Nógrád, 1967. november (23. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-17 / 272. szám
2 NO® H Ä6 november 17., péntek A BT határozott — Portugália tiltakozik Hég mindig tisztázatlan a zsoldosok helyzete A Biztonsági Tanács szerdai ülésén határozatban bélyegezte meg Portugáliát azért, hogy lehetővé tette külföldi zsoldosok számára Kongó megtámadását angolai területről. A Kongó elleni fegyveres akciókban részt vett zsoldosokat befogadó országokat a Biztonsági Tanács felhívta, akadályozzák meg, hogy ezek a zsoldosok felújítsák tevékenységüket akár Kongó, akár valamely más állam ellen. A határozatot szavazás nélkül hagyták jóvá. Morozov szovjet delegátus a határozatot fogyatékosnak minősítette, mert a Biztonsági Tanács nem tudott pontos formulát kialakítani azoknak a megbélyegzésére, akik vétkesek a kongói agresszióban. Lutete, kongói külügyminiszter-helyettes köszönetét mondott a Biztonsági Tanácsnak, hangsúlyozván, hogy a határozat eleget tesz a kívánt célnak. Fracisco Bonifacio de Miranda portugál delegátus, dühödt szavakkal fogadta a határozatot. Kijelentette, hogy azt kormánya „teljesen elfogadhatatlannak” és indokolatlannak tartja- Ezért Portugália jegyzőkönyvbe véteti tiltakozását A portugál küldött felszólalása után a Biztonsági Tanács ülését berekesztették. KIGALI A Rwanda ban tartózkodó 111 fehér zsoldos szerdán nyilatkozatot írt alá, amelyben megígérte, hogy sohasem vesz részt Afrikában harci cselekményekben. A nyilatkozatot Schramme, a zsoldosok vezére is ünnepélyesen aláírta. Az ezer katangai csendőr nagyobbik fele úgy döntött, hogy visszatér Kongóba, elfogadja a kinshasai kormány amnesztiáját. A hazafias front felhívása A görög nemzet fennmaradása forog kockán PÁRIZS (MTI) A híres francia íróházaspár Elsa Triolet és Louis Aragon nyilatkozatot adott ki az athéni bíróság elé állított Mikisz Theodorakisz ügyében. Athénnak tudnia kell — hangzik a nyilatkozat — hogy a jelenlegi görög kormány azzal, hogy halállal fenyegeti Mikisz Theo- dorakiszt, saját magát állítja pellengérre. Sokkal tovább fogják énekelni annak a dalait, akiből mártírt csinálnak, mint ameddig ez a kormány fennmarad. Francia zeneművészek, színészek, filmművészek és más értelmiségiek is kifejezésre juttatták tiltakozásukat Mikisz Theodorakisz védelmében. Francia orvosok is üzenetet intéztek Görögország párizsi nagykövetségéhez és ebben követelték Theodorakisznak, az ellenálás hősének szabadon bocsátását. Az Humanité csütörtöki száma ismerteti a görögországi hazafias front kiáltványát Ebben a görög hazafiak megállapítják, hogy a szabadság és a demokrácia helyreállítását Görögországban csak a görög népnek az ország határain belül folytatott harca biztosíthatja. A kiáltvány hangsúlyozza: megkezdődött a megállíthatat lan és egyöntetű harc az ország megmentéséért gyermekeink jövőjéért. Tudjuk, hogy ez a harc áldozatokat is követel. A görögök azonban mindig megmutatták, hogy első helyre a szabadságot az emberi méltóságot és a demokráciát állítják. A hazafias front felhívja a görögöket zárják szorosra soraikat a demokráciáért, a szabadságért és a nemzet fenn maradásáért folytatott harcra. Az arabok ismét a közgyűléshez fordulnak KAIRÓ (MTI) Az arab államok semmiképpen sem akarják elfogadni „kész helyzetként” az izraeli agressziót, és készek folytatni a válság rendezésére irányuló erőfeszítéseiket abban az esetben isv ha a Biztonsági Tanács kudarcot vall. Ebben az esetben az arab államok kérnék, hogy a problémát ismét vigyék az ENSZ közgyűlése elé. Mint az Ah- ram írja az arab küldöttségek a hét végéig várnak ez- irányú döntésükkel. II rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RÁDIÓ: 4.32: Hajnaltól reggelig... — 8.05: Műsorismertetés. — 8.22: Zenekari muzsika. — 9.05: Hogyan lett Dúl Mihály uramból Rácz János? Jókai Mór elbeszélésének rádióváltozata. — 9.33: Járóka Sándor népi zenekara játszik, Madaras Gábor énekel. — 10.10: Diós- jenői óvodások énekelnek. — 10.30: Édes anyanyelvűnk. — 10.35: Kathleen Ferrier énekel, zongorán kísér: John Newmark. — 11.30: My fair Lady. Részletek Loewe zenés játékából. — 12.15: Tánczenei koktél. — 13.03: Vitá a korszerű mezőgazdaságról. — 13.18: Szimfonikus zene. — 14.30: Zsibongó. A Gyermekrádió műsora. — 15.15: Üzenetek. — 15.55: Gazdasági újságíróké a szó. — 16410: Falusi délután. Tömörkény István műveiből összeállította: Palotás János. — 17.05: Külpolitikai figyelő. — 17.15: Kamarazene. — 17.38: Nyitott stúdió. Petress István műsora. — 18.00: Üj Zenei Üjság. — 18.40: Székely Mihály magyar nótákat énekel. — 19.00: Esti Krónika. — 19.25: Közvetítés az MTK-AMVJ Amsterdam női kosárlabda EK mérkőzésről. — 19.35: Aureliano Pertile énekel. — 19.50: Slágerről — slágerre. — 20.31: Tölgyek és nyulak. Német krónika. — 22.20: Könnyűzene. — 23.34: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekarának felvételeiből. — PETŐFI RADIO: 4.30—7.57: Azonos a Kossuth rádió műsorával. — 10.00: A windsori víg nők. Részletek Nicolai operájából. — 10.34: Népdalaink nyomában. A faluban. Máder László összeállítása. — 11.00: Három szimfonikus költemény. — 11.41: Válaszolunk hallgatóinknak! — 11.56: A Magyar Rádió és Televízió énekkarának Kodály-felvételei- ből. — 12.15: Hivatása: pedagógus. — 12.30: Mindenki kedvére! — 14.00: Kettőtől hatig... A Petőfi rádió zenés délutánja. 18.10: Az Ifjúsági Rádiószínpad bemutatója. Bekötő út. — 18.40: Hangverseny a stúdióban. — 19.10: Verbunkosok, katonadalok. — 19.39: Hetés Tibor Stromfeld Aurél c. könyvét ismerteti Kerekes István. — 20.00: Esti Krónika II. — 20.25: Közvetítés a Szegedi Nemzeti Szín- v házból. Gotovac: Erő, a mennyet járt vőlegény. Három- felvonásos vígopera. 21.18—21.38: Láttuk, hallottuk... A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 8.05—9.25: Iskola-tévé. — 9.25: A rajzfilmek kedvelőinek. — 9.55: Iskola-tévé. — 10.35: Kis- filmek. — 11.05: Iskola-tévé. — 11.30: A könyv. — 11.45— 12.00: Telesport (Ism.) 13.35—16.30: Iskola-tévé. A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA: 17.35: Filmriport a hadtudományi kutatásról. — 19.00: TV-Híradó. — 19.30: Kíváncsi kamera. — 20.25: A besúgó amerikai. (Filmdráma.) — 2£.25: Dalok és jelenetek. Szovjet—spanyol párttárgyalások MOSZKVA (TASZSZ) Az SZKP és a Spanyol KP küldöttsége csütörtökön Moszkvában megbeszéléseket tartott — közölték hivatalosan a szovjet fővárosban. A megbeszélésen részt vett Leonyid Brezs- nyev, Borisz Ponomarjov és mások, spanyol részről Dolores Ibárruri, Santiago Carrillo és a küldöttség többi tagja. A spa nyol delegáció a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának ünnepségein vett részt Mindkét párt képviselői megbélyegezték az amerikai imperializmus vietnami agresz- szióját, követelték az arab országok elleni izraeli agresszió következményeinek felszámolását és elítélték a görögországi katonai-fasiszta rendszert. A nemzetközi munkásmozgalom problémáit elemezve az SZKP és a Spanyol KP állást foglalt a kommunista- és mun káspártok újabb nemzetközi tanácskozásának előkészítése és megtartása mellett. Katonai repülőgépeit Athén felett ATHÉN—ANKARA (MTI) A szerdán este kiéleződött ciprusi válság feszült helyzetet teremtett Törökország és Görögország viszonyában. Csütörtökön reggel Törökországban néhány órára a külföldi forgalom elől lezárták az isztambuli, ankarai, izmíri és adanai repülőteret. Bár az intézkedést nem indokolták, a beiruti török nagykövetség szóvivője nyomban összefüggésbe hozta a ciprusi harcokkal. Görögországban is lezártak több repülőteret és mozgósítottak több katonai egységet. Harci készültségbe helyezték Szalonikiben a 3. hadtestet, riasztották a haditengerészeti egységeket is. Athén felett ka. tonai repülőgépek keringenek, hogy megóvják a fővárost az esetleges törők támadástól. A görög fővárosban olyan meg nem erősített hírek is vannak, amelyek szerint csütörtökre virradó éjszaka görög repülőgépeket vezényeltek Ciprusra. A 6- amerikai flotta rombolói Ciprus és a török partok között teljesítenek őrszolgálatot. Az AP brüsszeli jelentésében hírül adja, hogy a NATO új székhelyén nyugtalanságot keltett a ciprusi zavargások híre. Hanilo Brosio NÁTO- főtitkár szüntelenül érintkezésben van Törökország és Görögország képviselőivel. A titokzatos Keith Azonos-e Müller Gestapo-f önökkel ? / A sírban hat ember csontjai... PANAMA CITY (MTI) Szerdán, a panamai fővárosban Hector Valdez, a panamai állambiztonsági szolgálat vezetője drámai sajtóértekezletet tartott. A sajtóértekezleten néhány percre megjelent egy bilincsbe vert őszhajú idős ember, aki gyaníthatóan Heinrich Müller, a Gestapo egykori főnöke. A nyugatnémet kormány kérésére tartóztatták le a panamai hatóságok, miután egy belga felismerte és lefényképezte. A mogorva arcú fogoly nem volt hajlandó nyilatkozni, ezért visszakísérték cellájába. Valdez elmondta, hogy a gyanúsítottat hétfőn reggel vették őrizetbe egy jól ismert étteremben, ahol kozmetikai cikkeket, nyakkendőt, fésűt, töltőtollat és bort árult a vendégeknek. Személyi igazolványa szerint F. Willard Keithnek hívják, kora 65 év, szülőhelye a Missouri állambeli Webb City. Az igazolvány azt mutatja, hogy „Keith” 1959. szeptember 10-én lépett panamai területre. Azóta Panamában élt. A letartóztatott a hatóságok- 'kal közölte, hogy a brazíliai Belem városában kapott amerikai útlevelet, de elvesztette. „Keith” állításai nemigen meggyőzőek. Az amerikai születésű „Keith” nemcsak spanyolul, de még angolul is igen gyatrán beszél, kiejtésén erősen érződik a német akcentus. A róla készült legújabb fényképek rendkívüli módon hasonlítanak az egykori Ges- tapo-főnökre. Valdez közölte az újságírókkal, hogy a nyugatnémet kormánynak 60 napon belül kell bizonyítékokat előterjesztenie, és ha a letartóztatott valóban az egykori Ges- tapo-főnök, akkor a panamai igazságügyminisztérium és a kormány dönt kiadásáról. Heinrich Müller az egyik leghirhedtebb náci háborús bűnös. Himmler SS-vezető altábornagya volt. Utoljára l'945-ben látták 'Hitler berlini bunkerében. Müller közvetlen felettese volt az 1962- ben kivégzett Adolf Eichman- nak. Az egyik nyugat-berlini temetőben látható egy sírkő, amelyen Heinrich Müller neve olvasható. A felirat szerint Müller 1945 májusában a harcokban elesett. A sírban talált csontokat azonban 1963-ban megvizsgálták, és kiderült, hogy azok nem Müller csontjai, hanem hat különböző személyé. Azóta az egész világon keresik. A háborús bűnök nem évülhetnek el NEW YORK (MTI) Az ENSZ közgyűlésének harmadik (szociális, humanitárius és kulturális) bizottsága kedden és szerdán a háborús bűnök elévülésének problémájával foglalkozott. U Thant ENSZ-főtitkár az Emberi Jogok Bizottságának felkérésére tanulmányt készíttetett a problémáról, azzal a következtetéssel, hogy a háborús bűnök nem évülhetnek el. A főtitkár ilyen értelmű előzetes megállapodás-tervezetet készített, amely a harmadik bizottság mostani vitájának alapjául szolgád. Az elsőnek felszólaló Kula- kovszkaja bjelorusz delegátus kifogásolta azt, hogy a nyugatnémet kormány a háborús bűntetteket közönséges bűntettekként kezeli. Rámutatott arra, hogy a második világháborúban 50 millió ember esett áldozatul, és a nácik 30 millió szláv kiirtását tervezték. Bjelorussziátían kétmilliónál több embert öltek meg, és 380 000-ret rabszolga- munkára hurcoltak. „Minden háborús bűnt az egész emberiség elleni bűnnek kell tekinteni, nem pedig egyetlen generáció problémájának. A béke veszélyeztetését jelentené, ha az ilyen bűnödi jogi üldözésének időbeli határt szabnának” — hangoztatta Bjelorusszia képviselője. Molovaszki, Jugoszlávia képviselője sürgette, hogy az ENSZ tegyen lépéseket a háborús bűnösök további üldözésére. Sekinova Cakrtova, Csehszlovákia képviselője az előtte felszólaltakhoz hasonlóan nyilatkozott. ( A szerdai vita során egyedül Manicouhnosz asszony, a görögországi katonai junta képviselője vallotta azt, hogy időbelileg korlátozni kell a háborús bűnök üldözését. Nyikolaj Amoszov: Szív és gondolat FORDÍTOTTA: RADO GYÖRGY 62. Belépek a betegszobába. Szása ágya. Szemét lehunyva fekszik. Kissé nyöszörög. Fájdalmat'érez. Az első éjszaka igen gyötrelmes. Sok narkotikumot adni nem szabad, mert az árt a légzésnek, kevés pedig nem használ. A színe azonban rózsás. Ez jó jel. Körülötte orvosok és nővérek .sürgölődnek. Gyima épp a vérnyomását méri. Lenya ír valamit egy lapra. Zsenya ismét a drénnél. Okszana beállítja az EKG-készüléket: úgy látszik, azt akarja megfigyelni, hogyan működik a szív immár a betegszobában. Még Val- ja is itt áll kémcsöveivel. Petro, Oleg... Egész tömeg. Vigyáznak, nehogy meghaljon. Hej, ha ez mindig sikerülne! — Jól elviselte az átszállítást? — A vérnyomása egy kissé csökkent, de azóta már emelkedik. — Szasa, hogy vagy? Felnyitja szemét. Elkínzott tekintet. Bizonyára azt gondolja: jobb volna meghalnom. — Légy erős, holnapra jobb lesz. Szedd össze akaraterődet. Suttog: — Igyekszem. Köszönöm ... — A köszönet még korai. Most sok függ tőled. Gondolj arra, hogyan befolyásolja az agykéreg az egész belső gazdálkodást. Most pedig próbálj elaludni. Belép Marija Vasziljevna és Raja. Sápadt, kisírt arc. Kezében agyongyömöszölt zsebkendő. Hozzám lép, megszorítja a kezemet. Suttog: — Hogy én mennyit szenvedtem, Mihail Ivanovics! Ö szenvedett. A többiek talán nem? Ez bizonyára eszébe se jut. Nem mondok rá semmi rosszat — Jól van, Raisza Szergejev- na, a legrosszabbon már túlestünk. Nézze meg Szását, aztán menjen. De ne haza; majd helyet csinálunk a földszinti orvosi szobában. — Szeretnék mellette maradni ... Nagyon kérem. — Nem. ezt nem lehet. Mi nem engedjük meg ezt a hozzátartozóknak, még gyerekeknél sem. Nem hagyom hogy Itt üljön. Hiszterizáláson kívül semmit sem várhatunk tőle. Megnézheti — ennyi elég. Szasa hallja a hangját. Azt hittem, nem fogja meghallani. Ujjával int, hogy jöjjön közelebb. Ezt súgja: — Raja! Hogy van Szerjo- zsa? — Minden jól van, drágám, ne izguljál, telefonáltam neki. Nem is tudja. — Ne szólj neki, amíg nem tisztázódik... Tehát még veszélyre számít. Tűi sokáig feküdt a klinikán, hallott mindenféle históriát. Gondolom, szeretné látni a fiát, most, hogy súrolta a halál. Jól van, barátom. Most már reménykedem. A billentyű mégis csak nagy szó! Ha jól van bevarrva, tisztességesen fog működni. Hónapokig. Talán évekig. És azután ... mit tudom én. — Okszana, mi van? — Gyorsasága száztizenhét, ritmushiány a korábbi. Az összehúzódási funkció mintha jobb volna. — Mehetsz aludni. A készülék maradjon. — Hány csepp? — Folyamatosan húsz. Már nem szaporodik. A folyadék átlátszóbb lett. Kitűnő. Ez a veszély tehát elmúlt. Nézem az edényt: a vizelet ugyancsak megfelelő. — No, gyerekek, oszolj! Holnap is munkanap vár ránk. Két ügyeletes itt marad: egy érzéstelenítő és egy sebész. Marija Vasziljevna, gondoskodjék Raisza Szergejevnáról. Tehát vége a napnak. Ügy látszik, ma Szasa nem hal meg. Lefekhetem. Haza nem mehetek: hátha történik valami. Az orvostudomány nem egzakt tudomány. Szólni kell Fenya néninek, ágyazzon meg a dolgozószobámban. És nem volna rossz egy kis tea. Erre alig számíthatok: a konyhások hazamentek, a nővéreknél pedig nincs. Megkeresem és teát is kérek. Tisztelettel néz rám. Jólelkű öregasszony. Hány páciensünk dicsérte már! És hánynak zárta le a szemét... — Máris megyek a főnővérhez, megnézem az asztalában. Valahol biztosan fogok találni, legyen csak nyugodt, Mihail Ivanovics. Nyugodt vagyok. Meglehetek tea nélkül is. Ismét a szobámban. Az ördögbe is, de meguntam ma ezt a szobát. Nyissunk ablakot. Langyos, nyirkos köd. Aprószemű eső. Nagyon jó a zsenge növényzetnek. Hogy illatoznak a nyárfa levélkéi! Nem győzöm beszívni. Gyújtsunk rá. Győztünk. Győztünk a halál felett. Dagályosság. Nem vagyok a frázis barátja, de magától jön a számra. (Folytatjuk.)