Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-28 / 23. szám

1968 január 58 vasárnap NOGRad o — Fiam, a krumplid megint matadoros. — Tisztázzuk szívein. Nem vagyok őstermelő. A krump­li nem az enyém, a piacon vettem. Lehet, a krumpli csak­ugyan matadoros, sőt bizonyos, mert ide érzem a bűzét a fazékból, de mit csináljak, ha ezt kaptam. — Megkérdezhetted volna. — Majd bolond lesz mon­dani a boltos, hogy vigyáz­zon uram, az isten szerelmére, olyan lesz otthona a szagtól, mintha egész éjjel svábot ir­tott volna. De te, szívem, há­mozáskor igazán ellenőrizhet­néd. . — Bújjak belé talán? Mi­csoda ötleteid vannak?! — Nem, csak meg kéne sza­golnod. Megérezni a bűzét. Ennyi fáradtságot igazán ve­hetsz, ha már vásárolnom nekem kell. — Na, ne mondd ... vásá­rolni... az is dolog? Vagy leesik a fejedről a korona, ha valamit te is teszel a ház­tartásért? — Hogy teszek-e! Na, ne nevettess. Röhög a mandulám. Egyéb se vagyok neked mál- hás szamárnál. Ki nem sza­kad a kezemből cekker, és ez a hála! — Hála!... — Nem kell, hogy leborulj előttem, de legalább egy kis megértést éreznék. Hát tehe­tek róla, ha matadoros az a nyavalyás krumpli. — Jó, jó, arról csakugyan nem tehetsz. — Most mért mondod úgy, hogy: arról. Azt akarod ér­zékeltetni talán, hogy arról nem, de más mindenről igen? — Kötekedhetnéked támadt? — Szeretném tisztázni. Tisz­tázni, hogy kivel élek egy fedél alatt tulajdonképpen. — Rendicsek, tisztázzuk. Te­hát? ... — Tehát? Mi az, hogy te­hát? — Te mondtad, hogy tisz­tázzuk. — Igenis, tisztázzuk, önt­sünk tiszta vizet a pohárba. — Az nehéz lesz. Most épp rozsdásan jön. — Légyszives, drágám, ne vicceljük el a dolgot. Azt mondod: matadoros a krumpli. Hogy én tehetek, róla. — Mondtam már, hogy nem. — Na jó: nem. De múlt héten, mikor a savanyú ká­posztát hoztam. Kijelentetted: nincs ki a másfél kiló. Lemér­ted — És ki volt? ■— Nem volt ki. — Akkor mit akarsz? Barna Tibor Házastársak csevegnek — Nem volt ki, mert a boltos az edény súlyát is be­kalkulálta. — És azzal is egy kiló negy­venkét dekát tett. És fizettél másfelet, mikor így is többe van a káposzta, mint a hús. Te nagyokos! Téged minden­ki átráz. — Persze, azt nem mondod, hogy múltkor én ráztam át egy parasztot, ötven fillér he­lyett új forintost adott visz- sza a zöldségnél. És nem szól­tam. — Túudom, Túuudom. Tíz évig fogom hallani. De, ha húst hozol, biztos, hogy a legolcsóbb mócsingot sózzák rád minőségi áron. Ha papri­kát, fele kifolyt a zacskóból, a tejet már altatni sem kell, készen kapod, tejfel helyett vize: kapsz. Soroljam? — Csak tessék. Ha benne vagyunk. — Ú, a kis mimóza!... Szólni sem lehet neki, mind­járt érzékeny. Már húzgálja az orrát. De ebből nekem is elég, fiacskám. Torkig vagyok a mártíromságoddal... hogy így igás ló, úgy tergenyés szamár. A kis mártír!.... A család mártírja. Én bezzeg hétszám ki nem szakadok itthonról. Egy moziba, egy presszóba, egyáltalán: emberek közé el nem vinne. Már olyan vagyok, mint a remete. A gyerekeken kívül embert nem látok. Ha kitészem a lábam a lakásból, csak a szomszé­dig, már számon kéri: hol kószálok, kivel trécselek. A fő, hogy ebéd legyen, tiszta ing, nyugalom, még a gye­rekek se pisszenjenek, mert az apjuk televíziót néz, az apjuk olvas, az apjuk tanul, az apjuk dolgozik. Egy szót nem lehet vele váltani. Hát élet ez? — Jó, jó, most mit bőgsz? ... Tudod, hogy ideges vagyok, fá­radt. Egész nap csak loholás. Most mit bőgsz? Hát bántot­talak? — Igenis, bántottál. Durva pokróc