Nógrád, 1968. február (24. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-11 / 35. szám

4 MÖGR *D- -V 1068. február 11.. vasárnap Négy nap a víz alatt A Vatikán és a válás Porlepte házassági akták Olaszország annak a kevés országnak egyike, ahol a ka­tolikus egyház a válást gya­korlatilag lehetetlenné teszi. E merev magatartás következ­tében az elromlott házassá­gok pokollá válnak: s nincs menekülés. Végső esetben az emberek különváltan élnek, amit az egyház nem engedé­lyez. Az egyetlen módja an­nak, hogy az egyházi házas­sági szentségből kikerüljenek, ha ehhez a Vatikán hozzájá­rul. A gyakorlatban ez a követ­kezőképpen alakul. A házassá­guk érvénytelenítését kérő 706 házaspár aktái maradtak pusztán 1966-ban elintézetle­nül. A kérelmeket ugyanis először latin nyelvre kell for­dítani, ami egymagában is jelentős huzavonával jár. 4 Vatikánban tornyozódnak a vastag dossziék, amelyek sok ezer ember házassági prob­lémáit tartalmazzák. Ezekben a dossziékban lepi a por a kétségbeesett reményeket. Évenként mindössze 300 üggyel foglalkoznak a Vati­kánban és sokszor hosszú évek telnek el, amíg döntés születik. Ugyanakkor az egyház nem mondhatja ki a válást, pusz­tán annyit jelenthet ki, hogy valamely házasság érvényte­lennek tekintendő. Az első éjszaka felüvöltöt- ték a szirénák a gödör felett: A kabinban nincs áram! A víz partjánál, levő támaszpon­tokról akcióba lép az ügyele­tes. Negyedórán belül felfede­zik a hibát, — a kábelbeázást, — és az áram ismét eljut a víz alá. A hőmérséklet azon­ban gyorsan süllyed a kabin­ban. Ez a negyedóra valóban nagyon kellemetlen volt oda­lent. Három nap és kilenc óra telt el. Megindul a kabin fel­felé. Félóra múlva már csak 12 méter mélyen vannak. Is­mét félóra múlva 9 méterre, A két és fél atmoszférás nyo­más után a szervezet fokoza­tosan szokik a nyomáscsökke­néshez. A nitrogén, amely a búvárok vérében feloldódott., csak fokozatosan távozhat el. A túl gyors felszállás a búvá­rok életébe kerülhetne. Húsz óra alatt éri el a kabin a fel­színt. A fokozatosság kedvéért hat és három méternél is szü­netet tartanak. A kísérlet si­került. Mindketten jó hangu­latban lépnek ki a kabinból. Duzzasztóművek turbinái­nak javításánál, vízaiatti tár­gyalt kiemelésénél, elárasztott bányákban gyakran veszik génybe az amatőr búvárok se­gítségét. Az emberi szervezet dl óképességének próbájaként két sportbúvár 102 órát töl­a 24 éves Ladislav Geist nem először merülnek a mélybe. 1967 márciuséban már 80 órát töltöttek 10 méterrel a víz felszíne alatt A 25 méteres mélység min­denesetre kockázatos. A mi­niatűr mélynyomású kabin Hogyan zajlott le például az „aquanauták” első napja: 8.15: íeszáUás a kabinba, 8.30: üzem­be helyezik a hydrokabint, 13 óra; orvosi vizsgálat és próbák, 13 óra: ebéd, 15.30: alámerülés, 17 óra: kísérletek és a berende­zések ellenőrzése, 18.30: vacsora, 31.30: a berendezések ellenőrzése, 32 óra: lefekvés. Naponta néhány Irát töltöttek a vízben, a kabi­non kívül. Végrehajtották a ku­tatási programot és a szerelési nunkákat. Megkérdeztük, hogy érezték magukat odalenn, nem voltak -e túl ingerültek, ami a zárt helységben való tartózkodás velejárója.. Az aquanauták, Ladislav Geist és Vilétn Kottán, akik 103 órát töl­töttek a víz alatt főtt Ostrava környékén 25 méter mélységben, a víz alatt, egy