Nógrád, 1967. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1967-09-13 / 216. szám
2 NÖCRÄO 1967. szeptember 13., srerda Kosos közlemény a francia lengyel tárgyalásokról Oe Gaulle hazaérkezett Varsóból VARSÓ (MTI) Kedden délelőtt 11 órakor folytatódtak a lengyel—francia tárgyalások Varsóban. Ekkor került sor a közös nyilatkozat aláírására. A tárgyalások befejeztével De Gaulle meghívta hivatalos látogatásra Franciaországba Wladyslaw Gomulkát, Edward Oehabot és Józef Cyrankiewiczet. A meghívást elfogadták, a látogatás időpontját később állapítják meg. A francia államelnök 13 órakor a varsóiak százezrei lelkes búcsúztatása mellett Edward Ochab, Józef Cyran- kiewicz és Wladyslaw Go- mulka kíséretében a repülőtérre, hajtatott. A repülőtéren De Gaulle elbúcsúzott a Lengyel Államtanács, a szejm, a kormány és a diplomáciai kar tagjaitól, hosszabb — ötperces _ beszélgetést folytatott Arisztovval, a Szovjetunió varsói nagykövetével, a varsói diplomáciai kar doyenjével. Utoljára Ochabbaí, Cyran- kiewicz-csel és Gornulkával fogott kezet. Az elnök repülőgépe 13.40 órakor a magasba emelkedett. ★ A lengyel külügyminisztérium szóvivője kedden sajtóértekezleten méltatta De Gaulle látogatásának eredményeit. — Nagyon elégedettek vagyunk De Gaulle elnök látogatásával — mondotta. — A tárgyalások eredményesek voltak, megmutatták, hogy nézeteink egész sor nemzetközi problémát illetően közösek, így például az európai biztonság problémáit illetően, beleértve a határok kérdését is. Vannak közöttünk nézeteltérések is, de ezek inkább a vitás kérdések megoldásának módozatára vonatkoznak. * A francia—lengyel közös nyilatkozat rámutat: ez az első eset, hogy francia államfő Lengyelországba látogat, és ez alkalommal szívélyes légkörben megvitatták a nemzetközi politika é6 a francia—lengyel kapcsolatok fő kérdéseit. A megbeszéléseken eszmecserét folytattak az európai biztonság problémáiról, s mind a két fél hangsúlyozta, hogy az ezzel összefüggő kérdéseket az államok szuveienitásának, területi integritásának, az erőszak mellőzésének és a mások belügyeibe való be nem avatkozás elvének a tiszteletben tartásával kell megoldani. Ezzel összefüggésben felvetették az európai biztonság kérdéseivel foglalkozó értekezlet összehívásának a lehetőségét. Az európai biztonsággal összefüggő problémákat, köztük elsősorban a német kérdést, csak az összes érdekelt országok megegyezése alapján lehet megoldani. A vietnami helyzettel kapcsolatban a két fél elítéli azt a háborút, amelynek állandó fokozódása a vietnami nép létét fenyegeti, és a nemzetközi enyhülés fő akadályát jelenti. A két kormány kifejezi azt a meggyőződését, hogy csakis az idegen beavatkozás megszüntetésével és az 1954, évi genfi egyezmények alapján lehet véget vetni a konfliktusnak. Ami a közel-keleti helyzetet illeti, a felek a lefolytatott véleménycsere alapján megállapították, hogy nézeteik közelednék egymáshoz. A közös nyilatkozat szerint a felek megelégedéssel állapították meg a két ország kapcsolatainak kedvező fejlődését és további kiszélesítésének lehetőségét a megkötött egyezmények alapján. — De Gaulle tábornok és a lengyel államférfiak elhatározták, hogy a két ország kapcsolatainak megszilárdítása és politikai együttműködésének további elmélyítése érdekében rendszeres tanácskozásokat folytatnak