vagy, tudd meg. Nem férj, nem apa. Csak az a fontos, az a nagy dolog min­dig, amit te csinálsz. Annak sem tudsz örülni, ha a gye­rek ötöst hoz haza. Jól van, jól, — ezzel elintézed. Mintha az a nyomorult gyerek nem várna egy kis szeretetet. fi-', HJlatién OlyUVBU gyeimet, apai örömöt, vagy J mit tudom, mit. — Jól van, na- Igazad le­het, belátom. Dolgozol te is épp eleget, a gyerekek se olyan ördögfiókák. Egész ren­des kis fickók, csak kicsit csintalanok. — Soha... soha egyetlen fillér a háznál!... Mert is­ten ments, költeni találnék valamire. Viszi magával, el ne lopjuk, ö, persze, szórja ész nélkül. A káposzta például kilencven deka ha volt, mert letáráltam az edényt, az edény hatvankét dekát nyom. Egé­szen pontosan. — Rendben van, szívem, rendben. Ezután máshogy lesz. Változtatok a dolgon. — Szeretném tudni, miképp? Nagyon érdekei. — önkritikái gyakorolok. Nem értek a piachoz. Belá­tom: mégiscsak asszony dolga az ilyesmi. — És? — Te fogsz bevásárolni, fiacskám. Másodikán megka­pod a pénzt, a beosztás, a vásárlás a te dolgod. — Hohó!... Hohó!... Még mit nem?!... Ehhez lenne eszed, ugye!?.. De majd, ha meghibbantam! Hát mit kép­zelsz te? ... hogy kijövök én abból a vacak kis fizetésből? .. Csak főjön, főjön ezután is a te fejecskéd, drágám. Apa és fia ALKONY ATTÁJT vitték őket a vesztőhelyre. A tízfő­nyi csoport halálraítéltet, köztük a kezüknél fogva Ö6z- szedrótozott apát és fiát. Az apának a bal, a fiúnak a jobb keze volt szabad. A ha- lálbamenők közt rozsdás sod­rony feszült. Komoran, lehor- gasztott fővel, megtörtén állt apja mellett a fiú. — Noé, meggondoltad ma­gad? — kérdezte az úsztass tiszt. — Nem! — csattant fel éle­sen a fiú hangjaj Az usztasa rávillantotta te­kintetét. Feje reszketett, nyakizmai sajogtak a fájdalomtól és mé­gis igyekezett elszántnak lát­szani a fiú. A tiszt felállította a rajt, húsz méternyire a tömegsír hosszában, és „csőre tölts !”-öt vezényelt. Csattogtak a zárak. A fiú szeme a gödörre té­vedt — a sárosán tátongó, nagy vermet nyilván közös sírhelyül szánták. MegrerHe- gett. Lesütötte a szemét. Nem bírta tovább nézni a sír sárga földjét. Az apa arcáról lerítt, hogy sokat gyötörhették a börtön­ben. Olyan ember benyomá­HUNYADI ISTVÁN: Hó alaH fenyők Tűlevelei mozdulatlanok a téli zöld kristály-batyut cipel. Szelek sulykolták, csontujjú fagyok, hajlik, pendül az ág, eggyé lesz terhivel. A hókristály hideg, mégis kápráztató a mártana, a furcsa arabeszkek. Gyűlt képzelet tervelte: légy fenyő, te, hó és rajzolt sokszöget, szirmot és keresztet. Kristály-batyut dobott szeszélyből vállainkra, Éter-küldötte játék, s alig viselni el! Opálos tükrein a másunk nézne vissza s nem a létezőt mutatja, csak ezzel egy-ikert. Gyökér-szívünkkel mégis ideforrtunk a nehéz anyagba, létünk innen való, s egy bolygóközi táj, amit magunkba’hordunk: ez támad és tűnik, kép, villanásnyi hó. sát keltette, aki képtelen töo- bé eszmélni. Vagy talán ész­lelni is. A katonák parancsra ké­szen markolták a fegyvert. Már csak a ..tüzet nyiss !”