Nógrád, 1968. május (24. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-12 / 110. szám
^fVT' . _á f * I higfen van egy Sí nyelven. Nemrég olvastam az öregedő Turgenyev „költeményeit prózában", e sorokat a nagy orosz író 1882-ben vetette papírra, s az utolsó „költeményt” egy vallomásnak szenteli, az orosz nyelvnek. Megrendítőbb ragaszkodással az anyanyelvhez ritkán találkozunk a világirodalomban. A „nagy palóc”, Mikszáth Kálmán is egy nyelvet választott, hogy kifejezze szülőföldje egyszerű népe iránti őszinte, mély ragaszkodását. amikor azt írja: tótul beszélni olyan, mintha az embernek mezítláb járna a nyelve. Illyés Gyula francia nyelv iránti rokon- szenvéről, a költő életében betöltött szerepéről ugyancsak sokat hallunk. E kapcsolatról szépen vall a költő Hála a második nyelvért című írásában. Mindez talán arra is példa, hogy meglevő érzelmek hogyan segítenek egy nyelvhez való közeledésben, az eleve adott érzés egy nyelv irányában ösztönzőleg hathat. (Természetesen, az érzések irányíthatóságát az idegen nyelvek és az egyén vonatkozásában ezzel nem akarom tagadni.) Dehát milyen nyelvet érdemes tanulni? Ha valaki semmilyen „viszonyban” nem áll egy nyelvvel sem, s választásnál csupán turisztikai szempontokat vesz figyelembe, — amelyek nagyrésze egyébként „babona”, hiszen minden nyelvvel mindenhova el lehet menni. — akkor az illető valószínűleg nehezebben tanul bármilyen idegen nyelven. Lenin, Gagarin nyelvével a minap egy salgótarjáni általános iskolában úgy találkoztam, mint a réteket, erdőket Járó turista a mezei virággal. Harmadik osztályos kislányok, kisfiúk énekelték el a bájos dalt oroszul, amely úgy kezdődik, hogy a hegyen van egy fa, és az alatt van egy málnabokor ... Alsó tagozatosok énekelték, s ez nem elírás. A Rákóczi úti általános iskolában ugyanis idén tanfolyamszerűén a III. és a IV. osztályba is bevezették az orosz nyelv oktatását. Jövőre pedig ez az intézmény lesz Salgótarján, illetve Nóg- rád megye egyetlen orosz tagozatos általános iskolája, ami azt jelenti, hogy III. osztálytól a nyolcadikig egy-egy osztály orosz tagozatos lesz. — Az idei oktatási év tehát a kísérlet az alsó tagozatban? — Igen — mondja Márczi Lehelné orosz szakos tanárnő. — Heti kétórás programmal visszük a nyelvet a gyerekekhez, akik hallás után tanulják; a negyedikesek írni is kezdenek majd. a nyelvtannal azonban a korszerű nyelvoktatásnak megfelelően „végig csínján bánunk”, a cél a beszéd elsajátíttatása, a „tiszta” nyelvtanból csupán a legszükségesebbeket tanulják majd felső tagozatban, a többit gyakorlatban. Az iskolában négy oroszszakos is van, azonban csak ketten tanítják a nyelvet, Márczi Lehelné és dr. Mohi Jánosné, aki egyébként a Szovjetunióból jött Magyarországra, szovjet állampolgár, Egerben végezte el a pedagógiai főiskolát, 1958-tól tanít Salgótarjánban. Mindketten elégedettek az idei „kísérleti” évvel, bár, még tankönyvük sem volt, a Szovjetunióban 1966-ban a nemzetiségi iskolák számára kiadott képes könyvből tanítottak, játékos formában. E módszer az alsó tagozatban, természetesen, a következő években is „érvényben lesz”. Osztályonként az évi szókincs 200—250 szó. Németh László igazgató tájékoztatása szerint az orosz tagozatos osztályokba a be-, illetve a más iskolákból való átiratkozások júniusban lesznek. Az alsó tagozatban heti három, a felsőHárom pásztor — három „jármű” (Koppány György felvétele) NÓGRÁD - 1968. május 12., vasárnap ben heti öt órában oktatják az orosz nyelvet a tagozatos osztályokban. Az orosz tagozatos iskola előnye? — A többi iskolákkal szemben nálunk hat éven át tanulják a gyerekek az orosz nyelvet — mondja az igazgató. — A tagozatos osztályok a középiskolákban is mindinkább terjednek, mind nyelvi, mind természettudományi és más tárgyakban. A mi tagozatosaink a középiskolákban eredményesen tanulhatnak, elsősorban az orosz tagozatokon, de máshol is. Hozzánk az orosz tagozatra mindenhonnan jelentkezhetnek, az egész város „körzetünk”. Természetesen, a tehetséges fiatalokat várjuk elsősorban. Az igazgató által említett előnyök, persze, távolról sem merítik ki az orosz, s általában az idegen nyelv által nyújtott előnyöket. A Szovjetunió iránt világszerte megnyilvánuló érdeklődés ma az orosz nyelv iránti világméretű érdeklődést is jelenti, s mint egyik nevelő tréfásan megjegyezte, hovatovább a Holdon is oroszul beszélünk. De maradjunk a Földön. A tudomány, a technika, a szak- irodalmak jelentős részét nem fordítják magyarra, egy részük csupán orosz nyelven olvasható. A „haszon” millió változatban jelentkezhet az életben, hiszen a nyelv megsokszorozza az embert. A szocialista tábor országain belül különösen érvényes ez az orosz nyelvet elsajátítóra. S bizony, a nyelvtanulást nem lehet elég korán kezdeni. A kis Andó Beáta, Ozsvárt Zsuzsa, Zsivere Zsolt, Telek Tibor, s a többiek énekelték: a hegyen van egy fa, az alatt egy málnabokor... Nem is sejtik még, milyen édes gyümölcsöt teremhet szorgalmas, hosszú évek után számukra. Tóth Elemér 1 usziélüri, az m snecMzniusréE is i nyár filisiűjtSoaságairóE — Milyen lesz a megye nyári moziélete? ..Az a szórakozási lehetőség, amelyet a film nyújt. A kérdés lassanként teljes időszerűségében indokolt. A nyár küszöbén állunk s különösen Nógrád két városa, Salgótarján és Balassagyarmat érdeklődéssel várja: mit ígérnek a napfényes hónapok? Salgótarjánnak immár harmadik éve nincs nyári mozija. Balassagyarmatnak van ugyan, játszott is, de a tervezett korszerű átépítés csak kisebb hányadban valósult meg eddig. E kettőből a fontosabbik: van-e kilátás új kertmozira Salgótarjánban ?... Hogyan hat az új gazdasági irányítási rendszer a moziüzemre, a moziéletre, s milyen film újdonságok várhatók a közeljövőben ? .. Ezekről beszél gettünk Sztankovics Istvánnal, a vállalat megyei igazgatójával és helyettesével, a szervezési csoport vezetőjével, Kerekes Lászlóval. — Sajnos — kezdi az igazgató — Salgótarján nyári szabadtéri filmszórakozását illetően az idén sem tudunk biztatót mondani. A kényszerűségből három éve elbontott Bartók kertmozit nagyon nehéz pótolni, mert nem találunk központi fekvésű területet. Volt szó arról, hogy a Tóstrand mellett telepítsünk kertmozit, ez azonban véleményünk szerint meglehetősen halvaszületett gondolat, mert a távolság miatt minden jegyet négy forinttal drágítana a buszköltség. Mi jelenleg célunkra a megyei tanács mögötti kézilabda-pályát tartanánk legalkalmasabbnak, ha az építők sportolóinak más helyet adnának. — Szó volt korábban a volt bányai kórház szomszédságáról is. — Amikor azt szemeltük ki, a betegek nyugalma érdekében álltunk él a tervtől, s a KÖJÁL is nehéz feltételeket szabott. Azóta ugyan módosult a helyzet, de mint lehetőséggel most sem számolhatunk. Ami tehát ezekből jelenleg összegezhető, a városnak az idén sem lesz kertmozija. — És mi a helyzet Balassagyarmaton? — Ott már a múlt esztendőben megkezdődött egv nagyarányú átépítés, ami részben kapacitás. részben anyagiak hiánya miatt több évesre húzódik. A kert azonban már tavaly is szolgált s az idén is megnyílik, mégpedig az időjárástól függően előreláthatólag már ebben a hónapban. Az viszont pénz kérdése, hogy a tervezett tetőszerkezet mikorra kerül a nézőtér fölé, s ettől függ az új üléssorok kialakítása is. — Hogyan érintette a vállalatot az új mechanizmus? Mik az eddigi tapasztalatai gazdasági és kulturális-művészeti vonatkozásban? — Részben a filmek besorolásából eredő kölcsönzési díjak másak. Az úgynevezett Á-kategóriás, eszmei-politikai, művészeti szempontból értékes alkotásokat kölcsönzési díj nélkül, a C-Eateg"óriás, pusztán szórakoztatást szolgáló produkciókat viszont lényegesen megemelt kölcsönzési díjért kapjuk. Hogy a Karom kategórián belül miként gazdálkodunk, abban szabadabb a kezünk a korábbiaknál. — Az új mechanizmus eredménye az is — veti közbe Kerekes László —. hogy megszűnt az úgynevezett soros játszási kötelezettség, tehát a filmek osztásában jobban figyelhetjük és szolgálhatjuk a községek, a játszóhelyek konkrét igényét, szükségletét, helyi viszonyait, s ez végső soron a mozi- járó közönség szélesedését eredményezheti. A differenciált műsorosztást szolgálja egyébként az állandó információgyűjtés, a tapasztalatfelmérés, elemzés, a művészileg értékes filmek jobb előkészítése. a falusi moziüzemvezetők szakmai és művészeti tájékozottságának fejlesztése. — Mi az oka, hogy Budapesthez és néhány más megyéhez mérten Nógrád egyes filmek esetében utánjátszó helynek tűnik. — Nemcsak a filmek, — mondja Sztankovics István — de a megyék és városok is kategória-besorolást kaptak, elsősorban azokra a külföldi filmekre, melyekből kevés kópia kerül hazánkba De megyénk előkelő helyen dl a sorrendben, s Pest után legkésőbb két—három héttel ezeket a műveket is vetítjük — Kerül-e sor gazdasági okból mozi. játszóhelyek megszüntetésére? — Más megyékkel ellentétben, — mint például Győr is —. nem. vagy csak a helyi tanács és pártszervezet egvet- értésével. és kívánságára. Jelenleg Berkenyén nincs mozi, ahol a kultúrházat ktsz vette át, valamint Horpácson. ahol nincs megfelelő üzemvezető, és Patvarcon. Ez utóbbinál látogatók hiányában a község kérte a filmszállítás ideiglenes leállítását Megindítottunk viszont május elején egy 16 milliméteres szélesvásznú vándormozit. hogy olyan helyeken is lássanak időközönként széles filmet, ahol erre egyébként nincs lehetőség. — Milyen érdekességeket (gér a nyári program? — A következő hónapok műsorán sok érdekes, jó filmet vetítünk. Külön felhívnánk a figyelmet az augusztusban sorra kerülő Halálfejesek című amerikai produkcióra, amely szinte dokumentációs eszközökkel, az amerikai motoros. szakállas huligánok garázdálkodásáról szól. De érdeklődésre számíthat az olasz filmek sorából az Amerikai feleség, a Kicsi Rita vadnyugaton. — szovjet alkotások közül A sah táncosnője, a Keserű vetőmagvak, a Tavasz az Oderán, továbbá a Szerződés az ördöggel és a Mit kezdjek a mi hóimmal című csehszlovák, az . Oszkár című francia vígjá ték, a Megfagyott villámok című NDK-filmdráma és sok más —, bolgár, román, angol, kubai — alkotás. Reméljük, hogy műsorunkkal a problémák ellenére is kellemes nyarat biztosítunk a filmművészet barátainak. (barna) A. címet hiába kaparták le „Nyomoz” a technika A főváros határában — felborult motorkerékpárja mellett — holtan találtak egy férfit. A nyomozás megállapította, hogy egy tehergépkocsi gázolta el. A kocsi vezetője — elmulasztva a kötelező segítségnyújtást —, továbbhajtott. Rövid idő múlva a gyanúsított tehergépkocsivezető kézrekerült. — Nem én voltam — szabadkozott a rendőrségen a gyanúsított. — A szóban forgó estén másik útvonalon jártam a kocsimmal. Zöldesbarna lakkszemcsék Bár ezt az állítását tanúkkal igazolta, a rendőrség letartóztatta a gyanúsított gépkocsivezetőt. Időközben ugyanis az Országos Rendőr-főkapitányság bűnügyi technikai osztálya különféle vizsgálatokat végzett a teherautón. A bal első keréktárcsán a motorkerékpár első kerék futófelületének lenyomata látszott. Az áldozat mellett fél lencse nagyságú, zöldesbarna lakkszemcsét találtak, ugyanolyan rétegezésűt, mint a teherautó lakkozása. A baloldali sárvédón levő párhuzamos benyomódások méretei megfeleltek az elhunyt motoros bőrmellénye zippzárfoga- zatának. A gyanúsított gépkocsivezető a bizonyítékok súlya alatt beismerte, hogy ő gázolt, és csak azért ment át a másik útvonalra, hogy alibit szerezzen. — Ahhoz, hogy ezeket a terhelő adatokat szintén észrevétlen jelekről megállapíthattuk, egész sereg kiváló szakemberre és speciális műszerre volt szükség — mondta Ladvánszky Károly ezredes, a Belügyminisztérium közlekedési csoportfőnöke. — A spektrofotometria, a kro- matográfia, a mikroszkópia és a mikroolvadásmérő, a színes fényképezés és a fajsúly- mérés együttes alkalmazása segített az igazság kiderítésében. A legmodernebb technikára és a legfrissebb tudományos eredményekre támaszkodva igyekszik a rendőrség bizonyítékot szerezni. A Belügyminisztérium bűnügyi technikai osztálya a modem laboratóriumok egész sorát foglalja magában, valóságos tudományos intézet. Vezetői, beosztottjai között vannak orvosok, vegyészek, mérnökök, jogászok, írás- és nyomszakértők, a szakmák legkiválóbbjai. Az osztálynak különösen sok munkát adnak a közlekedési balesetek, főleg, amikor a segítségnyújtás elmulasztásáról van szó. De egyéb dolgunk is akad bőven. Újszülött — dobozban A balatoni műút és a Pé terhegyi út melletti grundon papírdobozt találtak újév napján. A kekszes dobozban rongyokba csavart halott csecsemő volt. A rendőrorvos véleménye szerint az élveszü- letett, erős, életképes fiúcska még élt, amikor a dobozba tették. Széles körű nyomozás kezdődött a lelketlen anya felkutatására. Egyetlen kiindulási pont volt: a doboz. Vizsgálták, milyen jelek és nyomok maradtak rajta. Érdekes jelre bukkantak: a dobozban valaki valahonnan csomagot küldött, de a posta jelzését és a címet levakarták róla. A főkapitányságon a legmodernebb kriminaltechnika eszközeivel sikerült megállapítani az egykori címzés néhány betűjét: a csomagot egy „ .. .hely”-lyel végződő faluban vagy városban adták fel: a címzett pedig olyan nevű pesti utcában lakik, amelynek utolsó három betűje VAR és hátulról az ötödik betűje U. A házszám a jelekből feltehetően 4-gyel végződik. A címzett személyről annyit derítettek ki, hogy keresztneve két utolsó betűje KA.' A nyomozók ezekből a jelekből próbáltak következtetni. Lehet — mondták —, hogy a csomagot egy Aranka nevű leány kapta — nem volt kétséges, hogy leányanya a tettes, aki egy „udvar” végű utcában lakik, feltehetően azon a környéken, ahol a csomagot találták. Keresték tehát az „udvar” végű utcákat s ott azokat a házakat, amelyeknek száma 4-gyel végződik. A lakók közül pedig elsősorban azokat a fiatal nőket, akik vidékről csomagot kaphattak. Egyheti nyomozás után összeszűkült a kör. A szálak végül is L. Aranka XI., Nádudvar utca 14. szám alatti lakoshoz vezettek. A lánynak van egy nővére Pincehelyen, aki időnként csomagot küld neki Pestre. Az infravörös su^ár Az egyik laboratóriumban személyi igazolványt vizsgálnak. A benne levő kép csinos nőt ábrázol. Az avatatlannak úgy tűnik, hogy a hölgy fiatal, hiszen az igazolványban ez áll: született 1932. áprilils 5-én. Ám amikor a igazolványt egy mikroszkópszerű lencsébe teszik, majd infravörös sugarakkal átvilágítják, a lencse azt tanúsítja, hogy a csinos lány tíz évvel megfiatalította magát, vagyis az 1922-es évszámot 1932-re javította. Mindebből látnivaló, hogy a nyomozói munka ma már nem annyira a Sherlock Hol- mes-i logikán, sokkal inkább a technika vívmányain alapszik. Kőszegi Frigyes