a két országot érdeklő kérdésekről — hangzik a francia—lengyel közös nyilatkozat. ■* PÁRIZS De Gaulle francia elnök kedden délután visszaérkezett Párizsba. Az Orly-i repülőtéren a francia kormány tagjai fogadták. Az elnök a sajtó képviselőinek nem nyilatkozott. Koszigin üzenete az afrikai csúcsértekezlethez MOSZKVA (TASZSZ) Koszigin szovjet miniszterelnök üzenetet intézett az afrikai országok állam- és kormányfőinek Kinshasában ülésező értekezletéhez. Az üzenet többek között megállapítja: a Nagy Október 50. évfordulójának évében a szovjet nép és kormánya ismételten ünnepélyesen kijelenti, hogy teljes mértékben szolidáris a nemzeti felszabadító mozgalom erőivel. gok területeit, nyíltan fegyveresen beavatkoznak a Kongói Demokratikus Köztársaság belügyeibe, s amikor összeesküvéseket szőnek és provokációkat hajtanak végre az afrikai kontinens más államai ellen, különös jelentőségre tesznek szert az összes békeszerető országok és népek együttes és határozott akciót abban a harcban, amelyet az imperializmus, az agresszió, a szuverén államok belügyeibe Ismét lövöldözés ÜJ DELHI (MTI) Az indiai hadügyminisztérium szerint, a kínaiak a keddre virradó éjjel ismét lőtték az indiai határőrség állásait. A hétfői összetűzésekért a felek egymást vádolták. Kína hétfőn az indiai nagykövetséghez eljuttatott jegyzékében „a legsürgősebben és legszigorúbb” tiltakozással élt. India válaszjegyzékében tűzszünetet indítványozott. Arra hivatkozott, hogy ebben a térségben „világosan kijelölt sohasem vitatott határvonal húzódik át, amelyet Kína is elismert.” ffl ff r I • 1 tizparba j Szueznél KAIRO (MTI) Kedd reggel ismét heves tüzpárbaj volt az egyiptomi és izraeli erők között a Szuezi-csatománál. El Kantara térségében két izraeli léglökéses vadászgép megsértette Egyiptom légterét. Az EAK légvédelme visszafordulásra kényszerítette a gépeket. Az izraeli katonai szóvivő beszámolója szerint az izraeli gépek az izraeli megszállás alatt levő sinai területen repültek át. Az incidens után mintegy másfél óráig tartó tüzérségi párbaj kezdődött, amelynek az ENSZ-megfigyelők harmadik beavatkozása vetett véget. Izrael egy sebesültet jelzett. JERUZSÁLEM Tíz arab pedagógust, akik aktívan részt vettek az oktatásügyi sztrájkban letartóztattak, közülük hármat háromévi börtönre ítéltek. Sáskahad „Meg kell mondanom önnek, hogy a nép szemében a hadsereg nem más, mint falánk sáskahad” — mondta a Newsweek című amerikai lap szerint Suharto tábornok indonéz kormányfőnek az egyik diákvezér. (Igaz viszont, hogy a szélsőjobbról). A generális komor arccal nézett a vakmerőre, és így válaszolt: „Ha ezt bárki más mondaná, azonnal megtorolnám .. A rezsim legerősebb támasza, a félmilliós hadsereg, állam lett az államban. Szüntelen zaklatások, rekvirálások bénítják meg Közép-Jáva egykor virágzó mezőgazdasági életét. A javaikat és életüket fenyegető veszély miatt a parasztok nem merik elhagyni otthonaikat Marcona fegyveresek állítják le a falvakban és a városokban a személyi tulajdonban levő —, sőt a közhasználatú közlekedési eszközöket. Az a jobbik eset, ha csak elvitetik magukat valahová — nem ritkán az eredeti úticéllal éppen ellentétes irányba. A mozikban napirenden van, hogy a néző hiába mutatja fel a számozott helyre szóló jegyét — az ott ülő katonák nem hajlandók távozni és senki nem kényszerítheti őket erre. Indonézia jelenlegi vezetői sokat szónokoltak, ,,a régi rend fantasztikus korruptsága” miatt. Nos, mostanában rendszeres gyakorlat, hogy ezredesek, tábornokok a hadsereg hajóin és teherautóin korpát és gumit szállítanak Hongkongba, ahonnan nagy tételekben rádiót és hűtőszekrényt hoznak — eladásra. Bomba üzlet. Egyrészt azért, mert Indonéziában olcsó a korpa és a gumi. Hongkongban pedig a rádió és a hűtőszekrény, vámot fizetni nem kell. És végül, de nem utolsósorban, bomba-üzlet azért, mert a korpa és a gumi az államé volt, a rádiók és hűtőszekrények ára viszont az ezredeseké és tábornokoké lesz. (ha—) Fokozódik az eszkaláció Az amerikaiak Haiphongot SAIGON (MTI) Amerikai repülőgépek hétfőn négy ízben intéztek bombatámadást Haiphong, a Vietnami Demokratikus Köztársaság legnagyobb kikötővárosa ellen. Miként egy amerikai szóvivő Saigonban beismerte, négy célpont közül kettő a város központjában volt. Ezzel elsőízben történt meg, hogy amerikai repülőgépek a stratégiai fontosságú kikötőváros központja ellen intéztek bombatámadást. Nyugati hírügynökségek szerint az amerikai bombázók a Tonkini-öbölben cirkáló anyahajókról szálltak fel. Haiphong fölé érve a város két legnagyobb hídját, a fő- pályaudvart és Haiphong raktárnegyedét bombázták. A Vietnami Demokratikus Köztársaság légelhárító tüzérsége az ellenséges repülőgépekre heves tüzet zúdított. WASHINGTON Az amerikai légierő újabb eszkalációs lépéseket hajt végbombázták re a VDK elleni légi háborúban. Haiphong belterületének és Campha kikötőberendezéseinek bombázása a tábornokok javaslatára és Johnson elnök személyes jóváhagyásávál történt. Johnson az újabb eszkalációs lépést még augusztusban engedélyezte, a légitámadások végrehajtása azonban néhány héttel eltolódott, mivel az elnök ki akarta várni az augusztusi politikai vihar elültét, amelyet a kínai határ közelében levő célpontok bombázása váltott ki. Bár hivatalosan Washingtonban tagadják, hogy az USA légiereje támadta volna a VDK folyóinak gátjait és az öntözőberendezéseket, jólértesült körökben úgy tudják, hogy a múltban többször is sor került ilyen bombázásokra. A Washington Post kedden rámutat: az elnök állandóan enyhíti a légierő korlátozásait, s ma már legfeljebb 50 olyan kijelölt célpont van, amely ellen nem engedélyezték a támadást. Mahmud Riad elutazott Moszkvából MOSZKVA (MTI) Kedden hazaindult Moszkvából Mahmud Riad, az EAK külügyminisztere, aki a szovjet kormány vendégeként hivatalos látogatást tett a Szovjetunióban. Mahmud Riadót fogadta Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára és Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. A beszélgetéseken megvitatták az izraeli agresszió következményeinek felszámolását érintő, valamint a Szovjetunió és az EAK kölcsönös érdeklődésére számot tartó kérdéseket. Mahmud Riad baráti beszélgetést folytatott Gromiko külügyminiszterrel is. KAIRO A kairói lapok nagy jelentőséget tulajdonítanak Mahmud Riad moszkvai tárgyalásainak. Az A1 Ahram szerint Riad tájékoztatást adott az arab államfők khartúmi csúcsértekezletéről, a szovjet államférfiak viszont tájékoztatták őt a szocialista országok belgrádi gazdasági konferenciájáról, amelyen az arab országok gazdasági megsegítéséről volt szó. Nyikolaj Amoszov: Szív és gondolat FORDÍTOTTA: RADÖ GYÖRGY Az üzenetben Koszigin hangsúlyozza: olyan körülmények között, amikor imperialista agresszió folyik Vietnamban, katonailag megszállták az EAK és más arab orszávaló beavatkozás ellen, a kolonializmus és a faji megkülönböztetés utolsó maradványainak felszámolása, a szilárd béke és az általános biztonság érdekében folytatnak. 