-ra vártak. Némelvek türelmetle­nül, némelyek közönyösen némelyek unalommal, néme­lyek szerbéből viszont mintha részvét Is sütött volna. — Nos. meggondoltad? — kérdezte a tiszt ismét. — Nem! — mondta a fiú. — Vesztedre — mondta ka­ján mosollyal a tiszt. A fiú szemében gyűlölet villant: a kutya nézi igy a farkast. Hogyha találkoznak véletlenül, A halálraítéltek sora köz­vetlenül a verem szélén állt, háttal a frissen á6ott sírnak Csupa elgyötört, rongyos alak A cafatokban lógó gúnya arra vallott, hogy kemény, éles kínzóeszközökkel, talán vas- rudakkal puhították őket a vallatások során. Alig álltak a lábukon. Sapkásán, kucs- másan, fedetlen fővel, amint támolyogva álltak a sorban, majd olyan volt a kép. mint mikor a düledező palánkot lát az ember egy csatakos árok partján. Az apa fejében fekete bá­ránybőr kucsma, a fiúéban világos színű sapka. Az apa sűrű, 6ötét, hegyes bajuszt vi­selt, a fiú állán épp hogy csak ütközött a pelyhedző, gyér szakáll. VEZÉNYSZÓ harsant a raj­nyi katona mögül: — Célba! Majd rövid magyarázat, hogy a kivégzést a sor bal szárnyáról kezdjék. — Hárman lő ttok egyre! — mondta az usztasa közömbö­sen. És mintha aggálya lett volna afelől, hogy megértet­ték, hozzáfűzte: — Balról jobbra! Űjabb vezényszóra eldör­dültek a lövések. Fekete füst gomolygott a puskacsövek vé­gén. Az első három áldozat el­zuhant. Magával rántották a negyediket is. Az élőt. Mint­ha csak megbotlott volna, fel­állt: Méltatlankodással az ar­cán, hogy nem egyszerre terí­tették le a társaival. A fiú volt. A tiszt azt parancsolja, hogy verje agyon a- apját. Nyilván szenvedélyévé vált, hogy szeme láttára ölesse egy­mással a foglyokat, és fölényes rnosollyal gyönyörködjék az öldöklésben. Korábban az ap­jától követelte, hogy verje agyon a fiát, az öreg azon­ban elszántan megtagadta és szemközt köpte. Azóta esett a Választás a fiúra. ..Megkímé­lem az életedet” — mondta a tiszt. És most ezt kérdi tőle: — Nos? A fiú motyog valamit ma­gában. — Tudod, mit ígértem — emlékezteti az usztasa hango­san, hogy minden halálraítélt hallja. — Nem bírom — nyögi ki á fiú és kétségbeesett pillan­tást vet az apjára. Az mozdu­latlanul áll, mint a megkö­vült átok — Várj. — Meggondoltad? — Ide azt a taglói — mond­ja a fiú. — Ha agyonvered, életben maradsz. — Ide a taglót — mondja a fiú ismét, magára parancsolt nyugalommal, hogy ki ne tör­jön belőle a sikoltás. Az usztasa leoldatja kezéről a drótot. Egy katona odaviszi a taglót. A fiú szorosra zárja vértelen ajkát. Az apa csak nézi. Komoran. Megvetéssel teli szemekkel. A fiú azonban nem igyekszik megindokolni arca egyetlen vonásának rezdülésével sem a döntést. Arca szenvtelen. Sót, mintha nem is sajnálná im­már. .. „hiszen verte az anyá­mat. iszákos volt... megváltja az életemet.,, hiszen miatta estem csapdába...” A tiszt vállon fogja és előbbre húzza. Az öreg egyedül maradt. Szeme, ki tudja miért könny­be lábadt. Egy nagy könny­csepp legördül a jáiomcsont- ján, s a felső ajak ívén be­levesz a sűrű borostába. — Markold meg a taglót! — szól rá a tiszt a fiúra, és elmosolyodik. Mindig ezek a legkéjesebb pillanatok számá­ra. amikor az áldozat erőben és akaratban hirtelen megtö­rik. Megalázkodik, végső el- veszettségében. — Két kézre! porukon aramybamán csusz- szant á reggeli fény! Rafael egyszer komoran ki­fogásolta István öltözködését. — Nem járhatsz ilyen to­pison, fiam — mondta. A bizományi áruk kiraka­tában pillantották meg azt az inget. Rövidujjű habselyem ing volt, szürkés mezőben két- lábon álló oroszlánokkal. Ke­vés szürke mező és sok ágas­kodó fekete oroszlán. Az el­árusítónő némi kajánsággal csomagolta be az oroszlánmin­tás inget. A következő nap szombat volt. A szálló embereit, rend­kívüli munkák miatt itt-tar- tották, nem mehettek haza va­sárnapra. Ezen az estén, amely amúgyis sűrűsödött az elke­seredéstől, István felöltötte az oroszlánmintás inget, és elsé­tált az ágyak között. Egy fia­talember ellenállhatatlanul fölnevetett. Követte egy má­sik. „Kerítő” felkukorékolt a ferde gyönyörűségtől. Odakint izzó, mozdulatlan búra alatt áttetsző holdfényben álltak a fekete házalt. István „Kerítö”-höz lépett. Nyugodtan megkérdezte: — Érzed a hajnalt, kakas? Valaki oroszlánmódra elbőg­te magát. — Hol a sok ketrec, amibe belerakod az oroszlánjaidat? — szólt egy vicces, törpearcú öregember. Már hárman is felbőgtek a fiatalok közül. — No te nagy különleges! Fölvetted a cirkuszi gúnyát? — aki most szólt, kormos- arcú, hatalmas ember. A törpearcú a szemébe rö­högött. — Ha ebben az ingben lát a feleséged, talán nem is hűt- lenkedik, Igaz? Erre odaütött. Mindenért, ami akkor és azóta történt. Többen is rázúdultak, érez­te az öklök kemény igazságát, saját meleg vérét nyaldosta. Aranyos ködben kavarogtak az emeletes vaságyak, s a leve­tett gumicsizmák rúgásra emelkedtek. Nem félt, csak rettenetesen fájt neki, hogy ezek is őt verik. ’ Aztán már nem őt verték, de egymást. Kettészakadt véle­mény és tábor. Az asztalra borult, körülötte az emberek ordítozása. Végül minden el­csendesedett. Valaki szivacs­csal lemosta az arcát. Ketten fölemelték, és gyengéden el­helyezték az ágyán H ajnalra átmenet nélkül, egyszerre lett világos­ság. Ember és tárgy leleplezve feküdt a helyén. Valaki tejet és zsemlét adott föl neki. Valaki türelmesen várt, míg elfogyasztja a reggelit. Valaki csöndesen jelentette a gondnoknak, hogy nincs jól. A közeli remizből most in­dultak az első villamosok. — Nos? — kérdezte a tiszt. — Nem! — mondta a fiú. — Csőre tölts! — harsant a vezényszó. És aztán: — Célba! A fiú felpillantott: három cső meredt rá. — Várj! A katonák unalommal nézik a jelenetet. Felmdultnak, vagy talán boldogtalannak is csak egy fiatalabb katona látszik. — Két kézié! — Jó — mondja a fiú. Ereje azonban nemigen van hozzá. Reszket a keze. Egész testében remeg. A tiszt meghagyta — to­vábbi vezényszóig emeljék a fegyvert az elítélt fejé fölé. És mintha különös gondja lett volna arra, hogy a fiú életben maradjon, elismételte, amit mondott. Sőt, mintha örülni látszott volna a várat­lanul beállt fordulatnak. Mo­soly bújkált lányosán csinos sápadt arcán. De amint bo­káig érő zöld köpenyben állt, a villogó bádog U betűvel a piszkos sapkáján olyan volt, mint a kérlelhetetlen végzet. Újabb szavára a katonák rögzítették a zárat. Majd ve­zényszóra lábhoz eresztették fegyverüket. A tiszt torkán mintha akadozott volna a szó. amint vezényelt. Szinte meg­hatotta a fiú megszólalása. — Nos? Tíz napja folyton ezt a kérdést intézi hozzá, és tíz napja mindig ezt a választ kapja: „Nem!” Órákon át: „Nos?” és órákon át: „Nem!” Tíz napon át: „Nos?” és tíz hapon át: „Nem!” És most ez a váratlan: „Várj!” gyeli. félszemét a tiszt . öregen felejti: az mozdula lan, halálával megbékélten á mint a tapasztalt ember, a nem is várt mást az életti És amikor magasba lendül, taglón két tekintet találkoz egymással: az öregé, meg tiszté. Az öregé csupa mei adás, a tiszté kaján öröm. Dermesztő csend támad ■ a fiú a tiszt felé lendíti hi telén a taglót. Az első üt után az usztasa talpon m; 'ad, csak a feje csuklik le. . megtántorodik. Halott fén.v szemmel a fiúra szörnyed' aztán lerogy — kalimpáló 1; ba barázdákat húz a sárba. _A FIÜ MÉG két ütést mi ra s azután, hogy közéjü d,?£>a. a taglót, odaszól kimé nílt hangon a katonáknak: — Lőjetek! Ekkor ráveti döbbent tekin tétét az apa is, s ajka fáj dalmas mosolyra húzódik. Dudás Kálmán fordítása I

Next

/
Oldalképek
Tartalom