Nógrád, 1967. június (23. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-04 / 130. szám

NOGRAD 1987. június 4. vasárnap Baláss Sándort Mentőangyal Jara Ribnibar: Csütörtöki fogadónap Ez a történet abból az időből való, amikor még voltak őtszobás bankigaz­gatói lakások, és a gyer­mekek mellett német kis­asszonyok, de ma is ta­nulságos. BÉLUSKA hároméves és öthónapos volt, mikor egyik este kimászott az ágyából, és meztelen kis lábaival hangta­lanul odatipegett az ebédlő ajtajához. Kinyitotta és meg­állt ott földig érő fehér háló­ingében. Azok ketten abba­hagyták a veszekedést, rábá­multak, azután apa odaszaladt és felkapta: — Te még fent vagy? — és csókolta az aycát, a nyakát, ahol érte. Azután anya vette át, ő is megcsókolta, majd visszavitte az ágyába. — Micsoda dolog ez? — sut­togta szép meleg hangján. — Látod Bözsike alszik, jó kis­lány, de Béluska rossz fiú. Hamar behunyni a szemét és aludni, aludni. — Még egyszer megcsókolta, betakarta, azután visszament az ebédlőbe. Csukott szemmel feküdt, és figyelt, hogy veszekednek-e még, de nem, csend volt, csak kanálcsörgés hallatszott, és ahogy apa visszatette a csé­szét a tányérra. Nem mozdult, de nem tudott mindjárt el­aludni. Maga előtt látta apa eltorzult arcát, mikor rájuk nyitott, és anyja könnyes sze­mét — nem etette. Miért ha­ragszik apa és anya miért sir? Azelőtt ez sohasem volt, de mostanában nappal is ve­szekednek, amióta Helén kis­asszony itt van. Nem szerette a kisasszonyt, és amilyen jól viselte magát, amíg Gréte volt mellette, olyan rossz lett Helén kisasz- szony óta. Mintha kicserélték volna. Szófogadatlan komisz kis kölyök. Most is kimászik az ágyból. Hallottak már ilyet? Éjfél volt már, mire elaludt. Másnap délután pedig az történt, hogy anyának el kel­lett mennie a varrónőhöz, és Bözsi éppen zongoraórát vett, mikor aog váratlanul hazajött. Ezt mostanában többször meg­csinálta, és nem a szobájába, hanem a gyerekszobába ment. Helén kisasszony mindig ugyanazzal a mézes mosollyal fogadta, és a nyakán kissé ki­hajtotta a blúzt. Béluska meg­figyelte, ez mindig így volt Abban a pillanatban, mikor apa belépett, Helén kisasszony kihajtotta a blúzát és több látszott ki a fehér bőréből, mint addig. Apa mosolyogva lépett a szobába, új szürke nyakkendő volt rajta, — Hogy vagyunk, hogy va­gyunk? — kérdezte kedvesen Helérutöl. — A, der Béluska ist schlimm (ó, a Béluska rossz) — és elkezdte darálni, hogy milyen rossz a Béluska, hogy megint nem ette meg a spenó­tot, hogy feldöntötte a poharat, bepiszkolta a ruháját, és hogy őt annyit bosszantja, ah das ist zuviel (ez már sok) — és mindezt úgy csicseregte el, mintha ezzel is apának akar­na kedveskedni. Apa összehúzott szemmel né­zett Béluskára: — Hát te már nem akarsz megjavulni? Azonnal kérj bo­csánatot Halén kisasszonytól. Béluska makacsul hallgatott. — Nos, mit mondtam? Azonnal bocsánatot kérni! A FIÚ ARCA még durcá- sabb lett, félre nézett és nem szólt. — Na sehn Sie, Herr Direk­tor — (Látja igazgató úr) — mondta Helén és elbűvölően nézett apára. — Ejnye, te haszontalan! — csattant fel az apa hangja — azonnal bemész a hálóba, és a sarokba térdelsz! Addig nem jössz ki onnan, amíg bocsána­tot nem kérsz! Majd megta- nítlak én téged! Azzal megfogta Béluska kis puha kezét, bevezette a má­sik szobába és otthagyta. Az ajtót