Nógrád, 1968. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-17 / 13. szám
4 »7 A c n * r> !9fiS. fanner 17., szerda Nógrádi zeneiskolások eredménye országos versenyen A napokban rendezték meg Budapesten a hegedűszakos zeneiskolai tanulók országos zenei versenyének döntőit. A Fővárosi Zeneiskola Szervezetnél és a mintegy száz Vidéki zeneiskolában kereken 9.)0,i hegedűszakos tanulót tartanak nyilván, akik közül a különböző selejtezők, elő- és középdöntők után 81 zeneiskolás Került a döntő négy korcsoportjába, — mégpedig 34 budapesti, 47 vidéki növendék. A közel száz vidéki zeneiskola közül a döntőben már csak 26 iskola képviseltette magát — ezekből került ki a 47 vidéki tanuló. így az is kitűnő eredménynek számított, hogy megyénk mindhárom zeneiskolájából találtunk növendéket a döntőben, sőt Nagybátonyból kettő, Salgótarjánból három tanuló került a legjobbak közé ví romnapos verseny rendkívül magas színvonalú volt. Igen szoros eredmények születtek. és bizony nehéz feladat jutott a zsűrinek, — melynek elnöke Kovács Dénes Kossuth- díjas hegedűművész, a Zene- művészeti Főiskola igazgatója volt. Megyénk zeneiskolásai a várakozásnak megfelelő jó produkciót nyújtottak a döntőben is, és általában a 10—15. helyezéseket szerezték meg a végső sorrend szerint. Az első korcsoportban Vásárhelyi Judit (Balassagyarmat) és Ispán János (Salgótarján) kis szerencsével jobb helyezést is elérhettek volna, ha kötelező számaik jobban sikerülnek. Jól megállták helyüket még ugyanebben a korcsoportban Orsó Erzsébet (Nagybátony) és Marton Tibor (Salgótarján) is. A második korcsoportban Babják György (Nagybátony— Pásztó) kéoviselte Nógrád megyét. Játékával 12. helyezést ért el A negyedik korcsoportbei! versenyzőnk Sándor László (Salgótarján) volt a mezőny legbalszerencsésebb szereplője. Játéka alatt kétszer is lehangolódott a hegedűje, emiatt le kellett állnia, hogy utánahangolhaisson. Ez természetesen őt is, a zsűrit is megzavarta. Annál nagyobb eredmény, hogy ennek ellenére 8. helyezést ért el az erős mezőnyben. A verseny ünnepi záróhangversenyén Kovács Dénes és Insay Vera, a Fővárosi Zeneiskola Szervezet igazgatója osztotta ki a résztvevőknek az emléklapokat és jutalomkönyveket. A verseny elsődleges célja a tehetségkutatás volt, ezt a szerepét maradéktalanul betöltötte. hisz mind vidékről, mind Budapestről igen jó képességű növendékeket hallgatott a háromnapos döntő közönsége. A szép eredményekért a növendékek tanárait, a balassagyarmati Vámos Lászlót, a nagybátonyi Ángyán Károlyt és Varga Józsefnét, a salgótarjáni Füzes Zsigmon- dot, Královszki Jánost és Virág Lászlót is elismerés illeti. „1967 Hg már olvad... tcqwbb férje" 600 versenyző közül nemrég a londoni John Cunningham szerezte meg ,,1967 legjobb férje” ciánét, és megkapta a 350 font összegű díjat is. Amikor, az újságírók megkérdették a büszke győztestől, hogy mit kezd a pénzzel, ezt a választ kapták: ..Sürgős szükségem volt rá, hogy beadhassam a váló- keresetemet.” Továbbképzés az ármechanizmusrólA Könnyűipari Minisztérium ezervezésében január 17—18-án, 23 és 24-én négynapos továbbképzésen vesznek részt a megyei tanács ipari osztályán tevékenykedő árellenőrök, és az árak kialakításával foglalkozó közgazdászok. Foglalkoznak majd az, árképzés mai formájával, feladataival, az árellenőrzés új módszereivel, információkat kapnak a további munka végzéséhez. A Magyar Hajó- és Darugyár váci üzemében elkészült az első hazai gyártmányú motoros szán. Az újtípusú sporteszköz a Csepel Vas- és Fémművek Motorkerékpár-gyárában konstruált 14 lóerős, 300 köbcentis, speciális, teljesen automatizált motorral működik, óránként 60 kilométeres sebességgel halad és két személy szállítására alkalmas. A Szabadság-he -yi gyakorlati bemutatón az új jármű kitűnően vizsgázott; a hazai és a külföldi érdeklődéstől függően még az idén elkezdik a sorozatgyártását. Képünkön: 60 kilométeres sebességgel száguld a havas terepen a motoros szán (MTI foto — Kovács Gyula felvétele) 35. — Ha titkolózol, hát rendben van — mondta. — Pedig én igazán tudok titkot tartani. Én majd elnevezem őt Horváth Ivánnak. Ez lesz a legjobb... Az íróasztal egyik fiókjából kivett szabadkikötői igazolványűrlapot, Horváth Iván irévre kiállította, s aztán aláírta. Átnyújtotta Petricsnek. — Add oda a barátodnak — mondta. — Ezzel biztonságban lesz. Amelyik magyar rendőr meglátja az aláírásomat, az tiszteleg. Ismernek ám engem mindenütt, kedves öcsém, tudják, hogy jóba vagyok a kormányzóval... Elbúcsúztak egymástól. Petries gyalog indult a Vár felé — határozottan jólesett neki most egy kis séta, Bornemissza pedig kocsijába szállt, s elment valahová. Höttl rendkívül derűs hangulatban hallgatta meg Petries beszámolóját. Sajátkezű- lég töltött. ■ neki a francia címkéjű konyakos üvegjéből. — Igyon — mondta. — Ügy sem sokáig ihatunk ilyet. Hogy úgy mondjam, a beszerzési forrás. — legalábbis számunkra — eldugult... Koccintott a két ügynökkel, aztán a telefonhoz lépett. — Kapcsolja kérem Skor- zeny Sturmbannführert! — utasította a telefonközpontot. — Ha nincs az irodájában, a föld alól is kerítse elő. Visszahelyezte a kagylót. — Elmehetnek — engedte útjára a két ügynököt. — Be- rani, gondoskodjék a barátjáról. A maga szobájában lakik majd. Ha majd szükségem lesz magukra, hívatni fogom... A telefonközpontosnak szerencséje volt, Skorzenyt az irodájában találta. Kapcsolta Höttlnek. — Halló, Otto? — kezdte a beszélgetést a kémfőnök. — Kérem, keressen fel, amilyen hamar csak tud. Az akciót befejezzük. Várom! A helyére tette a hallgatót. S miközben Skorzenyt várta, aprólékosan áttanulmányozta az asztalán fekvő megbízólevelet. Az Ivan A. Sibl alezredes, született 1912. III. 15- én, „a 10. partizántörzs politikai biztosá”-nák nevére szólt. .,A jelenlegi magyar kormánnyal a tárgyalások folytatása lehetetlen, mert az politikájával és magatartásával bebizonyította Németországhoz való feltétlen odaadását. A tárgyalások létrejöttéhez az szükséges, hogy egy új kormány kerüljön hatalomra, olyan, amelyet a nép támogat és amelyik lojálisán teljesíti mindazokat a kötelezettségeket. amelyeket a megállapodásban magára vállalna. A főparancsnokság kész arra, hogy az előzetes megállapodás létrejötte után közvetítsen a vörös hadsereg főparancsnokságával, hogy sor kerüljön az ellenségeskedések megszüntetésére addig, amíg nem jön létre végleges egyezmény. Mindezt azonban csak akkor, ha a magyar fél eleget tesz az egyezmény összes feltételeinek. A főparancsnokság a maga részéről biztosíthatja a magyar felet, hogy Magyarország területén — megállapodás esetén — a szövetségesek részéről nem fogják bántani a jelenlegi társadalmi és állami berendezkedést, valamint a törvényes rendet”. Igen, ez már ügyes szövegnek látszott. Nem afféle han- dabandázás, mint amivel Mo- dercin próbálkozott. Annyira „vörös”, amennyire kell, de Új esztendő, új feladatok a tanácsoknál Beszélgeté* a nagyoroszi vb Nagyoroszi, megyénk egyik legnagyobb lélekszámú községe. Jól jövedelmező a termelőszövetkezete, megindult az iparosodás útján is. Még ebben a hónapban egy budapesti cipész ktsz kihelyezett részlege kezdi meg a faluban a munkát. A községben sokirányú a tanács munkája. Erről beszélgettünk Király Sándorral, a községi tanács vb elnökével. — Az új gazdaságirányítási rendszerben a vb milyen feladatokat tűzött maga elé? Változott-e a tanácsi munka? Alkalmaznak-e új módszereket? — Feladatunk továbbra is az anyagi lehetőségeinkhez mérten biztosítani a lakosság kommunális, kulturális, egészségügyi ellátását. Egyszerűsítjük és gyorsítjuk az ügyintézést, hogy az emberek minél kevesebb gonddal végezhessék munkájukat. — A községi tanács végrehajtó bizottságának a sok más feladat mellett, ezen keresztül legtöbb módja van segíteni az új gazdasági mechanizmus megvalósulását. A tanácsok egyre nagyobb önállóságot kapnak a munkában. Mi már az elmúlt esztendőben is éltünk ezzel. Többek között megémtettük a 40 személyes bölcsődét. Majdnem kétmillió forintot kaptunk rá. Egymil- üó-kétszázötvenhatezer forintért építettük fel. Jelentős ősz- szeget takarítottunk meg a lakosság társadalmi hozzájárulásával. A tervezést, az építkezést is házilagosan oldottuk meg. A megtakarított összeggel mi rendelkezünk. — Az elmúlt esztendő gazdag volt a község fejlesztésében. Utakat, járdákat készítettünk Megkezdtük az új tanácsháza és a községen áthaladó főútvonal építését. Befejeztük az iskola rekonstrukcióját. Kendbe hoztuk a temető kerítését. Űj ravatalozó építésébe kezdtünk. — Változik-e a tanácsi munka? Alapelveiben nem. A jövőben még nagyobb gonddal, a helyi lehetőségek jobb kihasználásával kell szolgálarmyl engedményt tesz Hor- thynak, amennyit ő el akar érni. Megígéri, hogy a kormányzó a helyén maradhat, csak a kormány kicseréléséhez ragaszkodik. Skorzeny lépett a szobába. Ismét civilruhát viselt — bármennyire is szerette az egyenruhát, jobbnak látta, ha Magyarországon inkább csak civilben mutatkozik. Höttl először Skorzenyt is megkínálta egy kis konyakkal. — Ez igen! — csettíntett a kétméteres véreb. — Az ember szinte érzi, hogyan árad szét az ereiben az erő! — Hát, kedves Skorzeny — mondta Höttl — az erejére szükség lesz. Holnap reggel kilenckor megkezdődik a tánc! — Végre! — ragyogott fel Skorzeny arca. — Unalmas volt már a tétlenség. — Nos, — mondta Höttl — az eddigi találkozókra a kormányzó fiát mindig néhány testőr kísérte. Minden bizonynyal ezúttal is fegyveres kísérettel megy a találkozóra, ami az Eskü tér 3. szám alatt lesz... — A Bornemissza irodában — bólintott Skorzeny. — A terepet már jól szemügyre