Nógrád, 1967. április (23. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-16 / 89. szám

1967. április 16, vasárnap NÓCRAO 5 cA holnap érdekében A fél éve működő, piackuta­tó, termékelhelyezési lehetősé­geket felmérő csoport vezetője referálni ment az igazgatóhoz. A nagyvállalat vezetője kedé­lyeskedve fogadta a nagytudá­sú szakembert. Ám az igazga­tó könnyed jókedve a referá­lás első negyedórájában szer­tefoszlott, s helyébe a töpren­gés, borús gondterheltség lé­pett. Csupán annyi történt pe­dig, hogy a csoportvezető — té­li, ek, adatok alapján — az ed- d gi, ..amit termeltünk, azt el­adjuk” folyamatot a további­akban tarthatatlannak ítélte; s helyébe az „amit keresnek, azt termelünk” folyamatát ál­lította, Lépésről-lépésre bizo­nyította, hogyan válik hama­rosan lehetetlenné jónéhány hagyományos termékük elhe­lyezése külföldön, s csökken a belföldön eladható mennyiség is. hogyan várhaló a konkur- rens cégek „belépése”, s ugyanakkor mi az, amivel ők ugorhatnának ki a mezőnyből, jelentős értékesítési előnyt, te­hát többlet nyereséget szerez­ve. Vállalatainknak hosszú ide­ig nem fűződött közvetlen ér­dekük ahhoz, hogy gyorsan haladjanak előre a gyártmány­fejlesztésben, s főként ennek voH tudható, hogy egy időben jelentős nehézségek keletkez­tek — a példák esetlegesek, más területről is említhetnénk — az árammérőgyártás, a geo­déziai műszergyártás, a gép­ipar egyes termékeinek érté­kesíthetőségét illetően. Az el­gondolkoztató tények közé kell sorolnunk, hogy például az el­fogadott és a megvalósított szabadalmai: száma közötti kü­lönbség állandóan nő, vagy hogy a gépiparban a jóváha­gyott prototípusok csak mint­egy fele kerül egy esztendőn belül sorozatgyártásra. Fontos következtetésekre ad alkalmat az a tény is, hogy a miniszté­riumi ipar műszaki fejlesztési alapjának megközelítően csak húsz százaléka szolgál gyár- tásfejlesztésá, s valamivel több, mint 30 százaléka gyártmány­fejlesztési célokat, holott e két tényező részesedése a műsza­ki fejlesztésre fordított egyéb­ként is nagy összegekből a fej­lett iparú országokban a 60— 70 százalék között van. Igen érdekes viszont — és nem vé­letlen —, hogy népgazdasá­gunk leggyorsabban fejlődő iparágában, a vegyiparban a műszaki fejlesztési alap mint­egy kétharmadát — az elmúlt évek átlagát tekintve — gyárt­mányfejlesztésre használták fel. Hiba lenne természetesen el­vitatni, hogy az igények, kö­vetelmények — ha nem is a kívánatos mértékben — hatást gyakoroltak a termelésre, a termékek korszerűségere, vá­lasztékának növelésére. Így például — szándékosan a könnyűipart említve, mert itt a legközvetlenebb a fogyasz­tói igény — termékösszetétel változás „erőátvitele” — 1960- b&n 51,2 százalék volt a szin­tetikus tartalmú gyapjúszövet aránya a fésűs gyapjúszövet termelésében, s ez 1965-re 68,5 százalékra emelkedett, a kár­tolt gyapjúszövetnél pedig 55.9 százalékról 82,6-ra. Ugyanez idő alatt a kötöttáru termelés­ben a szintetikus kötöttáruk mennyisége a háromszorosára növekedett, s végül — a vá­laszték bővítést tekintve —az állami cipőipar 1960-ban 761 mc-'ilt gyártott, 1965-ben pe- di már 1115-öt. Á közvetlen érdekeltség hiá­nya rövidesen a múlté lesz: a népgazdaság új irányítási rendszere, a gazdasági mecha­nizmus reformjának végrehaj­tása valamennyi iparvállalatot közvetlenül érdekeltté teszi ab­ban, hogy nagy gondot fordít­son a gyártmányfejlesztésre, termékei