Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-15 / 139. szám

Népeink kapcsolata tovább erősödik (Folytatás a 2. oldalról.) az erőfeszítés a szocializmus megszilárdítását és megerősí­tését szolgálja. örvendetes, hogy az utóbbi időben újabb előfeltételeket teremtünk az együttműködés sokoldalú el­mélyítéséhez. A kölcsönös együttműködést elősegíti or­szágaink földrajzi fekvése, szomszédsága, s megköveteli mindkét ország gazdaságának fejlődése is. A gazdasági irá­nyítás új formái, amelyek hasonlóak mindkét országban, kedvező feltételeket teremte­nek az együttműködéshez Szeretném önöket biztosítani arról, hogy őszinte és becsü­letes partnerei vagyunk azok is maradunk önöknek, nem­csak a gazdasági együttműkö­désben , hanem az élet minden területén. E törekvések és célok megvalósításának a leg­főbb biztosítéka a marxiz­mus—leninizmus és a szocia­lista internacionalizmus alap­elvei által vezetett kommunis­ta pártjaink egysége. — A szocialista közösség erejének döntő tényezője a szocialista rendszer belső szi­lárdsága, az egyes országok­ban. E vonatkozásban nem támaszkodhatunk semmi más­ra. csal? az emberek szocia­lista társadalomba vetett bi­zalmára és a szocializmus eszméivel való azonosulásra­— Ezen meggyőződésen ala­pul a Csehszlovák Kommunis­ta Párt Központi Bizottságá­nak a januári ülés után kö­vetett irányvonala is. Ennek lényege, hogy teret nyissanak a szocialista erők új dinamiká­jának, hogy pártunkban, az egész országban megteremtsük a szocialista demokrácia és az emberek anya jogának intéz­ményesen biztosított feltétele­it, hogy teljes mértékben réseit vegyenek az ország igazgatá­sában és minden, számukra fontos kérdés eldöntésében. Leküzdjük a torzulásokat A torzulások leküzdése, amelyek társadalmunkban az évek során felhalmozódtak, mindenekelőtt azt jelenti, hogy megszilárdítjuk a dolgozók bi­zalmát a Csehszlovák Kommu­nista Párt politikája iránt. Ezért elhatároljuk a pártot az 50-es évek súlyos hibáitól, amelyekért egyesek felelősek, akik vétettek mind a párt programjában foglalt kommu­nista eszmények, mind pedig a demokratikus és emberi alapelvek ellen. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának májusi ülésén elhatároztuk, hogy ez év szeptemberében összehívjuk a Csehszlovák Kommunista Párt rendkívüli. XV. kongresszusát. Jelentős lépésnek tekintjük ezt afelé, hogy a párt egységes egész­ként álljon a társadalom fej­lődése élén és betöltse vezető szerepét. Országunkban a munkásosz­tály marad a döntő társadalmi es politikai erő, amely a tár­sadalom vezető erejeként tel­jesíti történelmi küldetését. Most keressük a gyakorlati megoldást arra, hogy a mun­kásosztály aktívan részt ve­gyen a párt politikájának ki­alakításában, hogy lehetősége nyíljon közvetlenül befolyást gyakorolni minden fontos tár­sadalmi kérdésben, és érvé­nyesíthesse alkotó aktivitását. Mély társadalmi és politikai átalakuláson ment át a falu is. A szövetkezeti parasztság ha­ladó. forradalmi osztállyá vált, amely jelentős gazdasági és politikai helyet foglal el a szo­cialista társadalom fejlődésé­ben. Ügy véljük a szövetkeze­ti parasztságnak teljes mérték­ben részt kell vennie a társa­dalmi kérdések megoldásában, olyan politikai szerepet kell játszania, amely ténylegesen megilleti. Ezért is alakul meg most nálunk a szövetkezeti pa­rasztság szövetsége, amelynek az egyénileg gazdálkodó