szigorúan becsapta. Sírt a sarokban egy kicsit, majd nézte a tapétát, a sok jól ismert virágot, azután ezt is elunta, és mély megbánás költözött a szívébe. Mennyire haragudott apa, most már biz­tosan nem szereti, biztosan csak a Bözsikét szereli, aki oly elszántan veri az ebédlő­ben a zongorát. A kisfiú felkelt a sarokból, és visszafelé indult, szívében a férfias elhatározással, hogy bocsánatot kér, és ezentúl jó lesz. Amikor kinyitotta az aj­tót, azok szétugrottak, apa az ablak felé ment, Helén kis­asszony pedig lángvörös arc­cal nézett rá : — Na also, da ist er schon! (Na tessék, már itt is van 9 BéluSka csak nézett, hogy rá se szólnak, de azok olyan za­varban voltak, hogy elfeled­keztek az ő bűnéről. Apa egyet-kettőt köhintett, aztán kiment a szobából. Béluska egész este nem szólt semmit. Alig evett, a kis arca mintha összement volna. Anya a vacsoránál aggódva nézte­— Beteg ez a gyerek. Fáj valamid, drágám? Nem, semmi. Korán ágyba dugták, és hamar elaludt. De hajnalban felébredt, még alig szürkült odakint Kiszállt az , ágyából, és átment á szomszéd szobába, ahol Helén kisasszony még javában aludt. Béluska odatipegett a kisasszony éjjeli szekrényéhez, és halkan le­emelte a poharat amelyben Helén a hamis fogsorát tartot­ta. Kivette a fogsort a poha­rat szépen visszatette, azután bement a hálóba, aminek az ajtaját az aggódó anya nyitva hagyta. Béluska szíve nagyon vert. amikor apa ágya felé tartott, ahol az ágy mellé oda volt kikészítve apa szép virá­gos papucsa. Béluska óvatosan lehajolt, és Helén kisasszony fogsorát az egyik papucsba dugta. Azután, mint aki jól végezte dolgát visszament az ágyába, és csakhamar elaludt REGGEL nagy járás-ke­lésre ébredt. Helén kisasszony keresgélt a lakásban és anya, a jó anya, segített neki. Apa is felébredt, és mikor felkelt, szokás szerint papucsba dugta a lábát. Itt felfedezte az erő­sen keresett fogsort. Helén kisasszony még aznap kilépett. HOSSZÚ idő után, ma reggel ismét éreztem a dohánynak azt a sajátságos illatát, amit egy­szerűen nem lehet leírni. Mint enyhe áramütés meg- bizserget agyadban egy bizo­nyos pontot, és boldog vagy tő­le. Rendszerint az elcsende­sedő kávéházakban élvezem így a dohányzást, éjfél után, magamban, amikor rágyúj­tok egy törökkávéhoz, és tel­jesen megfeledkezem az idő­ről. Mint tegnap este is. Ké­sőn vetődtem haza. Anyának mély az álma, hiába csen­gettem, nem hallotta. Kul­csom nem volt, elhagytam valahol. Mit tehettem, visz- szamentem az utcára, és be­tértem az első kávéházba. Amint rágyújtottam, mindjárt könnyebben éreztem maga­mat. Igen, könnyebben. A füst enyhítő illatától. És ek­kor felötlött bennem, hogy felkeresem őket. Anya gyakran mesél ró­luk. Állítólag minden szerdán nagytakarítás van náluk. Jól benne van már mind a kettő az években, de hogy hánya­dikat tapossa az egyik, hánya­dikat a másik, azt nem tud­ja senki pontosan. Élnek, és bizony jó régóta élnek már émlékezetünkben. Minden szerdai napon kirámolják a bútort, súrolnak, porolnak, törülgetnek, lépcsőt és abla­kot ragyogóra mosnak. Mert hogy csütörtökön fogadnak. — És kit fogadnak? — kér­dem gyanútlanul. — ördög utdja — mondja anya. — Azt beszélik, hogy kérőket várnak. Pedig a rossznyelvek szerint a fiata­labbik is túl jár már az öt- venen. Ketten lakják azt a nagy kertes házat, amit az apjuktól örököltek. Csak a házmester van az alagsorban, mint az apjuk idejében is. Attól hallom, hogy a csü­törtöki fogadónapokra taka­rosán megterítenek, tele rak­ják ínyenc falatokkal az asz­talt, pénteken meg érintet­lenül kiviszik a kertbe és el­ássák. Szólt is már nekik: miért nem adják oda valaki­nek; azzal ütötték él, hogy nem reflektálnak senki hálá­jára. Nem először hallom ezí anya szájából. Ma csütörtök van. Szép napos az idő. Aj­tajuk tárva-nyitva. Eltökélem hát magamban, hogy meglá­togatom őket | AMINT beléptem az ebédlőbe, be­szélgetés ütötte meg a füle­met. Köszönés helyett csak mélyen meghajoltam, és le­ültem egy székre az ajtó kö­zelében, mivel jóformán ügyet sem vetettek rám. — Férjem ugyanis kíno­san ragaszkodik az elveihez — mondta az idősebbik pon­tosan úgy, mintha az asztalt körül ülő vendégekhez intéz­né szavait. — A kaptafa meg szinte rögeszméje. Min­den új cipőhöz vesz egy új kaptafát is. Elmaradhatatla- nul. Meg sem próbálja, hogy jó-e bele a régi. Halomban áll már a szekrény aljában a sok régi kaptafa, de vilá­gért sem dobna el egyet. Va­lahányszor újabb kaptafá­val állít be, kedvem volna beverni a fejét — Ez majdnem olyan, mint a turbékoló szomszéd házas­pár esete — veszi át a szót a fiatalabbik. — Fene nagy szerelem. Átjött hozzánk teg­nap az a galambszívű férj, hogy telefonáljon. Feltárcsá­zott valakit, és bemondta a nevét, meg a címét. Ki is szálltak rövidesen — rabszál­lítón. Az ügyészség embere bemegy a szorrtszédékhoz, én meg utána. Mert hogy hí­vott: „Tessék csak velem jön­ni — tanúnak!” Az asszony, az a galambszívű, a pamlagon feküdt. A vizsgáló, illetve a nyomozó a férjhez fordult: „Miért tette ezt?” Az a jám­bor meg, amilyen becsületes, nem tagadott, nem mentege­tőzött, csak ezt mondta: „Ezért hívtam önt ide.” — De miért tette? — kér­di a nyomozó. — Összezörrentürek vala­min — mondja a szomszéd. — Szidtam, mint a bokrot, apját-amyját, amint szoktam is, mire ő kerek-perec azt mondja nekem: „Te tetves!” Honnan a csudából vette, ké­rem tisztelettel, hiszen gye­rekkorom óta sem hallottam ezt Majd elnevettem magam. Mondom is neki: „Béküljünk ki, már nem haragszom, sem­mi értelme..De ő me­gint: „Te tetves!” Erre az­tán elöntött a • csendes mé­reg: „Elhallgass, mert kiho­zol a sodromból”. De mintha megkergült volna, nem és nem hagyta abba. „Hagyd abba — mondom neki — mert az én türelmem sem kifogyhatat­lan. Megértetted? Hallgass! — förmedek rá erélyesen. — Megőrültél?” ö meg csak mondja. Fejem, be tolult a vér. Elkaptam a kezét: „Ne merd még egy­szer mondani, mert baj lesz. Vége a türelmemnek!" A sze­membe nevetett és, kérem tisztelettel, csak azért is még hangosabban, még kajánabbul hadarta. Szinte kéjelgett ab­ban, hogy borzolja az ide­geimet. „Hagyd abba, kérlek — szólok m kétségbeesetten —, mert nem garantálok maga- mért”. ö azonban — mint a rossz gramafon, ha megakad a tűje — folyton folyván! ugyanazt mondta. | ELKAPTAM | és megráztam, hogy észre térítsem. Azt hiszi, elhallga­tott? Erre aztán torkon ra­gadtam. Nem nagyest, csak épp, hogy ráijesszek. Hogy érezze, milyen is az. Azt hi­szi, elhallgatott? Dehogy! Sí­polt, mint a kipukkadt töm­lő. Süvöltött belőle. Egysaer- csak nem hallattam többé semmit. Eleresztettem. Ide esett a pamlagra, így, ahogy most látja. Hozzá sem nyúl­tam, rohantam a telefonhoz... De ha úgy még egyszer szü­lethetnék, bíró úr, tessék el­hinni, akkor is őt venném feleségül. Esküszöm, két éle­tet is leélnék vele.” — Én nem vagyok bíró — mondta nyugodtan a nyomo­zó. — Még csak ezután ke­rül majd bíró elé... — Hát igen, az ember so­sem tudja, kivel él egy fö­dél alatt. Ángyom, annak ide­jén, a Duna hídján hagyta a pólyását. Világos nappal. — Pedig ilyesmit nem nap­pal szoktak csinálni — mond­ta az idősebbik. Feszengeni kezdtem önkén­telenül. Erre, az idősebb sü­teménnyel kínált a tetézett tányérból: Franz Loydolt A műbolygó z apa, amikor hazatért a hivatalból, kénye­lembe helyezte magát a mély, párnázott ka­rosszékben. Megnézte az óráit, majd bekapcsolta a rá­diót. A hírekben nem sok újság volt, és az időjárásje­lentés is a következő napra „ugyanolyan nyugodt időt” jósolt, mint ma. Semmi kü­lönös — mormogott magában. Kikapcsolta a rádióú Nyu­galmat akart. Kezébe vette az újságot. Éppen átfutotta a a nagybetűs címeket, amikor Róbert odaszaladt hozzá,. Róbert hétéves volt Vi­dám kis fickó, megszelídithe- tetlen szőke hajjal és jelleg­zetes szemmel, amelynek szí­ne az ibolyára emlékeztetett. És a gyerek értette ezeknek az ibolyakék szemeknek a ha­talmát. Bánni tudott velük, úgy, hogy senki sem bírta so­káig. engedelmeskednie kel­lett. Az apa is tudta ezt, ennek ellenére próbálta nem tudo­másul venni a bűvös pillan­tást. És mint mindig, ma is csődöt mondott ez a próbál­kozás. Az apa kis sóhajtással összehajtogatta újságját és megkérdezte: — Na, Róbert, mit működ­tél megint? A kérdés feltevésének ez a művészi módja csak arra jo­gosított- fel Róbertét, hogy röviden kérdezzen. Ez, is­merve a gyereket, elkép­zelhetetlen volt. Mindent, amit hallott, vagy látott, el kelleti neki mesélni. Buzgó hallgatója volt a rádió hírek­nek és olvasója — szülői ti­lalom ellenére —, az újságok­nak, mindennek, ami a ke­zébe került. Mai kérdése is ennek a kíváncsiságnak az eredménye: — Apu! Mondd meg, mi az a műbolygó? És a papa elgondolkozva dölzsölgette ujjaival az állát, és hogy időt nyerjen, hossza­dalmason tömködni kezdte a pipáját. (Te magasságos ég, gondold el, hogyan magya­rázzam el egy ilyen pocok­nak, mi az a műbolygó?) Csendesen töprengett: talán a politikai háttér érdekli? Nem! Végül nagy nehezen be­szélni kezdett: — Igen. nézd csak Róbert, a dolog így van: Ma már kis mesterséges csillagokat lehet az égboltra juttatni, és ezek az izék azután mindig a Föld körül keringenek. Mint tu­dod, a Hold a Föld körül mo­zog. Tehát a műbolygó is hold tulajdonképpen. Ha mégis közel kerül egy ilyen műbolygó a Földhöz, könnyen eléghet, de a Földnek semmi­féle kárft nem okozhat. Róbert lesütötte szempil­láját — a földet nézte. Majd felemelve fejét, sugárzó sze­mekkel -mondta: — Igen, papa, már értem! El tudom képzelni! Köszö­nöm! Az apa pedig, miután fia kirobogott a szobából, meg­békélve ismét elővette a fél­behagyott újságot. Folytatta az olvasást, és el volt ragad­tatva pedagógiai képességei­től. * Róbertét a rokonság és az ismerősök csak a „későnjöU gyerek’’ névvel emlegették. Az elnevezés alapja: nővére már a huszadik év küszöbén állt. Helgának hívták, rend­kívül csinos volt és nem cse­kély mennyiségű kérő le- gyeskedett körülötte. De csak egynek volt kilátása, hogy egyszer „igen”-t is halljon. Ez a kiválasztott minden