korszerűsítésére, mert — a vállalatnak az értékesíté­si árbevételeiből kell eltarta­nia önmagát. Ha jobban érté­kesít. több nyereségre tesz szert, többet fizethet alkalma­zottainak, ha értékesítése ke­vésbé kedvező, csökkennek a Jövedelmeik, s a holnap meg a holnapután még nehezebb lesz. Döntő kérdésekről van tahét szó, s erre — mind a koncepciókat, mind a konkrét anyagi—műszaki—személyi fel­tételeket tekintve — készülni kell! Ahogy a bevezetőben emlí­tett igazgató megfogalmazta: „nem könnyű felhagyni a verklivel”, azaz a bejáratott, különösebb gondot nem okozó, minimális fejlesztést igénylő termékek készítésével, s rááll­ni annak gyártására, ami új, munkaigényesebb, amit a ve­vők igényelnek. Ezt az átál­lást, azonban — az alapanyag­gyártás néhány területét kivé­ve — mindenütt végre kell hajtani, s nem megkésve, ha­nem kellően megalapozva, a feltételeket megteremtve. Az említett vállalatnál még nem késtek el: teljes esztendővel korábban, tehát időben érke­zett a figyelmeztetés, hogy a holnap kellemetlen meglepe­téseket is tartogathat, ha az igényeket, kívánalmakat felü­letesen, rosszul mérik fel. Má­sutt azonban nem megnyugta­tó az a csend, ami a termék- összetétel felülvizsgálata, a piaci igények felmérése, s kü­lönösen a belföldi értékesítés körül honol. Az új gazdasági mechaniz­musban a vállalatok nemcsak érdekeltek lesznek a gyárt­mányfejlesztésben. hanem je­lentős eszközökkel is rendel­keznek majd ahhoz, hogy e tevékenységük gyors, hatékony lehessen. Ma még igen hosz- szú egy-egy új termék átfutá­si ideje — a textilipar egyes ágaiban például a kimintázás­tól az üzemszerű gyártás meg­kezdéséig minimálisan hat hó­nap — s nem egy esetben je­lentős külföldi üzletkötésektől éppen ezért esünk el. A meg­levő nehézségek okai között a fejlesztői anyagi és szellemi erők szétforgácsoltságát épp­úgy megtaláljuk, mint azt, hogy mérnökeink csak mint­egy 30 százaléka dolgozik ku­tató-fejlesztő tevékenységen. Rendkívül nagy eredményeket hozhatnak a gyármányfejlesz- tésben az olyan, eddig alig hasznosított lehetőségek, mint a licenc vásárlás, a szakosí­tás, a nagysorozatú gyártás, a vállalatok egy csoportjának közös anyagi eszközeit fel­használó kutató-részlegek mű­ködtetése, s természetesen a kül- és belkereskedelmi igé­nyek pontos ismerete, annak tudása, hogy mi az, ami kell, amit — megvesznek! Mészáros Ottó Idestova másfél órája dis- kurált már vendégeivel a házigazda, de sehogyan sem kínálkozott részére egy nyu­godt pillanat, hogy feleségé­nek néhány szót súghatott volna. Kínosan teltek a per­cek, a negyedórák, míg vé­gül Szál*/,' — Gusz­táv-aknai nyugdíjas bányász — szája sarkáról ennyit odamondott az asszonynak: — Neked kell a határőr­ségre telefonálnod •.. A három vendég felug­rott az asztal mellől, s ira­modott az erdőnek. Magya­rul egyikük sem tudott, a telefon szó a világ majdnem valamennyi nyelvén telefont jelent, s aki rosszban sánti- kál, nem szívesen hallja em­legetni. Kevéssel később — Szalai elvtárs értesítése nyomán — riadóztatták a határőrség legközelebbi alakulatát. Fé­nyes csizmák talpa csatto­gott, nyomozó kutyák csaho­Egy épület, ahonnan még csak Nézsáról a járási székhely, Rétság felé igyekezve csodá­latosan megnyugtató, felemelő a táj. Mindenfelé a nagyüze­mi gazdálkodás szembetűnő jelei: nagy tábla földek, zöl- delő őszi búzák és itt-ott még a vegyszeres gyomirtó gépek mutatják, hogy gondosan gaz­dálkodnak a termelőszövetke­zetek. Alsópetény közelében azon­ban meglepő kép fogadja az utast. Az országúiról rom­épületek csonkjai tűnnek fel és szinte hívogatják az arra- járót, hogy közelebbről is megtekintse a „műemléket”. Közelről viszont nyomban kiderül, hogy itt nem törté­nelmi emlékek hivalkodnak, hacsak nem a legújabb évek eseményeiről van szó, hanem valami egészen más, a felelőt­lenség és gazdátlanság nyo­mai. A kép ami fogad, megdöb­bentő. A nyomokból már el­láss hallatszott a kora dél- előttben. Rádión továbbított parancsra a határőrség le­zárta az országhatárt. A ha­társértők észak felé nem me­nekülhettek. Az eső változatlan erővel szakadt A máskor oly nagy­szerű szimatai nyomozó ku­tyák egyre fogyatkozó biz­tonsággal vezették a határ­őröket. Amint egyik rajuk a vasúti őrház közelébe ért, sapka-lengetve futott felé­jük Ravecz Gyula pályaőr. — Jó úton járnak, elvtár­sak! Megkaptam telefonér­tesítésüket ... Arra szaladt a három férfi, akit Az egyik már nem nagyon bírja. Üjult erővel folytatják á határőrök a kutatást. Zi­hálnak a tüdők, fájón fe­szülnek az izmok, de megál­lás nincs. Nem lehet, hiszen ki tudja, nem diverzáns cso­port osont-e át a határon. Eljő a dél, az alkony. az ajtók és ahlakok tűntek el dönthetetlen, hogy hat, vagy tíz gazdasági épület állt-e itt, mert néhány épületnek már nemcsak az ajtó- és ablak­deszkáit, valamint tetőszerke­zetét hordták széjjel, hanem a tetőtől az alapzatig minden­nemű cserepet, téglát és fa­anyagot. Kié ez a majorság és ho­gyan jutott erre a sorsra? Aki ezt a kérdést kutatja, nehezen talál válaszra. A rombadőlő gazdasági épü­letek szomszédságában a Nógfádkövesdi Állami Gazda­ság új juhhodályt épít. Az ál­lami gazdaság jelenlevő veze­tői szerint a major 1962-ben még az övéké volt, akkor ad­ták el 450 ezer forintért a Termelőszövetkezeti Beruházá­si Irodának. Így tudja ezt az alsópeté­nyi tanácselnök és az alsó­petényi tszcs elnöke is. A tszcs-einők különösen rosszal­ja, hogy a gazdátlan épülete­— Rajta fiúk, — biztatja a legszívósabb tizedes társa­it. — A határsértők nem mehettek le a térképről! Biz­tos, hogy nem; itt a térkép nálam, csak egy csöppet el­ázott. .. Nevetés, — a kutatás pe­dig megy tovább, pedig im­már öreg este van. A határ­őrök csak éjfél után kapnak parancsot a bevonulásra. Ek­kor már hárommal több a létszám; három, hivatatJan civillel. Klement József termelő­szövetkezeti juhász vendég­szeretetét alighanem sokáig emlegeti a három, útlevél nélküli jövevény... A szö­vetkezeti gazda alig tudta leplezni örvendezését, ami­kor jóval vacsora után egy meglett férfi és két fiatal­ember zörgetett be hozzá. Személyleírásuk pompásan egyezett azzal, amit a juhász a határőröktől kapott. Kle- menték teával, szalonnával két többszöri kérésre sem kap­ta meg a termelőszövetkezeti csoport, pedig a közösség gé­pei az elnök udvarán fedetle­nül rongálódnak. S még job­ban fáj nekik, hogy a rend­behozott épületek közprédává válnak. A Beruházási Iroda illetékes munkatársai szerint a Cse­res-major (mert ez a puszta neve!) gazdasági épületeit öt esztendeje a keszegi, az ős­agárdi, a nógrádkövesdi, a nézsai és a legéndi tsz vásá­rolta meg tsz-közi sertéste­nyészet számára, csakhogy a major nem felelt meg az egészségügyi követelmények­nek. A gazdasági épületeknek, illetve az épületek romjainak nincs gazdájuk. Az alsópetényi közigazgatási vezetők vélemé­nye szerint, minden gondossá­guk hiábavalónak bizonyult. Hogy mentsék, ami menthető, megengedték az állami gaz­tartották jól a vendégeket, illően megágyaztak számuk­ra, s még arra is volt gond­juk, hogy csuromvizes ruhá­jukat a kályha közelébe te­gyék száradni. Amikor aztán mindhárman tüdejük mélyé­ből fútták a kását, Klement József nekicihelődött: — Belátogatok kissé a ha­tárőrökhöz, — úgymond. Nem akárhogyan, de ele­gánsan: gépkocsival került a három „turista” a határőr­ségre. A három csehszlovák állampolgár — Kliment Jó­zef, Visnovcev Vladimír és Rabócski Mátyás — szem­rebbenés nélkül közölte jöve­telük célját: — Meg akartuk nézni a •stécé-meccset. — Kivel játszott az SBTC? — kérdezte az őket kihallga­tó határőr tiszt. Mint ki gombócot nyelt, némán nézett egymásra a három futballrajongó... __ Jobb lenne megmonda­n iok az igazat! Az igazság ott kezdődik, hogy Kliment Jozef négy megérdemelt esztendőt ült rablásért; ott folytatódik, a csehszlovák rendőrség VI s- noveevet és Rabócskit rend­őrhatósági felügyelet alá he­lyezte, mert garázda, része­ges magatartásukkal rémei voltak városuknak. Rabócski és Visnovcev tudott foglal­kozást igazolni; Kliment daságnak, hogy a használha­tó épületek egyikében juho­kat helyezzenek el, a keszegi tsz-nek is biztosítottak egy épületet gabonatárolásra. De minderre semmi jogalapok nem volt. Az egyik épületben pedig egy többtagú család él, akik a gazdasági épületeket háztáji jószágok nevelésére használják, de lakbért senki­nek se fizetnek, mert senki se vállalja magáénak a pusztát. Közben elhordják az épüle­teket. Rommá silányítják, már az ajtóknak, ablakoknak csak a nyomai látszanak, mert a környező községekből néhá- nyan közprédának tekintik az istállókat, hodályokat. Éppen ideje lenne, hogy a megyei tanács utána nyomoz­zon ennek a törvényen kívüli helyzetnek, és megmentse a maradék értékeket, valamint felelősségre vonja azokat, akik arra rászolgáltak. Lakos György azonban finoman úgy fogal­mazta meg a magáét, hogy alkalmi munkás. Pontos ma­gyar fordításban: dologkerü­lő... A három jóbarát — Kli­ment kezdeményezésére — elhatározta, hogy átszökik Magyarországra, tőlünk pe­dig vagy Ausztriába, vagy Jugoszlávián át Olaszország­ba. Pénz, érték egyiküknél sem volt. Kliment múltjának ismeretében mi másra gon­dolhatnánk, mint arra, hogy a triumvirátus bűncselekmé­nyek elkövetésével szerezte volna meg magának vándor­úján a mindennapit. Azt persze kifelejtették a számí­tásból, hogy míg a jószán­dékú turistákat szívesen lát­juk, addig a szocialista ha­zaszeretet megköveteli, hogy a határsértők mielőbb az őket megillető helyükre ke­rüljenek. Kliment Jozefet és két tár­sát a határőrség átadta a csehszlovák hatóságoknak. \z elfogásukhoz hasznos segít­séget nyújtó Szál: I is > -• n. vk, Ravecz Gyulának és Klement Józsefnek sok isme­rőse kívánt szerencsét a ha­tárőrségnek adott eredmé­nyes támogatáshoz. Termé­szetesen a határőrség méltó elismerése sem marad el. — b. z. — Az elfékozolt puszta •.wX-X-*--- OCX V-­v.v.va’v,->í<y yoíM*** • .♦>' ^^ ___*.--------------------------------------: . ... **,,.«*. ____ A háziasszony, aki második éve szeretné tudni, kinek e házában rendezkedtek be (Koppány György felvételei) * Al-drukkereket fogott el a határőrség Maisza esőben, erdőben — Édes álomból keserű ébredés

Next

/
Oldalképek
Tartalom