongol város. 59. Tekint. 60. Egyes állatfajták fejdísze. 61. Az első iskoláskönyv. 63- BeT A 2 3 4 ő 5 6 7 Y 8 9 10 11 *■ 12 13 U i3 1(5 íV 1 18 19 20 21 L 22 23 24 25 26 27 s 3F 29 31 32 ,33 1 ___ 34 35 36 .7 38 E [9] 39 40 I 41 Í_L « 42 Ö T 44 45 H 46 [o] 4/ [8j * 49 50 51 52 m 53 54 55 56 57 58 59 bü 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ft n 72 w 73 74 75 76 77 A 1 L T T 10 NÓGRAD - 1968. augusztus 19., hétfő Miért rossz a magyar fogvájót A szerkesztő kiadta a fogékony, ifjú gyakornoknak élete legelső önálló feladatát: — Menj ki a Fogvájógyárba, fiacskám, készíts interjút az igazgatóval: miért rossz a fogvájó? Elvszerűen, tárgyszerűen, szakszerűen! Figyelmeztetlek, hogy a megkérdezettek rendszerint bőbeszédűek. Ne hagyd, hogy elkalandozzék, részletkérdésekbe bonyolódjék! Csak a tárgyról, röviden, velősen! Az interjú elkészült. íme a kézirat hiteles mása. Miért rossz a fogvájó? Munkatársunk felkereste a Fogvájógyár igazgatóját, Tömör Endrét, és nekiszegezte kérdéseit. KÉRDÉS: Közismert, hogy ön a fogvájógyártó szakma kiváló ismerője. Hasznára válna olvasóinknak, ha válaszolna néhány kérdésünkre. A fogvájóról lesz most szó, arról a fából készült, 60 milliméter hosszú, felül kerekített, alul viszont enyhe élben végződő, teljes hosszában egyenletesen elkeskenyülő használati eszközről, amelynek ott a helye minden magyar dolgozó asztalán, nemde, igazgató elvtárs? VÁLASZ: De. KÉRDÉS: Külön köszönet a rövid fejtegetésért. Nos, azt hiszem, a fogvájógyártás, volumenét tekintve, nem foglal el olyan jelentős helyet nemzeti termelésünkben, mint például a hajógyártás. Hiszen hajóépítő iparunk már jelentős nemzetközi sikereket mutatott fel. Talán elég, ha arra utalok, hogy a magyar hajóépítő ipar még Norvégiának is tucatnyi modern teherhajót szállított, holott köztudott, hogy a norvégek ősidők óta hajósnép. Mindezek ellenére a fogvájót sem helyes lebecsülni. Viszont bizonyos jelekből ítélve a magyar hajógyártó ipar termékeinek színvonala lényegesen meghaladja a fogvájó minőségét. A riporter természetesen vizsgálat tárgyává teszi az öszszefüggést. Mit tart erről, igazgató elvtárs? VÁLASZ: Érdekes. KÉRDÉS: Bocsánat, csak a tárgyra. Mielőtt a Fogvájó- gyárba látogattam volna, hosz- szabb előtanulmányokat folytattam. Felkészülésem részben közvéleménykutatásból állt. Ennek során bebizonyult, hogy a magyar állampolgárok többsége fontos közszükségleti cikknek tartja a fogvájót, mondom, a többség, fajra, nemre, világnézetre való tekintet nélkül. Talán mi is mindjárt elöljáróban lerögzíthetnénk, hogy a közvéleménynek igaza van, a fogvájó szinte nélkülözhetetlen tartozéka a kultúrált életmódnak, különösen a főétkezések után. Tehát lerögzíthetjük, igazgató elvtárs? VÁLASZ: Le. KÉRDÉS: Igen, de ezt ne részletezzük. Viszont feltétlenül szükséges, hogy a népgazdasági problémák, valamint a nemzeti szükséglet fénykévéjében világítsuk meg a magyar fogvájó kérdését is. Igazgató elvtárs bizonyára szintén felmérte ezt az összefüggést. VÁLASZ: Fel. KÉRDÉS: Mégis, bizonyos fokig taglalnunk kell egy olyan megállapítás valószerűségét, miszerint a magyar fogvájó paraméterei nem minden te-, kintetben felelnek meg a világszínvonalnak. Természetesen óvakodom a túlzásoktól: KARÓRA STABIL. ALKATRÉSZEKKEL A svájci szakemberek olyan zárórát akarnak előállítani, amelynek nem lesznek mozgó alkatrészei- Parányi elemmel működne és képernyőszerű számlapja lenne a pontos időt jelző foszforeszkáló számokkal. (Viata Economical tegség. 65. Idén Bulgáriában tartották. 66. Véré. 67. Rím, németül. 69. Jár. 71- Létezik. 72. Visszafelé: drágaprémű állat. 73. Vízinövény. 75. Bűn. 77. FolyékonyFÜGGŐLEGES: 1. A vízszintes 1. folytatása. 2. Nyári zivatar. 3. Útszakasz, franciául (fonetikusan). 4. Kémlel. 5, Gyermekek kedvence. 6. Névelő. 7. Halmazállapot. 8. Argon vegyjele. 9- Omladék. 10. Távol-keleti határfolyó. 11. Könnyedén lemegy. 13. Szegecs. 14. Vizet ad. 17. Érte, latinul (+’)• 19- Szervezethez tartozó (fordítva). 22. Állami bevétel. 23. Ítélkezik. 24. Folyó a szovjet—lengyel határon. 28. A választ megelőzi, névelővel. 29- Majdnem ken. 30. Fordított személyes névmás. 32. Ijedése. 34. Fejfedő. 35. Kapar. 33. Kellemetlenség- 40. Falra akasztják. 45. Szerelem, németül. 47. A bíró teszi. 50. Gyümölcs- 52. Lyuk. egyes helyeken. 54. Személyes névmás. 55. Mutatónávmás 56. Névmás, tárgyesetben. US. Szurkolók öröme- 60. Vonat jár rajta. 62. Kevert cián. 64 Kompkikötő. 65. Világtalan’ 66. Mezei rágcsáló. 68. Amit elültetnek (+’)■ 70. Kenyeret süt. 71. Magot hint. 72. Levél fontos kelléke. 74. Igen. oroszul. 76. Állóvíz (—’). 77 Kötőszó. KÉTBETŰS: függőleges SL. Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Ahhoz, hogy optimista legyek, csupán el kell gondolkoznom a történelemről. Könyvjutalmat nyertek: Tóth László Hasznos, Vizdák István Vanyarc és Dénes András- né Ságújfalu, A könyveket postán küldjük ki! hat—hét millió dolgozó azt állítja, hogy az önök által gyártott fogvájó a legelső érintésre izzé-porrá törik. Ez jelentős mértékben megnehezíti a fogvájó rendeltetésszerű használatát, mivel ahhoz, hogy valóban vájóképes legyen, a fogakhoz kell érnie, ámde a magyar fogvájó már a dolgozók ujjai között szétmorzsolódik. Hadd tegyem azonban hozzá azt a határozott véleményemet, hogy ez csupán átmeneti jelenség, és a magyar fogvájó a megfelelő időben lényegesen meg fog javulni, igaz? VÁLASZ: Meg. KÉRDÉS: Részemről teljesen egyetértek az ön álláspontjával. Én úgy gondolom, már kimerítette a tárgyat, így hát köszönöm az interjút. VÁLASZ: Szívesen. Amikor a fogékony, ifjú gyakornok áitadta a kéziratot, a szerkesztő megkérdezte: — Sikerült, fiacskám? — Nem volt könnyű — felelte fölényesen az ifjú, — egy kissé szószátyár az igazgató, de nekem hiába fecsegett. H. J. Érdekességek LINÓLEUM PALÁBÓL A Kohtla-Jarve-i (Szovjet- Észtország) palafeldolgozó kombinát vegyészei rigai kollegáikkal együtt kidolgozták a linóleum égőpalából való előállításának új módszerét. A palából készült linóleum olcsóbb és jóval tartósabb a megszokottnál. Különböző színárnyalatokban állítható elő. (APN) FÉNYSZABALYOZÁS Az amerikai mérnökök kidolgozták a „liffit” nevű új anyagot, amely képes megváltoztam a természetes és a mesterséges fény hullámhosz- szát. A liffit gyengíti a színkép zöld és ibolyántúli tartományának hatását, felerősíti a színkép vörös tartományának hullámhosszát, elnyeli a kék|artományt és szabadon átbocsátja a többit. Az ú] anyagnak ez a tulajdonsága lehetővé teszi, ,hogy felhasználják különféle üvegházakhoz- Ezekbe az üvegházakba a fotoszintézis szempontjából a legkedvezőbb hullámok fognak behatolni. (Komszomolszkaja Pravda) A törvény nem bünteti • •* Az ipari és a kereskedelmi kémkedés, amit olykor „agresszív piackutatásnak” is neveznek, világszerte gyorsuló ütemben szélesedik. Svájcban, Nyugat-Németonszágban, Japánban és az Egyesült Államokban iskolák működnek, amelyekben az ipari kémkedést tanítják. Londonban két „kém”-ügy- nökség működik, amelyek kizárólag kereskedelmi információk gyűjtésével és eladásával foglalkoznak. A törvények értelmében ezért nem lehet bírósági eljárást indítani; ha a kém nem szerzi meg az eredeti dokumentumokat, vagy nem tör be valakinek a házába, vagy más hasonló jellegű tör- vénysértést nem követ el, akkor nem lehet bírósági úton felelősségre vonni. A hivatásos kém pedig tudvalevőleg úgy dolgozik, hogy kerüli az ilyen „ostobaságokat”. A köny- nyű kereset és leleplezés esetén enyhe büntetés valósággal ösztönöz az ipari kémkedésre. Napjainkban az ilyen kémkedés áldozata úgyszólván védtelen. Ezt bizonyítja az ipari kémkedéssel foglalkozó könyvek nagy száma is. Az egyik legutóbbi ilyen munkát (P. Hixon: „Ipari kémelhárítás”) Angliában adták ki. Ez a könyv világos képet ad az ipari kémkedésről és beszámol az ipari kémelhárítás hatásos módszereiről- A könyv kitűnő vezérfonal az olyan üzletemberek számára, akik elhatározták, hogy védekezni fognak. Az utóbbi időben az amerikai „Cianamid” gyógyszertrösztöt érte az egyik legsúlyosabb csapás. A tröszt hat munkatársa a részvénytársaság laboratóriumaiban kidolgozott antibiotikumok kultúráit Olaszországban és más nyugat-európai országokban eladta, s ezzel több mint 30 millió dollár veszteséget okozott a „Cianamid” trösztnek. (Za Rubezsom) Az autókereskedelem S&Jökah a mezőgazdaság szolgálatában! Termelőszövetkezetek, Állami GazdaságokI Időt és pénzt takaríthatnak meg, ha most rendelnek GÁZ 5i|a típusú, 2,5 tonnás nyitott tehergépkocsit. 20000 Ft Kedvezőtlen útviszonyoknál rendkívüli igénybevétel esetén is üzembiztos — kitűnő segítőtárs. - . - , Az őszi mezőgazdasági idény ai^engeSsinetl^fS alatt Azonnal szállítjuk! Eladási ár: 65000 Ft AUTÓ- ÉS ALKATRÉSZKERESKEDELMI VÁLLALAT AUTÓKERESKEDELEM Budapest, XIII., Gogol u. 13. Telefon: 494-738. AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZÜNK kőműves, ács, betonozó előgyártó, épületasztalos szakmunkásokat, kubikosokat és segédmunkásokat Székesfehérvár és a megye területén tevő munkahelyeinkre. Bérezés: teljesítménybér, emelt alapbérrelI Szállást és étkeztetést vállalati hozzájárulással megfelelő térítés ellenében biztosítunk! FELVÉTEL ESETÉN AZ IDEUTAZÁSI KÖLTSÉGET MEGTÉRÍTJÜK. Különélés! pótlékot és az utazási költség vállalati hozzá' járulását a jogosultak részére fizetjük. tejér menyei Állami Építőipari Vállalat Székesfehérvár, Ady Endre u. 13.