pa­rasztok is tagjai lehetnek. Az­zal számolunk, hogy ez az ér­dekvédelmi szervezet egyben a Nemzeti Front egyik legjelen­tősebb és legbefolyásosabb ré­szévé is válik. Helyrehozzuk a torzuláso­kat. amelyek az értelmiséghez fűződő kapcsolatainkban be­következtek. Szabad teret aka­runk biztosítani alkotó tevé­kenységének, s annak, hogy aktívan reszt vegyen az össz­társadalmi kérdések kidolgo­zásában. Arra törekszünk, hogy gondolatai bázisából semmi se sikkadjon el. Amikor társadalmunkban a szocialista demokrácia továb­bi elmélyítésére törekszünk, azt akarjuk hogy mindenek­előtt biztosított legyen a dol­gozók közvetlen részvétele a társadalom irányításában, és igazgatásában, szervezeteik: a szakszervezetek, a paraszt- szervezetek, az ifjúsági, a női stb. szervezetek révéit. Munkásosztályunk fejlettsége, és gazdag forradalmi tapaszta­latai, szövetkezeti parasztsá­gunk és a Nemzeti Front szo­cialista alapelveit magáénak valló egyéb társadalmi rétegek politikai magatartása is meg­felelő biztosítéka társadalmunk további szocialista fejlődésé­nek. Köztársaságunk összeíor- rottsága, szocialista rendsze­rünk szilárdsága, a csehek és a szlovákok közötti jó viszo­nyon alapul. Az eddigi fejlő­dés megerősített bennünket abban, hogy újólag sürgősen rendezni kell szocialista álla­munk államjogi helyzetét is. Szeretnénk, hogy a csehszlo­vák állam föderatív modelljé­ben teljes mértékben kifeje­zésre jusson mindkét szocia­lista nemzetünk egyenjogúsá­gának és szuverenitásának alapelve. Szocialista viszonyaink kö­zött a nemzetiségi kisebbsé­geknek is teljes mértékben jo­guk és lehetőségük van arra: hogy nemzeti életüket éljék. Következetesen megvalósítjuk a szocialista internacionaliz­mus alapelvét, amely a nem­zeti kisebbségek mind,en tag­jának lehetőséget ad, hogy nemzeti sajátosságait realizál­ja. önökben, mint barátainkban nem akarok olyan benyomást kelteni, hogy az országunkban január óta zajló események problémamentesek, s hogy alapvető elképzeléseinket meg­valósítottuk. A múlt kritikai értékelése, a törvénytelen cselekedetek leleplezése során jelentkeztek egyes olyan tendenciák is, amelyek kívülről hatnak a pártra és amelyeket röviden úgy jellemezhetünk, hogy szocialistaellenesek. E tenden­ciák a CSKP-nak a szocia­lista társadalmunkban betöl­tött vezető helyzete, szerepe és küldetése ellen irányulnak, igyekeznek gyengíteni a Szov­jetunióhoz és a többi szocia­lista országhoz fűződő inter­nacionalista szövetségünket, a markista—leninista eszme történelmi küldetésének alap­elvét. A történelem arra ta­nít bennünket, hogy ez min­dig' így van, amikor a párt új szakaszba lép, s amikor bel só problémáit és nehézségeit oldja meg és küzdi le. Szembeszállunk a szélsőségekkel — Pártunk és szocialista társadalmunk egyáltalán nem szándékozik szabad teret en­gedni a tendenciáknak. El­lenkezőleg. a szocialista de­mokratizálási folyamat fejlő­dése érdekében ezekkel hatá­rozottan szembe fogunk szállni, annál i6 inkább, mi­vel ez a még meglevő szélső­séges szektásság malmára is hajtja a vizet. —Ahogy változatlan és sért­hetetlen fejlődésünk szocialis­ta jellege, ugyanúgy változat­lanok külpolitikai orientá­ciónk alapelvei is. Baráta­inknak, akik jó viszonyt kí­vánnak pártunkkal, -népünk­kel, nemzeteinkkel, köztársa­ságunkkal, őszinte barátság­gal válaszolunk. A Szovjetu­nióhoz, a Magyar Népköztár­sasághoz és a szocialista kö­zösség többi országához fűző­dő tartás szövetségünk és szoros együttműködésünkről. — amelyet az egyenjogúság, a kölcsönös előnyök, a be nem avatkozás és az internaciona­lista szolidaritás alapján fej­lesztünk — nem lehetnek kétségesek. Nagyon is jól tud­juk, mi fe'el meg a csehszlo­vák nép alapvető érdekeinek és a szorahsta országok egy­sége, sokoldalú együttműkö­dése általános érdekeinek. Teljesen egyértelműen vonat­kozik ez arra, hogy tagjai va­gyunk a Varsói Szerződésnek és a KGST-nek is. — Mint internacionalisták, munkánkban felhasználjuk a többi ország szocialista építé­sének tapasztalatait, támasz­kodunk a szocialista fejlődés és a marxi—lenini tanítás ál­talánosan érvényes törvény­szerűségeire. Nem lennénk azonban pártunk, népünk és nemzeteink jó képviselői, ha számításon kívül hagynánk azokat a történelmi, politi­kai. gazdasági sajátosságokat és különbözőségeket. ame­lyekben élünk és dolgozunk. — A szocialista országok közötti kölcsönös megértés és a szocializmus fejlődésének alapvető kérdéseire vonatko­zó nézetazonosság nem zárja ki, sőt ellenkezőleg, feltétele­zi a nyílt, elvtársi vélemény- cserét. így volt éz az önök pártja és kormánya képvise­lőivel lezajlott találkozásunk során is. — A proletár internaciona­lizmus alapelveinek gyakorla­ti érvényesítése a szocialista országokhoz és a nemzetközi kommunista mozgalomhoz fűződő kapcsolatokban, va­lamint alapvető közös érde­keiknek a figyelembe vétele nem lehet akadálya annak, hogy minden ország saját bel- és saját külpolitikát is folytasson, amely megfelel közös érdekeinknek, vala­mint az illető ország történel­mi fejlődésének és sajátos feltételeinek. Békét a világon! — Országaink természetes érdeklődése Európára irányul. Csehszlovákia és Magyaror­szág, mint a szocialista kö­zösséghez tartozó közép-euró­pai államok, hozzájárulhatnak az európai országok békés kapcsolatai szempontjából kedvező légkör kialakításá­hoz. E kapcsolatok később az európai biztonsági rendszer­ről szóló egyezményhez vezet­nek. Az európai stabilitás, és béke feltételei a háború utáni területi és politikai elrende­ződés tiszteletben tartásától függnek. Ebben a szellemben arra fogunk törekedni, hogy mindenki elismerje a két né­met állam létét, hogy éssze­rűen, és reálisan rendezzék a két ország kapcsolatait, s erő­södjék a Német Demokratikus Köztársaság nemzetközi hely­zete. Érdekünk fűződik ahhoz is. hogy valóban normalizáljuk kapcsolatunkat a Német Szö­vetségi Köztársasággal. Nem kérünk tőlük semmi mást. csak biztosítékot arra — és ezeket igényeljük —, hogy végleg sza­kítson a nácizmus örökségével, és hogy a jövőben se kerül­jenek hatalmi túlsúlyra az új- náci erők, az új törekvések, amelyek Európa térképét meg akarják változtatni. — Nemcsak Európa számára követeljük a békét. Joga van á békére Vietnam népének is, amelynek az Amerikai Egye­sült Államok agressziója ellen vívott hősi harcát támogatjuk, őszintén óhajtjuk, hogy a VDK és az Egyesült Államok képviselői között Párizsban létrejött kapcsolatok a vietna­mi probléma békés rendezésé­ről szóló tárgyalásokká változ­zanak. Amellett vagyunk, hogy po­litikailag rendezzék az elhú­zódó közei- és közép-keleti válságot. Az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1967 novemberi határozata szellemeben köve­teljük, hogy vonják vissza az izraeli csapatokat a megszállt arab területekről, és ismerjék el minden államnak a léthez, a békés és biztonságos élethez való jogát. Tisztelt magyar barátaink.’ — Szeretném felhasználni ezt az alkalmat is arra, hogy a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága ne­vében megköszönjem önnek, Kádár elvtárs és Központi Bi­zottságuknak a munkáját, amelyet mint rendezők és a pártok képviselőinek vendég­látói végeznek. Pártunk, a Csehszlovák Kommunista Párt mindent megtesz annak érdekében, hogy a világ-ta­nácskozás ez év őszén Moszk­vában úgy végződjék, ahogy azt kívánjuk: közös fellépé­sünk nyomán legsürgetőbb alapvető problémáinak megol­dásában jöjjön létre új akció­egységünk. Elvtársak! Kedves baráta­ink! / Meg vagyunk győződve ar­ról, hogy párt- és kormány- küldöttségünk tárgyalása, az új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés megkötése tovább mélyíti sokoldalú együttmű­ködésünket és tovább erősíti a szocialista közösség országai­nak egybeforrottságát. Tisztelettel adózom munkájuknak — Szeretnék személyes be­nyomásaimnak is hangot ad­ni. Kérem önöket, hogy ve­gyék olyannak szavaimat, amilyenék — szívből jövő­nek Nem kell az embernek hosszú ideig az önök orszá­gában tartózkodni ahhoz, hogy lássa, mennyire megvál­tozott annak arculata. Nagy tisztelettel adózom a mun­kának, amelyet önök a háború után elvégeztek. Engedjék meg, hogy meg­köszönjem önöknek azt a tá­mogatást, amelyet a Csehszlo­vák Kommunista Pártnak és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának, a testvéri Magyar Szocialista Munkáspárt, a Magyar Forra­dalmi Munkás-Paraszt Kor­mány és az egész magyar nép nyújt. Hálásak vagyunk a problémáink iránti megérté­sért és biztosítjuk önöket, hogy új barátsági szerződé­sünk kötelezettségei nem ma­radnak csak betűk — kőnkre: kifejezést nyernek országaink testvéri kapcsolatainak és sokoldalú együttműködésének továbbfejlesztésében. A barátsági nagygyűlés részvevői lelkes tapssal fo­gadták, amikor Alexander Dubcek beszéde végén né­hány magyar mondattal kö­szönte meg a vendéglátást, és ismételten , leszögezte. hogy nagyon jól érezte magát ha­zánkban. Beszédét — ugvan- csak magyar nyelven — a csehszlovák—magyar barát­ság. a szocialista országok egysége, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a magyar nép éltetésével fejezte be. Alexander Dubcek hosszan tartó tapssal fogadott beszéde után Németh Károly mondott zárszót: Amikor mindannyiunk ne­vében megköszönöm Alexan­der Dubcek elvtárs beszédét, arra kérem őt és a küldöttség valamennyi tagját. kedves csehszlovák vendégeinket, hogy visszatérve hazájukba adják át nagygyűlésünk, a bu­dapesti dolgozók, a magyar kommunisták, az egész néo forró üdvözletét. népüknek, pártjuknak és kormányuk­nak. (Nagy taps). Pártunk vezetésével mun­kálkodni fogunk azon. hogy elvi alapon nyugvó barátsá­gunk, jószomszédi kapcsolata­ink tovább erősödjenek. Őszin­te szívből kívánjuk, hogy a csehszlovák nép. kommunista pártjának vezetésével érjen el újabb sikereket a szocializ­mus építésében. Éljen és erősödjék népeink, pártjaink és kormányaink ba. rútsága. (Hosszantartó taps) A nagygyűlés az Internacio- nálé hangjaival fejeződött be. Alexander Dubcek és Old- rich Cernik vacsorát adott a magjrar párt- és kormánykül­döttség tiszteletére, a Magyar Néphadsereg Központi Klub­jának nyári helyiségében. Aratás-ceéplcs előtt... Felkészült a nyárra az AGROKER Ez évben, a sokáig csapa­dék nélküli, aszályos időjá­rás miatt az. aratás-csépién időpontja a szokásosnál mint­egy két héttel előbbre ke- ült. Az AGROKER Balassa­gyarmaton székelő kirendelt­ségét azonban nem érte fel­készületlenül az időeltolódás. Az alkatrészek megszerzése ügyében idejében megtették a szükséges intézkedéseket a budapesti Mezőgazdasági Al­katrész Készletező Vállalat­nál. Az aratógépek és a kom­bájnok alkatrész-ellátottsága idén sokkal jobb, mint a múlt év hasonló időszaká­ban volt. Kisebb hiányok mutatkoznak a vetőgépek, -endsodrók és fűkaszák alkat­rész-ellátásában. A Zetor—Su­per. UE—28 és az Uto6 típu­sú erőgépek-ellátásával a MEGÉV lemaradt, de folya­matosan pótolja a hiányokat. Az AGROKER sürgetésére nemrég szállított le 290 má­zsa árut. Azokat az alkatré­szeket. amelyek pillanatnyi­lag hiányoznak a raktárból, telex útién más AGROKER- től rendeli meg a balassa­gyarmati kirendeltség. így oéldául a szécsénvi II. Rá­kóczi Ferenc Tsz a veszpré­mi AGROKER-től szerezte be ponyváját. A golyóscsapágy-készlet kielégítő, bár a második ne­gyedévben a MEGÉV eddig elég keveset szállított. A mű­szaki cikkek: gumiabroncsok, tömlők, akkumulátorok, ék­szíjak, hajtószíjak, Simme­ring- és Seeger-gyűrülk ellá­tottsága mennyiségileg és mi­nőségileg is megfelelő. A Tauril-lemezzel már nehéz­ségek vannak: a MEGÉV a megrendelt mennyiségnek csak a felét igazolta vissza. Az elektróda-ellátás sem tö­kéletes. A balassagyarmati kiren­deltség 93 tsz-t. hat állami gazdaságot, két tangazdaságot és egy erdőgazdaságot lát el alkatrésszel, golyóscsapággyal és műszaki cikkekkel. Ezen­kívül a pásztói, a szécsényi, a kisterenyei, a tolmácsi és az érsekvadkerti gépjavító állomások igényeit is kielégí­ti. A felsorolt, rendszeresen vásárló közületiken kívül 1ÖŐ8. január 1-től kezdve minden hozzáforduló tgéhylőt kiszolgál. Az aratás-cséplés időszaká­ban újra működik a már jól bevált ügyeleti szolgálat, amely reggel héttől este hé­tig fogad el megrendelése­ket. Ha nagyon sürgős a do­log, a vásárlónak egyenesen az AGROKER-rel telefon­éi telex-összeköttetésben álló MEGÉV, vagy más megyei AGROKER adia fel a ren­delést követő 24 órán belül a kért alkatrészt. Az igények növekedésével a balassagyarmati kirendelt­ség, melynek a központi épületen kjyü! négy helyen van még raktára, kinőtte a rendelkezésére álló helyisé­geket, Tervezik, hógv a je­lenlegi választékot komplett kisgépekkel, hengereli- és hú­zott árukkal, valamint egyéb mezőgazdasági faárukkal bő­vítik ki. Ennék a célnak az érdekében készül el új évre az AGROKER új telepe, mely három höld nagyságú terüle­tével a választék növelésén túl a profilbővítést is lehető­vé teszi. A rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.18: Lányok, uszonyok. — 8.38: Mágnás Mis­ka. Részletek Szirmai—Gábor operettjéből. — 9.05: Orvosi tanácsok. Az idegek és a vérnyomás kapcsolatáról. — 9.10; Zenekari muzsika. 10.10: Zenés műsor üdülőknek. — lä.15: Astrid Varnay ős Leonard Warren énekel. — 13.0«: Olvasónaplómból. Nagy Péter Írása. — 13.21: Déki Lakatos Sándor népi zenekara játszik. — 14.05: Két hegedú-zongoraszonata. — 15.10: Csak fiataloknak! Komjáthy Győigy tánczenemüsora, — 15.55: Hétvége. Szerkeszti: Kelemen Kata. — 17.45: A 07-es ügynök. Folytatásos rádiójáték. — 18.14: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekarának új felvételeiből — 19.00: Esti Krónika. — 19.29: Hallgatóink figyelmébe! — 19.30: A Rádió Dalszínházának bemutatója. Hétfőtől szombatig. — 21.15: A Magyar Rádió és Televízió népi zenekara játszik. Kozák Gábor József vezetésével. — 21.30: Pillangókisasszony Részletek Puccini operájából. — 22.10: Japán kihívás. Miki Takeo dossziéi. Rögös Lász­ló útijegyzetc. VII. — 22.20: Hangképek a magyar vívóbajnokságról — 22.30—0.25: Táncoljunk! — 24.00:—0.10: Hírek. Időjárás. PETŐFI RADIO: 10 00: Beethoven: Diabelit variációk. (Dobná- oyi Ernő — zongora) (Isin.) — 10.49: Édes hazám. Barangolás a tlalyóföid körül. A műsort összeállította Mátyás Ferenc. _ 11.49: Ifjúsági zenekarok műsorából. — 12.10: A jazz világa. Műsorvezető: Gouda János — 13.00: A Philadelphiai szimfonikus zenekar felvé­teleiből. vezényel Ormándy Jenő.— 14.00: Hírek. Időjárás. — 14.08: Moszkvától — Londonig — könnyűzenével. — 14.55: Orvosi taná­csok. — 15.00: Fliltörő. Zenei rejtvénymüsor. — 16.05: Várhos Agr nes enekel. — 10.21: Kortársaink. Kolozsvári Grandpierre Emil. — 17.01: Liszt kórusmüvelből. — 17.14: Fgy hír a mikroszkóp alatt. Dr. Eke Károly műsora. — 17.29: Fehérvárra megyek én... Föld* múvesszövetkezetl együttesek vetélkedője. — 18.00: Hírek. Időjárás. — 18.05: Kíváncsiak klubja. Az Ifjúsági Rádió műsora. - 19.00: Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — t9 20: Hangverseny a stúdióban. Wehner Tibor zongorázik. — 19.50: Jó éjszakát, gve- rekek! — 20.00: Esti Krónika II. — 20.30: Mesterek — mestermű­vek. Ambrus Tibor műsora — 21.18: Közvetítés „ Ferencváros — Győr bajnoki labdarugó-mérkőzésről. — 21.50: Ifj. Magyar! Imre 2f5í zenekara játszik, a Csepeli Posztógyár énekkara énekel. — —«5: A vadorzó. Részletek Lortzing operájából. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 9.00: Műsorismertetés. — 9.01: Nóta szó. (Ism.) — 9.20: A kés.Magyarul beszélő jugoszláv film. (16 éven fe­lülieknek.) — 10.40: Lírai riport Garai Gáborral (Ism.) — 11.00 — 11,55: TV-Mintabolt. (Ism.) — 15.13: Műsorismertetés. — 15.15: V Magyar Hirdető műsora — 15.25: Falusi könyvszolgálat. Szerkesztő: Csekő Ágoston. — 15.35: Angyalok vagyunk. . .? Szatirikus műsor Ilf—Petrov műveiből. — 1« 50: Irány a Vénusz! — 17.20: A réei magyar muzsikáról. D&nkó Pista regénye. II. rész. — 17.45: Hírek — 17.50: A Népfront-kongresszus után. — i8 20: l-f-2. . . — IS.40: A TV jelenti Aktuális riportműsor. — i9.?5: Cicavízió.*. . —' 19.35: TV-Hú-íidó — 19.55: FTC—Győri Vasas ETO bajnoki labdarúgó- mérkőzés közvetítése a Népstadionból. — 21.50: TV-Híradó — 2. luadás. — 22.10—*>5.35: Éjszakai előadás. Szeretni. Magyarul be­szelő svéd film. (18 éven felülieknek.) A BESZTERCEBÁNYÁI TELEVÍZIÓ MŰSORA: »30: Rövidfilmek. — 10.05: Gyilkosság hazai módon. Cseh film. — 15.00: Az NSZK — Csehszlovákia Davis-Kupa tenisz-mérkőzés folytatása. — 19.00: TV- Híradó. — 19.45: Francis a nagyvadak országában, — 20.00: Bartis- lavai líra. «8. — 21.30: I. Hagerüp: Citromos tea. Vidám jelenet. Megváltozott a beteglátogatási idő a Balassagyarmati Kórháznál. A Balassagyarmati Városi Tanács vb. 211908. sz. határoza­tával a kórházi beteglátogatási időt 1968. július hó 1-től az alábbiak szerint szabályozta SZERDÁN: délelőtt 10.30 órától 12,20 óráig. délután 16.30 órától 18.— óráig. VASÁRNAP: délelőtt 11 órától 13 óráig. Délután látogatás nincs. Kórházigazgatóság

Next

/
Oldalképek
Tartalom