Nógrád, 1967. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-08 / 238. szám
4 \ NÖSRÄB 1967 október 8., vasárnap Szép esti ünnep LEGENDA A szép esti ünnep színhelye Salgótarjánban a Karancs Szálló mozaikterme, rendezője — immár hagyományosan — a művészklub. 1967. október 6-án négyen kapták meg a Nógrád megyei Tanács VB által 1964-ben alapított Madách Emlékérmet munkásságukért: dr. Radó György irodalomtörténész, műfordító, Kass János grafikusművész, Mánczos József Munkácsy-díjas üvegtervező iparművész és Molnár Pál történész. A kitüntetéseket meleg szavak kíséretében Bankó János, a Nógrád megyei Tanács VB helyettes elnöke adta át az ünnepeiteknek. Dr. Radó György: — Két ízben jártam Nógrád- ban 1964 után. Nem az udvariasság miatt mondom, kicsit mindig hazajövök. Aki egy költővel intenzívebben foglalkozik, szülőhazájában, szőkébb pátriájában érti meg őt igazán. Így voltam például Puskinnal is, el kellett mennem Carszkoje Szelóba, hogy tökéletesebben értsem őt S így vagyok Madách Imrével is. Itt Nógrádban érzem igazán a közösséget, az élő, a világhódító, az új kiadásokat, új színházi bemutatókat megérő nagy magyar költővel. Hogy mennyire élő is Madách a földkerekség országaiban, arra talán néhány példa. Fő művét, Az ember tragédiáját például jelenleg folytatásokban közli Velencében a mehi- tarista örmény szerzetesek folyóirata, ha elkészül a fordí-' tás, könyvalakban is kiadják. De fordítják a Tragédiát Ri- jevben, Portlandban (TTSA), Becsben. Hamburgban, észt, bolgár fordítás készül, hogy csak néhányat említsek. Magam is jelen voltam a közelmúltban Varsóban, ahol a budapesti Nemzeti Színház bemutatta Az ember tragédiáját. Ez volt az első magyar mű, amely magyar nvelven hangzott fel lengyel földön, elmondhatatlan sikerrel. Olyannyira, hogy részben a varsói esemény hatására, jelenleg a krakkói és a poznani színház is műsorára tűzte a Tragédia előadását, s mindkét színház számára készül egy— egy fordítás. Sajnos, a ragyogó híreken kívül szólni kell egy szomorú színházi eseményről is, amelyen nem voltam ugyan jelen Bécsben, de ismerem ezzel kapcsolatban az osztrák, a magyar, a nyugatnémet és svájci sajtó állás- foglalását. Bécsben lapos, és az eredeti Madách-szöveget gyakran önkényesen megváltoztató fordításban adták elő Az ember tragédiáját. Modernség ürügyén, az eredetitől idegen, szürke művet láthatott a bécsi közönség. Pedig Bécsben a Burg-színházban 1934- ben már külföldi sikereinek zenitjén volt a Tragédia. Minden erőmmel, eszközeimmel azon leszek, hogy küzdj ek Madách igazáért. Másik tervem, hogy összeállítsam Madách életének krónikáját dátumszerűen. E műfaj Magyarországon még nem terjedt el, de például a Szovjetunióban virágkorát éli, s rendkívül izgalmas eredményeket hoz. A kitüntetést köszönöm. Mánczos József: Bútortervező szákon végeztem, mégis az üveghez kerültem közelebb. Olyannyira, hogy beszélni sem nagyon tudok róla. Talán megértik, mégis, mit jelenthet nekem aZ üveg, bár nem vagyok a sző mestere. Immár 37 éve a Salgótarjáni Öblösüveggyárban dolgozom, üvegeimet ismerik az egész világon, de erről ismét nem tudok beszélni, a dicsekvés látszatát is szeretném elkerülni. Eredményeimet nem tekintem kizárólag a sajátomnak, nem is azok. A siker elsősorban a gyáré, a kollektíváé és mindenekelőtt az üvegé, őszinte meghatottsággal köszönöm e kitüntetést, igyekezni fogok további múnkámmal is megfelelni az alkotó élet igaz követelményeinek. Kass János: — Másfél év alatt 70 ezer példányban fogyott Az ember tragédiája, a Szépirodalmi bibliofil, illetve olcsóbb kiadványaként. Az októberi forradalom 50. évfordulója megünneplésének jegyében Moszkvában nemzetközi könyvkiállítás és verseny volt, itt 40 ezer könyv közül a szépirodalmi könyvek kategóriájában ez a könyv nyerte az aranyérmet. A formán átsüt a tartalom, a kiadót is formálta ez a nemesség. Természetesen, az illusztrátort is. Elsősorban erről szerettem volna tehát beszélni, amikor megköszönöm az elismerő kitüntetést. Aztán még arról, amit Juhász Ferenc írt a Találkozások című költeményében Madáchról és a tájról, amelyet megült az évszázados köd. Amikor ma reggel Salgótarjánba jöttem, szinte elbűvölt az a nemes építészeti környezet, amely fogadott Az ember erejét sugározza a vasbeton-üveg virágzás, amely erőt ad a Ma- dách-illusztrátomak is, aki ezt követően álmaiba ezt a „színt” is látja. Köszönöm a kitüntetést, és bocsássanak meg, ha erről most nem tudok többet mondani. Molnár Pál: — Nógrádban élő történésztársaim nevében is köszönöm a kitüntetést, amely valamennyiünk munkájának elismerése. A történészkedés nem művészet, hanem tudomány. Ám a művészet is, a tudomány is a megismerés egy-egy fajtája. Néhány szót talán jelenlegi munkámról. Készül a megyetörténet, amelynek írásába dr. Vonsik Gyulával és dr. Szomszéd Imrével közvetlenül kapcsolódom, de amellyel meg számos történész foglalkozik. E munka szinte eddigi tevékenységem szintézisét adja. Eddig a munkásság harcaival, az Acélárugyár történetével (1945-től napjainkig), s a megye szellemi történetével foglalkoztam, illetve foglalkozom. Érthetően érdekel a gyár világa, történelme, apám maga is acélárugyári munkás. Mégegyszer, köszönöm a kitüntetést. \ T. E. Mi a teendő? című, a mozgalom égető kérdéseivel foglakozó írásában (1901 ősze— 1902 február, Lenin összes Művei. 6. köt. 23., 157—158. oldal) — egyében kívül — ezeket a kedvesen-gúnyorosan évődö, valójában nagyon komoly sorokat is leírta Lenin: „Álmodoznunk kell!” Leírtam ezeket a szavakat és megijedtem. Ügy éreztem, hogy az „egyesülési kongresszuson” ülök, velem szemben pedig ott ülnek a „Rabocseje Gyelo” szerkesztői és munkatársai. És egyszeresük feláll Martinon elvtárs, és fenyegetően felém fordul: „Engedje megkérdeznem, jogában áll-e még egy autonóm szerkesztőségnek, hogy a pártbizottságok előzetes megkérdezése nélkül álmodozzék?” Utána pedig feláll Kricsevszkij elvtárs és (filozofikusan elmélyítve Martinon elvtársat, aki már jóval előbb elmélyítette Plehanov elvtársat)- még fenyegetőbben folytatja: „Én tovább megyek. En azt kérdem, egyáltalán van-e joga egy marxistának álmodozni, ha csak nem felejti el, hogy Marx szerint az emberiség mindig csak megvalósítható feladatokat tűz maga elé, és hogy a taktika a párttal együtt növekvő feladatok növekedési folyamata?”... Elég, ha rágondolok ezekre a fenyegető kérdésekre, és máris végigfut a hátamon a hideg, és csak azon töröm a fejem, hová is bújhatnék. Megpróbálok Pisza- rev mögé bújni... „Különféle ellentétek vannak, írta Pisza- rev az ábránd, és a valóság ellentétéről. — Álmom elébe vághat az események menetének, vagy elcsaponghat egészen más irányba — oda, ahova sohasem juthat el az események természetes menete. Az előbbi esetben az álom semmiféle kárt nem okoz, sőt még támogathatja és fokozhatja is a dolgozó ember ener. giáját...” Miről álmodoznak az emberek? Vannak, akik a tengerről, a Föld nagy kék útjának nyugalmáról. Nem is értettem Capri Szigetén, hogy van, akit itt is elkerül az álom, s megtalál a Tirrén-tenger pezsgő hullámverése helyett a legkeNyikolctj Amosiov: Szív és gondolat FORDÍTOTTA: RADÖ GYÖRGY 28. Nyílván az történt, hogy a billentyű működésének ellenőrzése után a szívkamra vérelvezető csövét nem hagyták szabadon. A gépkezelők azonban azt állítják, hogy szabadon hagyták. Ez most már nem állapítható meg. Csak a tény biztos: agyembólia keletkezett. Sura nem ébredt fel többé. A műbillentyűt jól varrtam oda: ezt mindenki láthatta a boncolásnál. Hát nem, nem engedem, hogy embólia történjék. A kamrába helyezett vastag cső sokáig — tíz-húsz percig is — elszívja a vért. Nehogy akár egyetlenegy légbuborék becsúszhasson. Szinte magam előtt látom azt a csövet, amint egyenletesen telik meg a foly- j dogáló vérrel. Érzem