vettem... — És? ' — Minden nehézség nélkül végrehajtható a dolog. Elhelyezek néhány embert a ház előtti parkban. Ennyi az egész. Egy emberem a telefonfülkében lesz, onnan tart kapcsolatot majd a parancsnoksággal, ha erősítésre lenne szükség. De nem lesz... (Folytatjuk) nunk választópolgárainkat. Üj módszereink nincsenek, legfontosabb a lelkiismeretes ügyintézés, a szolgáltatás javítása, a kapcsolat erősítése a dolgozókkal. — Mindezeket hogyan kívánják az új esztendőben a gyakorlatban is megvalósítani? — Már elkészítettük az 1968. évi munkaprogramunkat. Ebben részletesen meghatároztuk a tennivalókat. A testületi tevékenység színvonalának emelése érdekében erősítjük az irányító-ellenőrző munkát. A szocialista demokratizmus szélesítésére a fontosabb rendeleteket, belpolitikai eseményeket még a tanácsülés előtt ismertetjük a tanácstagokkal. A nagyobb politikai megmozdulásokról falugyűlésen tájékoztatjuk a lakosságot Mindezeket szoros kapcsolatban a pártalaoszervezet- tel és a társadalmi szervekkel. — A tanácsnak fontos beruházási, fejlesztési és pénzügyi feladatokat is meg kell oldani. Ilyen a tanácsháza és ravatalozó építésének befejezése. Korszerűsítjük a villany- hálózatot. Űjabb mellékhelyiséget építünk az iskolának, tüzelőtárolásra. Növeljük parkosított területeinket, gondoskodunk karbantartásáról, védelméről. Fásítjuk a Mártírok utca végét és a főközlekedési út mentét. Törpevízmű építését tervezzük. Folytatjuk ennek a szervezését. Szükség van a belvízrendezésre is. — Magasabb színvonalra emeljük a lakosság kommu„Mintegy négyszáz „Kolombusz- tojást” vehetett szemügyre a látogató a 22. Nemzetközi Találmányi és Gjítási Kiállításon Nürnbergijén. A cserélhető gombtól az automata sírásóig a legkülönbözőbb fantáziaszülemények tarka gyűjteménye tanúskodott nemcsak a hivatásos feltalálok, hanem az amatőrködő háziasszonyok, tanítok, orvosok, írók stb. dús képzeletéről. Még egy főpolgármester is akadt e műkedvelő mérnökök között. A kiállított találmányok arról tanúskodnak, hogy mindenekelőtt a háziasszonyok és a gépkocsi- vezetők sorsát viselik szívükön a feltalálók. Akadt például a kiállításon egy szemüveg járművezetők részéne, amely ködben, záporesöben, hőförgetegben és félhomályban is kifogástalan látást biztosit viselője számára. Egy osztrák feltaláló az autótolvajok elrettentésére agS’alt ki riasztó mechanizmust, amely a motorház teteje alatt helyezhető el, és a kürttel, valamint a fényszórókkal egy áramkörbe kapcsolva az autón babrálni kezdő tolvaj által lép működésbe, azaz vált ki éktelen dudálást és lámpavillogást. A „Schnurri” elnevezésű gyúrö- készülék nemcsak ütögeti és masz- szírozza tulajdonosát, hanem közben még melegíti is. Látható ezenkívül Nürnbergbén olyan matrac Is, amelynek keménységét *gy szabálvzókulcs segítségével tetszés szerintire lehet beállítani. Kényelmi és higiénikus célokat szolgál a WC-papír-nedvesítő készülék, amelynek kivált „oldó és A New York-i tengerészeti biztosító társaság könyvtára igen gazdag archívummal rendelkezik, ahol valamennyi kor összes hajótöréseinek adatait nyilvántartják. Egy tréfás kedvű ember ezt tudva, megkérte a társaságot, hogy tájékoztassa őt Noé bárkájának pusztulásáról. Legnagyobb csodálkozására hamarosan megérel nőkbe) nális igényeinek kielégítését. Szeretnénk fokozni az ipar' és javító szolgáltatást. Az iparosoknak helyet kell biztosítanunk. Az idén bővítjük a ktsz hálózatát. Elősegítjük az fmsz és tsz szolgáltató tevékenységét is. Adunk számukra épületeket vagy házhelyet az építkezéshez. Nagyobb figyelmet fordítunk a kereskedelemre. Társadalmi ellenőreink állandóan szem előtt tartiák az áruellátást, a kultúrált kiszolgálást, a fogyasztók érdek- védelmét. — Még kulturális és egészségügyi feladatainkról szeretnék néhány szót mondani. Már az iskolában meg akarjuk kedveltetni a gyerekekkel a mezőgazdaságot.. Kisál- lattenyésztő szakkör létesítését terveztük. Bővítjük az ismeretterjesztő előadásokat A közegészségügyi helyzet Javítása céliából a tisztaságra bív- iuk fel a lakosság figyelmét. Dfiazzuk a legiobb eredményt elérőket. Tennünk kell valamit a régi maiori lakásokkal is. Már nem felelnek meg az egészségügyi követel m énveknek. A tsz-el közös nevezőre szeretnénk ebben a kérdésben iutni. — A feladatokat véleménye szerint meg tudják valósítani? — Számoltunk a nehézségekkel. Költségvetésünk az elmúlt évihez viszonyítva Jelentősen csökkent. Mégis bizakodással tekintünk az esztendő elé Ha a lakosság támogatja célkitűzéseinket, a terveket valóra váltjuk. Mi ebben joggal bízunk. B. Gy. Önműködő lábtörlő s egyéb cseles dolgok Pihent agyú feltalálók seregszemléje tisztogató, valamint súrlódás-esők. kentő hatását” emeli ki a kiállítási prospektus. Egy önműködő lábtörlő-készülék elektromos erővel forgatott keféi lelkiismeretesen gondoskodnak arról, hogy tiszta cipővel, lépjük át a lakás küszöbét. Az. építőipari jellegű találmányok között egy miniatűr exkavátor vonta magára figyelmünket: tervezője szerint a szokatlanul kisméretű kotrógép árkok és sírok kiemelésére alkalmazható. Xermészetesen a női divat sen* maradhatott ki a nürnbergi kiállítás szakosztályai közül. Egy helybeli hölgytől ered például a cserélhető gomb ötlete, amely le-, hetővé teszi egy-tagy régi ruha pár mozdulattal való modernizálását. a legdivatosabb színű gombok egyszerű felkapcsolásával. A „Nail Dress” pedig ehhez hasonló egyszerűséggel és gyorsasággal kezelhető körömlakk: bőr- szerűen le- és felhúzható a hölgyek ujfáról és emellett még óvja is a körmöt, n#m szólva arról, hogy fölöslegessé teszi a lakkoldószert. Sokat* utazó zenészek számára jelent könnyítést a hordozható és szétszedhető kis zongora, elektronikus hangerősítővel. TJtazó .nadárbarátok számára pedig olyan kalitkát szerkesztett egv feltaláló, amelyben rúdró! rúdra ugrálva a madár ma^a gondoskodik a vízutánpótlásról, működésbe hozva e*?y szélmalomra emlékeztető mechanizmust. S végül a csecsemő^ondo^ásnak i* kifutott a maga része: e«?v cuclis üveg, h-'éivteH hőmérővel. (A „Hannoversche Ailgemeine”-ből) Nem jöttek zavarba kezett a biztosító társaság könyvtárának válasza: „Noé bárkája, épült i.e. 2488-ban, kívülről kátránnyal átitatott fából. Hosszúsága — 300 könyök, szélessége 50 könyök. Teherhajó, elsősorban állat- szállításra használták. A tulajdonos Noé és fia. As :ito’só értesülés a hajóról, megfeneklett az Ararát-hegyen.