voU, csak nem féfiszépség. Még a legjobb akarattal sem lehe­tett csinosnak mondani. Vi­szont jól öltözött és egy pom­pás brilliánsgyűrű díszítette kövér kisujját. Mindig nyir­kos, csúszós keze, vizenyős kék szeme, kétes kinézést kölcsönzött neki. Fischlein úr annak a nagyáruház tulajdo­nosának a fia volt, ahol tit­kárnőként dolgozott. Ez azt jelentette, hogy Helga az ő hitveseként egész életében luxusra és kényelemre számít­hat. És pontosan ez az, amit Helga akart. Szerelem? Nem, szeretni nem szereti. Fischlein úr azonban őrülten szerelmes volt belé. És ezért volt Hel­gának esélye. Két nappal Róbert műboly­góról feltett kérdése után a szülők estére kis társaságot hívtak meg. Helga unszolásá­ra Fischlein urat is meghív­ták. Szórakoztak, és társa­logtak erről-arról. Helga nem törődve senkivel, ábrándosán nézte Fischlein urat, és úgy. ahogy egy jövendőbeli fele­séghez illik, minden kívánsá­gát kiolvasta a ponty kidül­ledő szeméhez hasonló pis­logásából. Odavitt mindent: cigarettát, likőrt, édességet. Ügy surrant ide-oda, mint egy lepke. Róbert is benézett a ven­dégekhez. Mindenkit illen­dően köszöntött. Végül oda­ment Fischlein úrhoz, és ki­fogástalan meghajlással kö­szöntötte: — Jó estéit, Mübolygó úr! Fischlein úr szemei kime­redtek, majd megsimogatva a gyerek fejét, érthetően mond­ta: — De Róbert! Engem nem így hívnak! Én... '— Tudom — mondta Ró­bert. — Önt Fischlein úrnak hívják, de én azért Műboly­gó úrnak fogom nevezni. — Miért? — kérdezte Fischlein úr felháborodva. Róbert nyugodtan felelte: — Ment ön folyton Helga körül kering ugyanúgy, mint a mübolygó a Föld körül. Egy és ugyanaz! Róbert apja meghallva a beszélgetést, már-már fel­emelte kezét, hogy a gyerek­nek lekenjen egy pofont, de Fischlein úr közbelépett: — És még mit tudsz a a műbolygókról, Róbert? A fiúcska pontosan, szaba­tosan válaszolt: — Ha a műbolygók közel kerülnek a Földhöz, elégnek! ég gyorsan elmondom a történet végét. Fisch- lein ~ úr meghajtotta magát és eltávozott, mint akit becsületében sér­tettiek meg. Helga sírógörcsöt kapott és Róbert is megkapta a papától, amit megérdemelt. És ami a műbolygókat il­leti, többet senki sem beszélt róluk, eltűntek a sötétségben... (Fordította Révész Mária) — És önnek mi a vélemé­nye? Felpillantottam rá, és így szóltam: — Én egész éjjel a haris­nyám után kapkodtam. Ugyanis a vágány menti hú­zódra terítettem ki száradni, és amint a vonat elrobogott, magával sorodta a szele. Va­gonról vagonra jártam, mint egy őrült, hogy elkapjam, de mikor bekerültem a kórház­ba végül is, ott igazán nem mesélhettem többé a haris­nyáról — jobbra is, balra is beteg gyermekek feküdtek. Az ápolónő így fogadott: .isten hozta!” S közben szedte az ágyakról a piszkos lepedőket, és meg-megcsó- íolta a ponyvát, amint bele gyömködte a szennyest. Fej- veszetten hátráltam a felvo­nó felé. Alig tudtam meg­szökni. Olyan az az épület, mint egy irdatlan nagy ho- dály. r— Hm, hm — hümmögte szelíden az idősebb hölgy, és bort töltött: „Tessék, egészsé­gére!” — Gyújtson csak rá nyu­godtam — mondta a fiatalab­bik. NAGYON mélyre szívtam az első szip­pantást. Illata, mint enyhe áramütés, eláramlott a hajam tövén, végig futott a c.erin- cemen, és le egészen z sar­kamig. Remekül éreztem ma­gam! Dudás Kálmán fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom