Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-15 / 139. szám
Népeink kapcsolata tovább erősödik (Folytatás a 2. oldalról.) az erőfeszítés a szocializmus megszilárdítását és megerősítését szolgálja. örvendetes, hogy az utóbbi időben újabb előfeltételeket teremtünk az együttműködés sokoldalú elmélyítéséhez. A kölcsönös együttműködést elősegíti országaink földrajzi fekvése, szomszédsága, s megköveteli mindkét ország gazdaságának fejlődése is. A gazdasági irányítás új formái, amelyek hasonlóak mindkét országban, kedvező feltételeket teremtenek az együttműködéshez Szeretném önöket biztosítani arról, hogy őszinte és becsületes partnerei vagyunk azok is maradunk önöknek, nemcsak a gazdasági együttműködésben , hanem az élet minden területén. E törekvések és célok megvalósításának a legfőbb biztosítéka a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus alapelvei által vezetett kommunista pártjaink egysége. — A szocialista közösség erejének döntő tényezője a szocialista rendszer belső szilárdsága, az egyes országokban. E vonatkozásban nem támaszkodhatunk semmi másra. csal? az emberek szocialista társadalomba vetett bizalmára és a szocializmus eszméivel való azonosulásra— Ezen meggyőződésen alapul a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának a januári ülés után követett irányvonala is. Ennek lényege, hogy teret nyissanak a szocialista erők új dinamikájának, hogy pártunkban, az egész országban megteremtsük a szocialista demokrácia és az emberek anya jogának intézményesen biztosított feltételeit, hogy teljes mértékben réseit vegyenek az ország igazgatásában és minden, számukra fontos kérdés eldöntésében. Leküzdjük a torzulásokat A torzulások leküzdése, amelyek társadalmunkban az évek során felhalmozódtak, mindenekelőtt azt jelenti, hogy megszilárdítjuk a dolgozók bizalmát a Csehszlovák Kommunista Párt politikája iránt. Ezért elhatároljuk a pártot az 50-es évek súlyos hibáitól, amelyekért egyesek felelősek, akik vétettek mind a párt programjában foglalt kommunista eszmények, mind pedig a demokratikus és emberi alapelvek ellen. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának májusi ülésén elhatároztuk, hogy ez év szeptemberében összehívjuk a Csehszlovák Kommunista Párt rendkívüli. XV. kongresszusát. Jelentős lépésnek tekintjük ezt afelé, hogy a párt egységes egészként álljon a társadalom fejlődése élén és betöltse vezető szerepét. Országunkban a munkásosztály marad a döntő társadalmi es politikai erő, amely a társadalom vezető erejeként teljesíti történelmi küldetését. Most keressük a gyakorlati megoldást arra, hogy a munkásosztály aktívan részt vegyen a párt politikájának kialakításában, hogy lehetősége nyíljon közvetlenül befolyást gyakorolni minden fontos társadalmi kérdésben, és érvényesíthesse alkotó aktivitását. Mély társadalmi és politikai átalakuláson ment át a falu is. A szövetkezeti parasztság haladó. forradalmi osztállyá vált, amely jelentős gazdasági és politikai helyet foglal el a szocialista társadalom fejlődésében. Ügy véljük a szövetkezeti parasztságnak teljes mértékben részt kell vennie a társadalmi kérdések megoldásában, olyan politikai szerepet kell játszania, amely ténylegesen megilleti. Ezért is alakul meg most nálunk a szövetkezeti parasztság szövetsége, amelynek az egyénileg gazdálkodó parasztok is tagjai lehetnek. Azzal számolunk, hogy ez az érdekvédelmi szervezet egyben a Nemzeti Front egyik legjelentősebb és legbefolyásosabb részévé is válik. Helyrehozzuk a torzulásokat. amelyek az értelmiséghez fűződő kapcsolatainkban bekövetkeztek. Szabad teret akarunk biztosítani alkotó tevékenységének, s annak, hogy aktívan reszt vegyen az össztársadalmi kérdések kidolgozásában. Arra törekszünk, hogy gondolatai bázisából semmi se sikkadjon el. Amikor társadalmunkban a szocialista demokrácia további elmélyítésére törekszünk, azt akarjuk hogy mindenekelőtt biztosított legyen a dolgozók közvetlen részvétele a társadalom irányításában, és igazgatásában, szervezeteik: a szakszervezetek, a paraszt- szervezetek, az ifjúsági, a női stb. szervezetek révéit. Munkásosztályunk fejlettsége, és gazdag forradalmi tapasztalatai, szövetkezeti parasztságunk és a Nemzeti Front szocialista alapelveit magáénak valló egyéb társadalmi rétegek politikai magatartása is megfelelő biztosítéka társadalmunk további szocialista fejlődésének. Köztársaságunk összeíor- rottsága, szocialista rendszerünk szilárdsága, a csehek és a szlovákok közötti jó viszonyon alapul. Az eddigi fejlődés megerősített bennünket abban, hogy újólag sürgősen rendezni kell szocialista államunk államjogi helyzetét is. Szeretnénk, hogy a csehszlovák állam föderatív modelljében teljes mértékben kifejezésre jusson mindkét szocialista nemzetünk egyenjogúságának és szuverenitásának alapelve. Szocialista viszonyaink között a nemzetiségi kisebbségeknek is teljes mértékben joguk és lehetőségük van arra: hogy nemzeti életüket éljék. Következetesen megvalósítjuk a szocialista internacionalizmus alapelvét, amely a nemzeti kisebbségek mind,en tagjának lehetőséget ad, hogy nemzeti sajátosságait realizálja. önökben, mint barátainkban nem akarok olyan benyomást kelteni, hogy az országunkban január óta zajló események problémamentesek, s hogy alapvető elképzeléseinket megvalósítottuk. A múlt kritikai értékelése, a törvénytelen cselekedetek leleplezése során jelentkeztek egyes olyan tendenciák is, amelyek kívülről hatnak a pártra és amelyeket röviden úgy jellemezhetünk, hogy szocialistaellenesek. E tendenciák a CSKP-nak a szocialista társadalmunkban betöltött vezető helyzete, szerepe és küldetése ellen irányulnak, igyekeznek gyengíteni a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő internacionalista szövetségünket, a markista—leninista eszme történelmi küldetésének alapelvét. A történelem arra tanít bennünket, hogy ez mindig' így van, amikor a párt új szakaszba lép, s amikor bel só problémáit és nehézségeit oldja meg és küzdi le. Szembeszállunk a szélsőségekkel — Pártunk és szocialista társadalmunk egyáltalán nem szándékozik szabad teret engedni a tendenciáknak. Ellenkezőleg. a szocialista demokratizálási folyamat fejlődése érdekében ezekkel határozottan szembe fogunk szállni, annál i6 inkább, mivel ez a még meglevő szélsőséges szektásság malmára is hajtja a vizet. —Ahogy változatlan és sérthetetlen fejlődésünk szocialista jellege, ugyanúgy változatlanok külpolitikai orientációnk alapelvei is. Barátainknak, akik jó viszonyt kívánnak pártunkkal, -népünkkel, nemzeteinkkel, köztársaságunkkal, őszinte barátsággal válaszolunk. A Szovjetunióhoz, a Magyar Népköztársasághoz és a szocialista közösség többi országához fűződő tartás szövetségünk és szoros együttműködésünkről. — amelyet az egyenjogúság, a kölcsönös előnyök, a be nem avatkozás és az internacionalista szolidaritás alapján fejlesztünk — nem lehetnek kétségesek. Nagyon is jól tudjuk, mi fe'el meg a csehszlovák nép alapvető érdekeinek és a szorahsta országok egysége, sokoldalú együttműködése általános érdekeinek. Teljesen egyértelműen vonatkozik ez arra, hogy tagjai vagyunk a Varsói Szerződésnek és a KGST-nek is. — Mint internacionalisták, munkánkban felhasználjuk a többi ország szocialista építésének tapasztalatait, támaszkodunk a szocialista fejlődés és a marxi—lenini tanítás általánosan érvényes törvényszerűségeire. Nem lennénk azonban pártunk, népünk és nemzeteink jó képviselői, ha számításon kívül hagynánk azokat a történelmi, politikai. gazdasági sajátosságokat és különbözőségeket. amelyekben élünk és dolgozunk. — A szocialista országok közötti kölcsönös megértés és a szocializmus fejlődésének alapvető kérdéseire vonatkozó nézetazonosság nem zárja ki, sőt ellenkezőleg, feltételezi a nyílt, elvtársi vélemény- cserét. így volt éz az önök pártja és kormánya képviselőivel lezajlott találkozásunk során is. — A proletár internacionalizmus alapelveinek gyakorlati érvényesítése a szocialista országokhoz és a nemzetközi kommunista mozgalomhoz fűződő kapcsolatokban, valamint alapvető közös érdekeiknek a figyelembe vétele nem lehet akadálya annak, hogy minden ország saját bel- és saját külpolitikát is folytasson, amely megfelel közös érdekeinknek, valamint az illető ország történelmi fejlődésének és sajátos feltételeinek. Békét a világon! — Országaink természetes érdeklődése Európára irányul. Csehszlovákia és Magyarország, mint a szocialista közösséghez tartozó közép-európai államok, hozzájárulhatnak az európai országok békés kapcsolatai szempontjából kedvező légkör kialakításához. E kapcsolatok később az európai biztonsági rendszerről szóló egyezményhez vezetnek. Az európai stabilitás, és béke feltételei a háború utáni területi és politikai elrendeződés tiszteletben tartásától függnek. Ebben a szellemben arra fogunk törekedni, hogy mindenki elismerje a két német állam létét, hogy ésszerűen, és reálisan rendezzék a két ország kapcsolatait, s erősödjék a Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi helyzete. Érdekünk fűződik ahhoz is. hogy valóban normalizáljuk kapcsolatunkat a Német Szövetségi Köztársasággal. Nem kérünk tőlük semmi mást. csak biztosítékot arra — és ezeket igényeljük —, hogy végleg szakítson a nácizmus örökségével, és hogy a jövőben se kerüljenek hatalmi túlsúlyra az új- náci erők, az új törekvések, amelyek Európa térképét meg akarják változtatni. — Nemcsak Európa számára követeljük a békét. Joga van á békére Vietnam népének is, amelynek az Amerikai Egyesült Államok agressziója ellen vívott hősi harcát támogatjuk, őszintén óhajtjuk, hogy a VDK és az Egyesült Államok képviselői között Párizsban létrejött kapcsolatok a vietnami probléma békés rendezéséről szóló tárgyalásokká változzanak. Amellett vagyunk, hogy politikailag rendezzék az elhúzódó közei- és közép-keleti válságot. Az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1967 novemberi határozata szellemeben követeljük, hogy vonják vissza az izraeli csapatokat a megszállt arab területekről, és ismerjék el minden államnak a léthez, a békés és biztonságos élethez való jogát. Tisztelt magyar barátaink.’ — Szeretném felhasználni ezt az alkalmat is arra, hogy a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága nevében megköszönjem önnek, Kádár elvtárs és Központi Bizottságuknak a munkáját, amelyet mint rendezők és a pártok képviselőinek vendéglátói végeznek. Pártunk, a Csehszlovák Kommunista Párt mindent megtesz annak érdekében, hogy a világ-tanácskozás ez év őszén Moszkvában úgy végződjék, ahogy azt kívánjuk: közös fellépésünk nyomán legsürgetőbb alapvető problémáinak megoldásában jöjjön létre új akcióegységünk. Elvtársak! Kedves barátaink! / Meg vagyunk győződve arról, hogy párt- és kormány- küldöttségünk tárgyalása, az új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés megkötése tovább mélyíti sokoldalú együttműködésünket és tovább erősíti a szocialista közösség országainak egybeforrottságát. Tisztelettel adózom munkájuknak — Szeretnék személyes benyomásaimnak is hangot adni. Kérem önöket, hogy vegyék olyannak szavaimat, amilyenék — szívből jövőnek Nem kell az embernek hosszú ideig az önök országában tartózkodni ahhoz, hogy lássa, mennyire megváltozott annak arculata. Nagy tisztelettel adózom a munkának, amelyet önök a háború után elvégeztek. Engedjék meg, hogy megköszönjem önöknek azt a támogatást, amelyet a Csehszlovák Kommunista Pártnak és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának, a testvéri Magyar Szocialista Munkáspárt, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány és az egész magyar nép nyújt. Hálásak vagyunk a problémáink iránti megértésért és biztosítjuk önöket, hogy új barátsági szerződésünk kötelezettségei nem maradnak csak betűk — kőnkre: kifejezést nyernek országaink testvéri kapcsolatainak és sokoldalú együttműködésének továbbfejlesztésében. A barátsági nagygyűlés részvevői lelkes tapssal fogadták, amikor Alexander Dubcek beszéde végén néhány magyar mondattal köszönte meg a vendéglátást, és ismételten , leszögezte. hogy nagyon jól érezte magát hazánkban. Beszédét — ugvan- csak magyar nyelven — a csehszlovák—magyar barátság. a szocialista országok egysége, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a magyar nép éltetésével fejezte be. Alexander Dubcek hosszan tartó tapssal fogadott beszéde után Németh Károly mondott zárszót: Amikor mindannyiunk nevében megköszönöm Alexander Dubcek elvtárs beszédét, arra kérem őt és a küldöttség valamennyi tagját. kedves csehszlovák vendégeinket, hogy visszatérve hazájukba adják át nagygyűlésünk, a budapesti dolgozók, a magyar kommunisták, az egész néo forró üdvözletét. népüknek, pártjuknak és kormányuknak. (Nagy taps). Pártunk vezetésével munkálkodni fogunk azon. hogy elvi alapon nyugvó barátságunk, jószomszédi kapcsolataink tovább erősödjenek. Őszinte szívből kívánjuk, hogy a csehszlovák nép. kommunista pártjának vezetésével érjen el újabb sikereket a szocializmus építésében. Éljen és erősödjék népeink, pártjaink és kormányaink ba. rútsága. (Hosszantartó taps) A nagygyűlés az Internacio- nálé hangjaival fejeződött be. Alexander Dubcek és Old- rich Cernik vacsorát adott a magjrar párt- és kormányküldöttség tiszteletére, a Magyar Néphadsereg Központi Klubjának nyári helyiségében. Aratás-ceéplcs előtt... Felkészült a nyárra az AGROKER Ez évben, a sokáig csapadék nélküli, aszályos időjárás miatt az. aratás-csépién időpontja a szokásosnál mintegy két héttel előbbre ke- ült. Az AGROKER Balassagyarmaton székelő kirendeltségét azonban nem érte felkészületlenül az időeltolódás. Az alkatrészek megszerzése ügyében idejében megtették a szükséges intézkedéseket a budapesti Mezőgazdasági Alkatrész Készletező Vállalatnál. Az aratógépek és a kombájnok alkatrész-ellátottsága idén sokkal jobb, mint a múlt év hasonló időszakában volt. Kisebb hiányok mutatkoznak a vetőgépek, -endsodrók és fűkaszák alkatrész-ellátásában. A Zetor—Super. UE—28 és az Uto6 típusú erőgépek-ellátásával a MEGÉV lemaradt, de folyamatosan pótolja a hiányokat. Az AGROKER sürgetésére nemrég szállított le 290 mázsa árut. Azokat az alkatrészeket. amelyek pillanatnyilag hiányoznak a raktárból, telex útién más AGROKER- től rendeli meg a balassagyarmati kirendeltség. így oéldául a szécsénvi II. Rákóczi Ferenc Tsz a veszprémi AGROKER-től szerezte be ponyváját. A golyóscsapágy-készlet kielégítő, bár a második negyedévben a MEGÉV eddig elég keveset szállított. A műszaki cikkek: gumiabroncsok, tömlők, akkumulátorok, ékszíjak, hajtószíjak, Simmering- és Seeger-gyűrülk ellátottsága mennyiségileg és minőségileg is megfelelő. A Tauril-lemezzel már nehézségek vannak: a MEGÉV a megrendelt mennyiségnek csak a felét igazolta vissza. Az elektróda-ellátás sem tökéletes. A balassagyarmati kirendeltség 93 tsz-t. hat állami gazdaságot, két tangazdaságot és egy erdőgazdaságot lát el alkatrésszel, golyóscsapággyal és műszaki cikkekkel. Ezenkívül a pásztói, a szécsényi, a kisterenyei, a tolmácsi és az érsekvadkerti gépjavító állomások igényeit is kielégíti. A felsorolt, rendszeresen vásárló közületiken kívül 1ÖŐ8. január 1-től kezdve minden hozzáforduló tgéhylőt kiszolgál. Az aratás-cséplés időszakában újra működik a már jól bevált ügyeleti szolgálat, amely reggel héttől este hétig fogad el megrendeléseket. Ha nagyon sürgős a dolog, a vásárlónak egyenesen az AGROKER-rel telefonéi telex-összeköttetésben álló MEGÉV, vagy más megyei AGROKER adia fel a rendelést követő 24 órán belül a kért alkatrészt. Az igények növekedésével a balassagyarmati kirendeltség, melynek a központi épületen kjyü! négy helyen van még raktára, kinőtte a rendelkezésére álló helyiségeket, Tervezik, hógv a jelenlegi választékot komplett kisgépekkel, hengereli- és húzott árukkal, valamint egyéb mezőgazdasági faárukkal bővítik ki. Ennék a célnak az érdekében készül el új évre az AGROKER új telepe, mely három höld nagyságú területével a választék növelésén túl a profilbővítést is lehetővé teszi. A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.18: Lányok, uszonyok. — 8.38: Mágnás Miska. Részletek Szirmai—Gábor operettjéből. — 9.05: Orvosi tanácsok. Az idegek és a vérnyomás kapcsolatáról. — 9.10; Zenekari muzsika. 10.10: Zenés műsor üdülőknek. — lä.15: Astrid Varnay ős Leonard Warren énekel. — 13.0«: Olvasónaplómból. Nagy Péter Írása. — 13.21: Déki Lakatos Sándor népi zenekara játszik. — 14.05: Két hegedú-zongoraszonata. — 15.10: Csak fiataloknak! Komjáthy Győigy tánczenemüsora, — 15.55: Hétvége. Szerkeszti: Kelemen Kata. — 17.45: A 07-es ügynök. Folytatásos rádiójáték. — 18.14: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekarának új felvételeiből — 19.00: Esti Krónika. — 19.29: Hallgatóink figyelmébe! — 19.30: A Rádió Dalszínházának bemutatója. Hétfőtől szombatig. — 21.15: A Magyar Rádió és Televízió népi zenekara játszik. Kozák Gábor József vezetésével. — 21.30: Pillangókisasszony Részletek Puccini operájából. — 22.10: Japán kihívás. Miki Takeo dossziéi. Rögös László útijegyzetc. VII. — 22.20: Hangképek a magyar vívóbajnokságról — 22.30—0.25: Táncoljunk! — 24.00:—0.10: Hírek. Időjárás. PETŐFI RADIO: 10 00: Beethoven: Diabelit variációk. (Dobná- oyi Ernő — zongora) (Isin.) — 10.49: Édes hazám. Barangolás a tlalyóföid körül. A műsort összeállította Mátyás Ferenc. _ 11.49: Ifjúsági zenekarok műsorából. — 12.10: A jazz világa. Műsorvezető: Gouda János — 13.00: A Philadelphiai szimfonikus zenekar felvételeiből. vezényel Ormándy Jenő.— 14.00: Hírek. Időjárás. — 14.08: Moszkvától — Londonig — könnyűzenével. — 14.55: Orvosi tanácsok. — 15.00: Fliltörő. Zenei rejtvénymüsor. — 16.05: Várhos Agr nes enekel. — 10.21: Kortársaink. Kolozsvári Grandpierre Emil. — 17.01: Liszt kórusmüvelből. — 17.14: Fgy hír a mikroszkóp alatt. Dr. Eke Károly műsora. — 17.29: Fehérvárra megyek én... Föld* múvesszövetkezetl együttesek vetélkedője. — 18.00: Hírek. Időjárás. — 18.05: Kíváncsiak klubja. Az Ifjúsági Rádió műsora. - 19.00: Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — t9 20: Hangverseny a stúdióban. Wehner Tibor zongorázik. — 19.50: Jó éjszakát, gve- rekek! — 20.00: Esti Krónika II. — 20.30: Mesterek — mesterművek. Ambrus Tibor műsora — 21.18: Közvetítés „ Ferencváros — Győr bajnoki labdarugó-mérkőzésről. — 21.50: Ifj. Magyar! Imre 2f5í zenekara játszik, a Csepeli Posztógyár énekkara énekel. — —«5: A vadorzó. Részletek Lortzing operájából. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 9.00: Műsorismertetés. — 9.01: Nóta szó. (Ism.) — 9.20: A kés.Magyarul beszélő jugoszláv film. (16 éven felülieknek.) — 10.40: Lírai riport Garai Gáborral (Ism.) — 11.00 — 11,55: TV-Mintabolt. (Ism.) — 15.13: Műsorismertetés. — 15.15: V Magyar Hirdető műsora — 15.25: Falusi könyvszolgálat. Szerkesztő: Csekő Ágoston. — 15.35: Angyalok vagyunk. . .? Szatirikus műsor Ilf—Petrov műveiből. — 1« 50: Irány a Vénusz! — 17.20: A réei magyar muzsikáról. D&nkó Pista regénye. II. rész. — 17.45: Hírek — 17.50: A Népfront-kongresszus után. — i8 20: l-f-2. . . — IS.40: A TV jelenti Aktuális riportműsor. — i9.?5: Cicavízió.*. . —' 19.35: TV-Hú-íidó — 19.55: FTC—Győri Vasas ETO bajnoki labdarúgó- mérkőzés közvetítése a Népstadionból. — 21.50: TV-Híradó — 2. luadás. — 22.10—*>5.35: Éjszakai előadás. Szeretni. Magyarul beszelő svéd film. (18 éven felülieknek.) A BESZTERCEBÁNYÁI TELEVÍZIÓ MŰSORA: »30: Rövidfilmek. — 10.05: Gyilkosság hazai módon. Cseh film. — 15.00: Az NSZK — Csehszlovákia Davis-Kupa tenisz-mérkőzés folytatása. — 19.00: TV- Híradó. — 19.45: Francis a nagyvadak országában, — 20.00: Bartis- lavai líra. «8. — 21.30: I. Hagerüp: Citromos tea. Vidám jelenet. Megváltozott a beteglátogatási idő a Balassagyarmati Kórháznál. A Balassagyarmati Városi Tanács vb. 211908. sz. határozatával a kórházi beteglátogatási időt 1968. július hó 1-től az alábbiak szerint szabályozta SZERDÁN: délelőtt 10.30 órától 12,20 óráig. délután 16.30 órától 18.— óráig. VASÁRNAP: délelőtt 11 órától 13 óráig. Délután látogatás nincs. Kórházigazgatóság