gödörben. „Eltűnt a kék ég. A fülünk­re nehezedő nyomás erősödése a növekvő mélységet jelezte. Huszonöt méternél megláttuk a kabint. Gyorsan bemász­tunk és bekapcsoltuk az infra- hősugárzót. A hőmérséklet null-fok körül, reszketünk a hidegtől”. Így kezdődik a fedélzeti napló, a 100 órás víz alatti tatózkodás startja után. A 26 éves Vilám Kocián és alvó-és lakószobaként rendel­kezésükre áll. Acélköpeny védi. A kabinablak világít. A két infrasugárzó 550 wattos teljesítményével mégsem tud­ta 15 foknál jobban felmelegí­teni a két búvár menedékét, minthogy a víz 4 fokos volt. Az első éjszaka után fentről utánuk küldtek még egy vil­lanykályhát. Így sikerült a kabinban 25 fokot elérni. Dr. A.-Kachlik, a hegyi mentőszolgálat főorvosa, aki a kísérletnél közreműködött, háromszor naponta telefon útján ellenőrizte egészségi ál­lapotukat és különböző pró­báknak vetette alá őket. “ Egyáltalán nem voltunk in­gerültek. Megszoktuk egymást, bajtársak voltunk. Azonkívül ál­landó összeköttetésben álltunk a külvilággal és ez is csillapítólag hat — válaszolták. *— Mi hiányzott a legjobban? — A meleg zuhany. Az áram ehhez nem volt elegendő. Leg­közelebb azonban megoldjuk ezt a problémát Is. Kísérleteiket tehát folytatni akarják. Felszállásuk után kórházba szállították őket, ahol alapos orvosi vizsgálat következett. A vizsgálat sem­miféle elváltozást, vagy rend­ellenességet nem mutatott ki. Fctr Poutska Egy házasság érvényteleníté­sét kimondó nyilatkozat költ­ségei 300 000 lírától sok mil­lió líráig terjed. A Vatikán tervbe vette az 1917-es kódex revideálását, és a házasságok érvénytelenítési eljárását korunk szociális adottságaival igyekszik össz­hangba hozni, A gyorsított el­járás azonban egyáltalán nem oldhatja meg a válások prob­lémáját Olaszországban, amely eddig is tömeges tüntetésekre vezetett az embertelen egyhá­zi kódex ellen. 24. Sorakozó! A trombita elhal, a század az udvaron áll, és a kapitány néhány búcsúmondat után „Indulás !”-t vezényel. Azután „Jobbra át!”, majd elindul lo­ván a tiszt, magasba villan a kardja, a zenekar rázendít egy indulóra, és a peloton harsány dallal kikanyarodik az utcára... Közben már régen megjött a parancs, amelynek alapján „Latouret őrmester leváltja a menetbe beosztott Larnac al­tisztet és útközben mint ál­landó járőrparancsnok" teljesít szo'gálatot”. Pályafutásának szégyen­foltja. altiszti tekintélyének letörője ez a vigyorgó suhanc, ez a gyalázatos színlelő, akit ő meg fog tanítani... Pillanatnyilag azonban a „vigyorgó suhanc” a vörös kereszttel díszített ponyvás szekér árnyékos belsejében aludt, makk egészségesen, de minden előnyével a betegál­lományba helyezett katoná­nak. Szívből sajnálta ezt a szegény Latoure-t. öreg. meg­csontosodott katona, de nem rossz fiú. Így menetel a század. Este lesz, azután ismét reggel. Csak mennek... A kocsi élőrészén át lát­szott a sivatagban menetelő század hosszú emberkígyója. Végtelen sárga halmok kö­zött, iszonyú melegben, sehol egy foltnyi árnyék, csak a va­kító Szahara krémszínű porfe­lülete és lágy vonalú hul­lám. .. hullám... ameddig a szem ellát, mindenütt sárga hullám... Az orvos az egymás mellé hal­mozott kininzsákokon egy pokrócot terített végig, és aludt... Most talán meg le­hetne nézni a tárcát... Nem... Amíg nem tudja, mi van benne, addig nagyon kell