a kezemben. Hibák. Hibák nélkül hogy is tanulhatnánk gyógyítani! Szása mondja: ez lehetetlen volna. Az emberi szervezet annyira bonyolult, hogy agyunk csak igen-igen hozzávetőlegesen ismerheti meg. „Modellt készít róla” — így mondja Szasa. Bezzeg majd ha gépek lesznek ... No de én azt már nyilván nem élem meg ... Ha nem lesz embólia, valami más jöhet közbe. Ilyen súlyos betegnél mindenre lehet számítani. És kevés a tapasztalatunk, ez a legfőbb baj„ Hiú sirámok. Ezen már nem lehet változtatni. Hogy elronthat mindent egyetlen apró kis hiba! Addig Szasa egészen tűrhető állapotban volt. Külsőleg nem változott meg, és még azután is, hogy megtudta, kitűnően tartotta magát. Pedig a mája és a szíve csak romlott. Tehát mégis nagy baj volt vele. Amíg Sura még élt... (Furcsa azt mondani, hogy „élt” olyasvalakiről^ akinek az agya elpusztult. Nem is akarok rá emlékezni). A harmadik nap különösen nehéz volt. A vizelés megszűnt, légszomj jelentkezett, félő volt, hogy Szasa bármely pillanatban meghal. Ö pedig követelte: „Operáljanak meg!” Operálni! — amikor a legszívesebben otthagytam volna mindent és futottam volna világgá ... Vajon hányadszor már? De hát itt hagyhatok mindent? Miért ne? Már lehet, asszisztenseim elsőrangúak. Nos, ha még ő is meghal... Mindent megtettem, hogy kizárjam a hibák lehetőségét és valahogy levegyem magamról a döntés terhét. Konzílium. A belgyógyász professzorok reménytelennek mondták az állapotát. Vagyis: halál — nem most, de rövidesen. Legfeljebb hónapjai lehetnek még hátra. Talán csak hetei. Közben megmutattam nekik Szimát is. No nem, nem csupán dicsekvésből. Valahogy önmagam előtt kerestem igazolást. Vagy lehet, hogy mégis csak dicsekvésből? Milyen ellentmondásos minden! Megtalálták a formulát: „műtét vitális indikáció alapján”. Ez azt jelenti: a halál előtti utolsó lehetőség felhasználása. Szép szavak. És vaslogika: amúgy száz százalék; ha tehát a műtét csak ötszázalékos esélyt jelent is, meg kell csinálni. A belgyógyászok eléggé bőkezűen osztogatják az ilyen tanácsokat. Próbálnának meg ők ilyen ötszázalékosán operálni ! Vajon miféle bitang mesélte el neki a konzíliumot? Másnap dühösen nézett rám. — A magam életével én rendelkezem, és ön nem foszthat meg attól a jogomtól, hogy életbenmaradásomnak akár öt- százalékos esélyét is igénybe vegyem. Az élet kérdésébe« mind védtelenek vagyunk. Ő olyasvalamit kíván tőlem, ami kimondhatatlanul nehéz. De neki is igaza van. Amikor az ember a halálra számíthat már a legközelebbi súlyosbodásnál is, akkor valóban nincs helye a hallgatásnak. Csak valahogy másképp kellett volna mondania. Egyébként, másnap elnézésemet kérte, s én ezt elfogadtam. — Rendben van, megoperáljuk. Csak egy kicsit még feljavítjuk a máját. — Mennyi ideig? — Tíz napig. A szíve akkor összébb zsugorodott és azóta sem engedett fel. A billentyű-protézis, úgy látszik, belenő a szövetbe, de vajon elég erős lesz-e ahhoz, hogy kitartson egy egész életen át? Szasa esetében legalább is mintegy húsz évig? Misa azt mondja, hogy anyagát tartósság és kopás szempontjából is kipróbálták. De mégis ... Egyébként — minek találgatni ilyen messzire előre? Egyelőre a mai napot kell túlélnie. A sebészet és a technika olyan rohamosan fejlődik, hogy mához öt évre egészen más lehetőségeink lesznek. Csak rágyújthatnék! Csak egyetlen szippantást! Nem szabad. Olyan vagyok, mint a gép. Aztán eltelt az a tíz nap is. Milyen különös: csak meg kellett ígérnem határozottan, és az állapota rögtön javulni kezdett. Ez azt jelenti, hogy vannak erőtartalékai, örvendetes tény. (Folytatjuk) ményebb munka. (Lenin így kezdi 1913 február második felében Krakkóból Capri szigetére Gorkijnak írt levelét: „Kedves A. M.l Mi az, bátyuska. rosszul viselkedik? Agyondolgozta magát, fáradt, ideges. Ez bizony nincs rendjén. Cap- riban. méghozzá télen, amikor bizonyára nem „rohanják meg” olyan sokan, mégiscsak helyes életmódot kellene folytatnia. Felügyelet nélkül volt, hát kirúgott a hámból, ugye? Ejnye, ejnye, nem jól van ez így. Vegye kézbe magát, és fogja kissé szorosabbra a gyeplőt (rendezze életmódját), de feltétlenül! A betegeskedés manapság teljesen megengedhetetlen dolog. Űiabban talán éjszaka dolgozik? Pedig mikor Capri- ban voltam, azt mondta, hogy csak én forgattam fel a rendet, mert azelőtt mindia idejében lefeküdt. Feltétlenül pihennie kell. és szorosabbra kell fogni a gyeplőt”) Vannak, akik másról álmodoznak, és néha legenda nyomában erednek. Volt-e Lenin Budapesten? Nem történész- kedni akarok, még kevésbé szeretnék eldőlt viták felújítója lenni. Tudományos intézetek szögezték le: nem volt! Bejárta az Osztrák—Magyar Monarchia egy részét, de budapesti tartózkodásáról nincsen bizonyítékunk, csupán néhány bizonytalan híradás. Eggyel én is találkoztam a minap (Salgótarján, Nógrád megyei Munkásmozgalmi Múzeum), erről mondok néhány szót. Az Érdekes Űjság (1918. január 17. — VI. évfolyam 3. sz. Szerkesztő: Kabos Ede. Kiadók: Légrády Testvérek.) 4. oldalán A hét érdekes fejei: Hubay Jenő, a Kisfaludy- Társaság Gregus-dijának nyertese; Auguszta főhercegnő és József főherceg a 32-esek kiállításán; Trockij orosz külügyi népbiztos, aki Brest-Li- towszkban a tárgyalások folytatása mellett döntött; Nova- csak Olga, a temesvári mágneses hölgy, akiről német tudós folyóiratok cikkeznek; Migray József szocialista iró, akinél a menekült Lenin Budapesten lakott. Mikor? A Lenin Müvei (Szikra Kiadás, Budapest, 1955) sorozat 17., 18„ 19. és 20. kötetéből néhány dátum, amikor Lenin a monarchia területén is „bolyongott”, tehál elméletileg nem kizárt, hogy megfordult, vagy átutazott Budapesten: 1912. április, Párizs; 1912 november. Krakkó; 1913 március—április, Krakkó, április 13, Lipcse; április 18, Krakkó; 1913 május—június, Poronin faluban, Krakkó közelében pártiskolát vezet, június 27-én Genfbe utazik, de már július 27-én ismét Po- roninban van. Milyen útvonalakon utazott, nem érinthette-e Budapestet? Vagy; 1914 július 25, az osztrák hatóságok házkutatást tartanak Leninnél Po- roninban; július 26, Nowy Targban (Galicia) letartóztatják; augusztus 6. kiszabadul a börtönből: augusztus 13, engedélyt kap, hogy Ausztria— Magyarország területéről Svájcba utazzon; augusztus 15, Lenin Svájcba utazik. íme. a világháború első hete, amikot Svájcba tartva ugyancsak érinthette Budapestet. Ismétlem: e dátumokkal. sem. akarok vitaújító lenni, önmagukban majdnem semmit sem bizonyítanak, egyeztetésük különben is bizonyára megtörtént tudományos szinten. A legendákat különben sem lehet túlságosan „konkretizálni”, könnyen eloszlathatok. Néhány szót még az ellent, mondások emberéről, Migray Józsefről is (Nagykörös, 1882 — Budapest, 1938), akinek személye szerepel a legendában. Egyében kívül az 1918. évi polgári demokratikus fórradalom kormánybiztosa, a Tanácsköztársaság alatt a Földművelés- ügyi Népbizottság kertészeti osztályvezetője volt. A fe- hérterror két és fél évre bebörtönözte, szabadulása után 9 Népszava munkatársaként működött 1928-ig, amikor anarchista, antiszemita és jobboldali nézetei miatt kizárták at SZDP-ből. Ez után cikkek, tanulmányok írásából élt, s a reakció megbízásából éles támadást indított a marxizmus ellen. (A marxizmus csődje, 1935). Nos, mi érdeke volt 1918-ban Migraynak Lenin bújtatásáról nyilatkoznia? Miért akart ily módon bekerül; ti A hét érdekes fejei rovatba? Milyen előnyökre számított, egyáltalán számíthatott-e bármilyen előnyre? Vagy egyszerűen ő nem is beszél soha senkinek Leninnel váló ismeretségéről, csak hírlapi kacsa az egész? S még sorolhatnám a kérdéseket, ha érdekesek lennének a legenda szempontjából. De nem azok. Az Érdekes Űjság megírta» Lenin volt Budapesten. Én azt mondom, most is itt van közöttünk, mindenhol találkozhatunk vele. Tóth Elemér Őszi erdő