6. Masa ötéves. Még nem tudja, mi az a szonda. Nagya haragszik. — Belőled nem lehet doktor! Ilyesmit még egy ápolónő is tud. Te majd a beteg lábát fogod és nézed. Szonya, kapcsold be a röntgent. Rángatják a babát. Megfigyelték már, mire képes a gyerekek képzelete? Néhány ronggyal és fadarabkával egész színdarabokat játszanak el. Odalép a hétéves Misa. Már többször mesélték, ő engem játszik. „Tapasztalt férfiú”, átment a legkülönbözőbb vizsgálatokon, mesterséges vérkeringéssel végzett műtéten és része volt a sok-sok műtét utáni szövődményben. Már talpra állt, csalc egy kicsit még biceg. Nyers modorú. — Nagy ka rosszul csinálod! Szondázáskor sötétnek kell lenni. Az ágy alá kell bújni. Adjátok azt a kölyköt, majd én... — Hozzá ne nyúlj! Mi csináljuk! Operálj ott, ahol akarsz! Te már felvágtad a Manyácska és Vera babáit is, és meghaltak. Manya azóta is folyton sír, mert a mamája szegény és nem tud másikat venni... Nagya mintha géppuskából sorozná vádjait. Misa elhatározza, hogy megcibálja a haját, már emeli is a kezét, de idejében meggondolja magát: még fájdalmai vannak. Hadd püföljék egymást. Jóleső látvány, amikor a gyerekek rosszalkodni kezdenek a műtét után. Persze azután véget kell vetni a huzakodásnak, mert akadnak, akik mindent a feje tetejére állítanának. Itt azonban egy kisfiú nem játszik. A fal tövébe kuporodott és csak nézi szomorú tekintettel a többieket. Kék az arca, Fallot-elváltozáaa van. Bonyolult, kockázatos műtét előtt áll. Nem fogom szemügyre venni: az ember ne közeledjék a gyermekekhez operáció előtt, inkább tartsa magát tőlük távol. A hétfői vizitnél csak ránézek a mellére, meghallgatom a szívét. Az arcát igyekszem elkerülni tekintetemmel. Persze a műtét után már más a helyzet. Akkor kockázat nélkül szerethetem a gyerekeket. Tovább megyek. A folyosó végén levő néhány kórtermet üvegfal választja el. Ez a műtét utáni állomás. Marija Mitrijevna birodalma. Ápolónővér ő, mégis korlátlan úr ezen a részlegen. Harmincéves. Szikár és szigorú, röviden, sőt nyersen beszél. A gyerekeknek sosem günnyög és igen-igen sok sze- retetet ad nekik. Itt nehéz dolgozni. Két helyiségben hat—nyolc gyerek fekszik az operációt követő első napokban. Amikor állapotuk javult, átkerülnek a közös kórtermekbe. Ezért itt nincsenek is könnyű betegek. Két ápolónővér, egy segédnővér. A nap folyamán egy sereg bonyolult feladatot hajtanak végre, injekciót, vérátömlesztést adnak. Ezenkívül kö- pölyöznek, beöntést adnak, gyomormosást végeznek, megfordítják a kis betegeket, megdörzsölik, megetetik, és behintőporozzák vagy a röntgenosztályra, illetve a kötözőbe szállítják át őket. És hát gyermekek: sírnák, a lelkűkre kell beszélni. Ma itt viszonylag csend hunok Végigjárom az összes betegeket, üdvözlöm őket, elbeszélgetek velük. S természetesen megnézem a láztáblákat, a vizsgálatok eredményeit, az előírásokat. Jóleső vizit. Az összes gyereket rendben találom. Valahol a tudatom alatt folyton csak a műtétre és Majácskára gondolok. Ezzel jár a félelem, is Elűzöm a gondolatokat. Van még idő. Egyelőre — Itt vannak ezek a gyerekek. A négyéves Vologva. Amikor hozzálépek, úgy tesz, mintha aludna. Szemét behunyja, de szemhéja könnyedén meg-megrebben Mindig alvónak tetteti magét, ha orvos jön a közelébe. Védekező reakció ez, megszokta: az alvó gyermeket lehetőleg nem szoktuk megzavarni. Vologva így reméli, hogy megszabadul az injekciótól. — Nyisd fel a szemed, Volo- gyácska, hiszen nem alszol! Semmi válasz. — No, csak nyisd ki. Nincs injekció. Azt hiszem, egészen abbahagyjuk a szurkálást. Szemhéja óvatosan felnyílik. Látja: békés világ veszi körül, még sztetoszkóp sincs a kezemben. És nem áll mellettem Marija Mitrijevna. Mosolyog, üdvözletre nyújtja a kezét. — Igazán abbahagyod a szurkálást? — Abbahagyom hát, talán már holnap. Elégedetlen. Minden gyerek kedves nekünk. Amit irántuk érzünk, az tisztán biológiai jellegű. Karunkra veszünk egyjtt és olyasvalamit érzünk, amit szóval nem lehet kifejezni. Eddig még nem találták ki a megfelelő kifejezést. (Folytatjuk.) R rádió és a tv mai műsora KOSSUTH RADIO: 8.22: Vadászúton az Amazonas őserdőiben I. — 8.48: Kedvelt régi melódiák. — 9.34: Rádió szabadegyetem. — 10.10: Zenekari muzsika. — 11.25: Orvosi tanácsok a gócfertőzésről. — 11.30: A Szabó család (ism). — 12.15: Tánczenei koktél. — 13.13: Válaszolunk hallgatóinknak. 13.19: A végzet hatalma. — 14.05: Nőkről—nőknek. — 15.15: Uj felvételeinkből. — 15.30: Do, re, mi, fa, szó, la, ti. do. — 15.45: Magyar oprettszerzök — külföldi előadók. — 16.05: Ma 50 éve történt.. . — 16.11: Ernest Ansermet operafelvételeiből. — 16.37: Válaszlevél egy fiókban. — 16.57: Hallgatóink figyelmébe. — 17.05: Közvetítés gz öttusa-világbajnokságról, Jönköpingből. — 18.12: A mű és közönsége. — 18.27: Népi- tánc-együttesek a mikrofon előtt. — 19.35: Csendes Don. III. 20.28: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekarának hangversenye a stúdióban. Kb.: 22.23: Sporthírek. Kb.: 22.28: Slágerről—slágerre... — 23.13: Menottl: Az egyszarvú. — 0.10: Verbunkosok. PETŐFI RADIO: 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — 12.15: Havasi kürt. — 12.36: Ungar Imre zongorázik. — 13.02: Köny- nyűzenei híradó. — 13.32: Gazdaszemmel a nagyvilág mező- gazdaságáról. — 14.00: Kettőtől—hatig. . . — 18.10: Komlóssy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert énekel. — 18.50: A jazz kedvelőinek. — 19.04: Ernest Ansermet vezényel, közreműködik: a Párizsi Conservatorie zenekar. — 19.47: Jó éjszakát, gyerekek! — 20.35: Magyar nóta- és népdalest. — 21.45: Hajrá! — 22.05: Filmzene. — 22.13: Üj felvételeinkből. — 22.56: űgető- verseny-credmények. A TELEVÍZIÓ MŰSORA: 17.38: Műsorismertetés. — 18.00: Hírek. — 18.05: Zseb-tv (ism). — 18.30: Hazai tükör. — 18.35: Barangolás, a Színháztudományi Intézetben — 19.05: Falusi dolgokról. — 19.30: Esti mese. — 19-40: Tájak, városok, emberek. — 20.00: TV-Híradó. — 20.20: Kétballóbas. — 21.30: Tizenkét szék. .. — 22.10: TV-Híradó — 2. kiadás. A BESZTERCEBÁNYÁI TV MŰSORA: 15.55: Az Inter Bratislava—Skolo Unió Teplice labdarúgó-mérkőzés közv. — H.45: A legkisebbek műsora. — 18.10: Kelet-SzTovákia életé- hői. — 19.00: TV-Híradó. — 19.30: Hazai expedíció. — 19.50: \ tizenhét baba nyara (közvetítés a prágai Kamara Színházból). — 21.30: Katonadalok.