Nógrád, 1968. június (24. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-09 / 134. szám
Mentőkérdés Soroljon fel öl magyar slágcrénckcst! Hangfogó Vezetés közben tilos a beszélgetés! (Zsoldos Sándor rajzai.) ü rak es a kobraméreg Harmincöt éve annak, hogy dr. Calmette, a BCG feltalálója, felfedezte: a kobra mérgének rákot gyógyító hatása van. Kísérletei azóta feledésbe merültek. Nemrégiben egy belga professzor tanulmányozni kezdte dr. Calmette hátrahagyott feljegyzéseit, köztük a kobraméregre vonatkozókat is. A kísérleteket folytatta és eredményed dr. Calmette munkáját igazolták. Nyolcvan rákos állaton végezte kísérleteit; az állatok felé minden másnap Va—1 gramm „nája” mérget, másik fele fiziológiás szérumot kapott. A méreggel kezelt állatok rákos daganatainál kisebbed.ést észleltek. A nem kezelt állatok daganata tovább növekedett. A kísérlet tehát pozitív eredménynyel végződött. Az maradt csak nyitott kérdés, hogy a kob- ramérégben levő hatóanyagok közül melyiknek van ilyen gyógyító hatása? Az a fránya memória Három nyugdíjas beszélget a nagybátönyi téren, a kispa- con. — Nehéz ez az öregség — mondja a legfiatalabb, aki éppen hatvanhét éves. — Valamikor megmásztam a Ka- rancsot. Most meg alig bicegek. .4 láb! Hiába, a láb! Rácitál erre n középső, a hetvenéves. — Bizony-bizony, hol van az már. amikor felfutottam a harmadik emeletig! Most. ha az elsőig felkapaszkodom, már lihegek, mint az ázott veréb. Hiába a szív! A szív! A legidősebb, a hetvenöt éves állandóan helyesel. — Már ez pedig Így van. Velem is gyakran megtörténik, hogy barátkozni akarok az asszonnyal, de ő rámripako- dik: „Mit akarsz már megint!” Hiába, a memória! A memória! ... Híves hevjea Az ókor híres fukarjai közül kiemelkedett. Vespasianus császár, akinek fia, Titüs rótta fel, hogy még a vizelésre is adót vetett ki. Ibn Battuta híres középkori utazó egy nevezetesen fukar afganisztáni kalifáról emlékezik meg- A kalifa mér hete tie. ■n ül gazdag volt, mégsem bírta nézni, amint a palotájában alkalmazott szolganép elkölti nyomorúságos ebédjét. Valóságos fizikai fájdalmat okozott neki. ha másoknak csak egy falat étel is jutott. Palotájának folyosói mindig sötétek voltak, és őt magát gyakran látták. amint fadarabokat gyűjtöget a környéken, hogy takarékoskodjon a tüzelővel. Viktória királynő férje, Albert herceg olyan fukar volt, hogy még a toalettpapírral is takarékoskodott. Utasított valamennyi udvari tisztviselőt, hogy a szóban forgó célra csak öreg újságokat használjanak. Gravy francia elnökről az az anekdota járta, hogy Párizsban egyszer elfogtak égy embert, aki zsemlyét lopott. Rögtön elengedték azonban, amikor kijelentette, hogy Gravy elnök bankettjéről tért éppen haza. Híres fukar volt a milliomos Rotschild. Egyszer Talleyrand miniszterrel kártyázott. Véletlenül leejtett egy pénzdarabot. A csekély veszteség annyira izgatta, hogy képtelen volt nyugodtan tovább kártyázni: állandóan forgolódott, lehajolt, az asztal alá nézegetett. Talleyrand elhatározta, hogy megleckézteti: Elővett egy 500 frankos bankjegyet, meggyújtotta és udva. riasan az asztal alá tartotta: „Megengedi, hogy világítsak?'’ A festők közül a betegesen fukarok közé tartozott Turner angol festő és Tizian, a festők fejedelme. Az urbinói herceg kiküldöttje így számolt be róla urának: „ö a legkapzsibb Mindent el lehet intézni! Tegnap délelőtt fel kellett mennem az Első Magyar Utolsó Művek szervezési főosztályára, hogy ott Bluha kartárssal közöljem: a szóban forgó paraffint, nem tudjuk szállítani. Fel is mentem, bekopogtattam Bluha ajtaján, s minek utána bemutatkoztam, igy szóltam: — Azért jöttem, kedves Bluha... Amikor ideértem, kinyílt az ajtó, s egy idősebb úr jött be ingujjban. Ügyet sem vetve rám, odahajolt Bluha kollégám füléhez és valamit pusmogott. Bluha elgondolkozva hallgatta, bólogatott, majd leemelte a telefonkagylót, és négy jegyet rendelt a mozi matinéjára. Az ingujjas ezután eltávozott, Bluha úr pedig újra hozzám fordult. Megszólaltam: — Szóval azért jöttem kedves ... Éppen itt tartottam, amikor ágy fiatalember jött be mellényben. Rám sem hederítve, félrehivta Bluha kartársat, a másik sarokba, s ott heves kézmozdulatok kíséretében valamit magyarázott neki. Bluha úr erre kivett a fiókból egy ceruzát, meghegyezte, és átadta a mellényesnek, aki ezután elment. — Nos, parancsoljon — mondta ekkor Bluha kartárs. — Egyszóval azért jöttem ... Most nyílt az ajtó, és bejött rajta egy hölgy fehér vászonköpenyben, két cukrász- süteménnyel. Bluha kartárs megette a két süteményt, majd „Köszönjük Csöpike!” felkiáltással (miközben a hölgy eltávozott) hozzám fordult. — Kérem — mondtam —, azt a paraffint... Most két fiatalember lépett a szobába, házikabát volt rajtuk és egy könyvet hoztak. Félrehívták Bluha kartársat, és felolvastak neki húsz oldalt, miközben mindhárman harsányan kacagtak. Végül is a két fiatalember eltávozott, és Bluha kartárs odajött hozzám. — Szóval — mondtam —, azt a paraffint... Ekkor belépett egy idős bácsi házisapkával a fején és papuccsal a lábán. Egy sakkfeladványt hozott magával, amit Bluha kartárs segítségével félóra alatt megfejtett. Ezenközben én kimentem az előszobába, ahol tizenkét ember üldögélt tetőtől talpig rendesen felöltözve. Bluha kartársra vártak. Még nem tudták, hogy Bluha kartárshoz utcai ruhában hiába akarnak bejutni. Bementem a félreeső helyre, alsónadrágra vetkőztem, s újra benyitottam Bluha kartárshoz. Éppen egy utcai ruhás alak akart beszélni vele. Oda sem néztem, ellenben felültem az íróasztalra. — Kérlek — mondtam neki — a Paraffin Elosztó Vállalat nem tudja szállítani a paraffint. — Rendben — mondta ő, és elmesélt négy mulatságos anekdotát. Ezután megosztotta velem az uzsonnáját, és kézcsókját küldte a feleségemnek. Mert aki pimasz, azt kirúgják. De aki nagyon pimasz, azt kebelbelinek nézik. Tabi László VASÁRNAPI FEJTÖRŐ Hölderlin „Minthogyha ünnep hajnala nyílna föl, s vizsgálva járna földjén a paraszt, mert hullt a villám hűtve az éj meleg odvát szüntelenül, még zeng is az ég oda távol, de inár a folyam medrébe visszalép .. — a nagy német lírikus halálának 125. évfordulója alkalmából — az idézett Höl- derlin-vers folytatásának néhány.sorát rejtettük el rejtvényünk vízszintes 1. és függőleges 12. számú soraiban. VÍZSZINTES: l. A vers folytatása (befejező rész: függőleges 12.) 12. Háziállat. 13. Füttyös madár. .4. Iskola-füzet 15, Karddal küzd. 16. Főzelék növény. 17. '’ordítva: nóta. 19. A máj választja ki. 21. Elődöm. 23. ,,... és a varázsló”. Thomas Mann műve. .25. Az ipari tanuló „elődje”. 27. Tartó. 28. Terebélyes növény. 29. Szol- mlzációs hang. 31. ...film, 32. Felvigyázó. 33. Feszrriérő. 37. Retesz szélei! 38. Fényit. 39. Nagypapa. 40. Asztalin 'égyjele. 42. USA-állam. 44. Fordítva: növény földben levő része 46. Ütlegel. 47. Eszes, tanult. 49. Épület-maradék. 50. Fordítva: erdei vad. 52. Sokasán. .55. Tjatin -ból, -bői. 5.6. Évszak' 58. Személyes névmás. 59. Kötőszó. 60. Mesterséges nemzetközi nyelv. 61. Shakespeare egyik királyalakja. 63. Nőstény állat. 66. Szájvíz-márka. 67. Pest rhegyei község. 69. Kukucskál. 70. Fizikai fogalom (mértékegysége a din). 71. Angol gépkocsi-táblákon látható jelzés. 73. Becézett női név. 75. Német folyó. 77. Háziállat (—’). 78. Nem barát. FÜGGŐLEGES: 2. Mint vízszintes 55. számú. 3. A legszebb érzések egyike. 4. Folytonossági hiány — népiesen. 5. Dorong két vége. 6. A „Nana” írója (+’). 7. Becézett női név. 8: Orvosi névtáblákon is látható rövidítés. 9. Mézőgazdasági szerszám. 10. Huszonnégy órai. 11. Árkus. 12. Az idézet befejező része. 16.. Zú.z. 18. Illattal párosult zamat. 20. Vége — angolul. 22. Latyak. 23.1 Masse- net-opera. 24. Áldozati emelvény (—'). 26. Dal — franciául. 28. Szolmizációs hang. 30. Latin kettős magánhangzó. 33. Bibliai alak. 34. .Egykori válogatott csatár. 35, Derékalj- márka (+') 36. Teszem. 38. Golyó.,csapágy-márka. 41. Erőszakkal etet. 43. Csúcs. 45. A szerelem istene az ókori görög mitológiában. 48. Olasz város. 51. Előde. 53. Kérdőnévmás — többesben. 54. Becézett női név. 55. Oda-vissza! 57. Tömény takarmány. 60. Fizikai alapfogalom. 62. Rendfokozat. 64. Női név. 65. Megtévesztő mozdulat. 66. Algériai kikötő. 68. Maupassant személyneve. 70. Kutyája. 72. Öböl része! 74. Szeszes ital — végnélkül. 76. Egyforma mássalhangzók. 77. Folyadék. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1. és a függőleges 12. számú sorok megfejtése. A vasárnapi keresztrejtvény helyes megfejtése: Makarenko, Neuhof, Kemény Gábor, Apáczai Csere János, Cseh: A látható világ, Földes Ferenc, Owen. Könyvjutalmat nyertek: Bi- bók László Salgótarján, Ecker Kálmán Balassagyarmat és Csemák József Rétság. A könyveket postán küldjük el! MÓGRÁD - 196«. június 9., vasárnap ÖTVÖZETGYÁR, ZAGYVARÓNA keres közgazdasági egyetemet végzett iparszakos közgazdászt. Fizetés megegyezés szerint. Lakást biztosítunk. Jelentkezni lehet a vállalat személyzeti osztályán írásban, vagy személyesen 6 órától 14 óráig. és legfukarabb ember, akit valaha szült a természet”. Betegesen fukar Salvador Dali, az excentrikus spanyol festő is. A francia filmvilágból különösen fukarnak számít Charles Aznavour. Jean Gabin, Fcrnandel . és Brigitte Bardot- Az utóbbiról egyik volt titkára azt írja: Óriási botrányt csinált egyszer, mert tévedésből néhány fillérrel drágább bort vásároltak szá. mára a szokottnál. Ügyaricsak túlzott takaré. kórságáról ismeretes Greta Garbo, Chárlie Chaplin és Maria Callas. Rendkívül takarékos volt Goethe és Beethoven. Az utóbbinál egyetlen szakács sem bírta ki . sokáig. A nagy zeneszerző állandóan attól félt. hogy meglopják, és mindent zár alatt tartott. Még a kávét is maga számolta ki szemenként. Victor Hugo, akinek regényeiben olyan nagyvonalú érzésekről olvashatunk, egyetlen fillért sem lett volna képes adni egy koldusnak. Bunsen, a..híres német ve. gyész megkövetelte, hogy ia. boratóriurnában a használt gyufaszálakat is megőrizzék- Azt kívánta, hogy az égő lángjánál meggyújtva újra felhasználják őket. Azonnal felveszünk és betanítunk 6—8 térti segédmunkást BH födémelem gyártására, 2 800—3 000 Ft kereseti , lehetőséggel, továbbá 8—12 női segédmunkást. Longinotti félautomata mozaiklap- gyártó présgépre, 1600— 1800 Ft kereseti lehetőséggel. Napi 6—8—10 órás munkaidőben dolgozhatnak. Minden második héten szabad szombat. Munkásszállást és ebédet adunk térítésért. BETON- ÉS VASBETONIPARI MÜVEK BUDAPESTI BETONÁRUGYÁRA Budapest, XXI., (Csepel) Rákóczi F. u. 289. Jelentkezés a munkaügyi csoportnál. NAGY GYAKORLATTAL RENDELKEZŐ KÉPESÍTETT kön löt .yvej AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZÜNK. NÓGRÁD MEGYEI VEGYESIPARI JAVÍTÓ VÁLLALAT. Salgótarján, Szabadság tér 5. Salgótarjánban a könyvesboltban NAGY ANTIKVÁR könyvvásárt rendezünk i968. június 11—12—13-án. Szabad válogatás, antikvár árak. Felesleges könyveit, sorozatait a helyszínen megvásároljuk. Nyitva 11—12-én 10—18-ig, 18-án 10—15-ig Kei*es*s»e fel* Höng-éssxe« 10