vigyázni. Tessék... Egy katonát hoznak, rángatózik ... Habzik a szája, véres foszlá­nyok rezegnek minden hör- gés után... Lefektetik. Az or­vos álmosan ugrik fel. Hideg tömlőt a fejére... De úgyis vége* !... Valószínűleg tüdő­embólia. .. Egy ér megpat­tant. .. Arcát, kezét szürke por lepi. — Vége — motyogja a köp­cös orvos, és sörtés, rövid nyakát töröli egy kendő­vel. .. Délután négyre elérik az el­ső oázist. Hosszú fütty. Az ezredorvos sanda szemekkel nézi a kocsiban a makkegész­séges katonát. — Kérem, főorvos úr — je­lentkezett váratlanul —, sze­retnék beállni a sorba, de pa­rancsban van, hogy így utaz­zam. Nem adhatnám át a he­lyemet egy gyengébbnek? A vállsebem már igazán nem akadályoz. — Majd intézkedem — fe­lélt nyájasan a főorvos. — Derék elhatározás... Azt hi­szem, a hadnagy úr vállalja majd a felelősséget azért, hogy felcserélje a helyét egy invalidussal... A hadnagy napiparancsba vette, hogy a teljesen felgyó­gyult 40-es közlegény helyét a kórházszekéren egy gyen­gélkedő vegye át, és a 40-es közlegényt szolgálattételre menetelő szakaszához vezé­nyelték. .. Végre... Galamb elindult, egyedül a ritkás pálmatörzsek között, hogy valamelyik nyugalmas helyen megnézze a tárcát. A pálmakoronákon majmok vi- songtak, és megszámlálhatat­lan kabóca zürrögött minden­felé. — Megállj, bajtárs! — kiál­tott utána valaki. A gróf úr volt. Csak nem lesz megint valami akadály? — Mi az, méltóságos úr? — Ne csúfolj... Tőled nem vártam el. Ez, ez... a többiek­hez méltó. Egész komolyan mondom, hogy ez nem csúfnév. Olyan előkelő vagy öregem, hogy magam is azt hiszem, valami főúri családból származhatsz. — Hát a származásom... — a hosszúkás finom arc el- komorodott. — Szeretnék valamit mon­dani neked... Te más vagy, mint a többiek... A költőt is megérted, talán én is őszin­te lehetek... Galamb kedve ellenére mondta: — Csali tessék... légy oly közlékeny, és mondj el min­dent. .. bár most... — Én lengyel vagyok, Lu- kewitzből származom... Ti­zenöt éves koromban felta­láltam egy gépet... — Nézd... Rajtad látni, hogy nemes vér folyik az ereidben. Valid be, hogy meg­ölted azt a nőt... vagy ismerd be őszintén, hogy elkártyáztad az ezred zsoldját, mint gárda­tiszt, szóval mondd el a han­gosfilmedet, s feküdjünk le... A gróf úr sóhajtott. Bána­tosan megcsóválta a fejét, és felállt. — Nem. Mégsem mondom el... Neked sem... Ne hara­gudj. .. — Igazán nem sértettél meg — felelte Galamb alig leplezett örömmel, és Spoli- ansky egy nagy sóhajjal el­ballagott a tábor irányába... Az egyik lábát kissé húzta maga után... Biceg vagy mi?... Eh, nem fontos! (Folytatjuk) A farsang tegnap a salgótarjáni új gimnáziumba is elérke­zett. Hercege: polgári nevén Bencsik Géza, inkognitóban diák — este fél nyolckor ünnepélyesen megnyitotta a bált Helye az iskola aulája, ideje: este fél nyolctól hajnali ket­tőig. Rendezője a KISZ, részt vevők száma: ezer. Nemük, koruk: fiúk, lányok, fiatalok és fiatalosak. Diákok a város valamennyi középiskolájából, az iparitanuló-intézetből cs szülők Jelentem még: a megnyitó tánc és éjfélkor a tombola ki­tűnően sikerült. A Winter-egyfittes ragyogóan játszott, sok­sok üveg hűsítő ital, sok ezer sütemény és szendvic nem tudni pontosan mennyi kávé fogyott el (Koppány György képriportja) 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom