Nógrád, 1967. február (23. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-14 / 38. szám

2 M1CMO 103*7 #o.1vnti £r 14 Szovjet-angol közös nyilatkozat Ujjé. sí fri^ilien na^wszei'il! (Folytatás az 1. oldalról) podásra, beleértve az atom- leszerelést és az atomfegyve­rek betiltását is. A hatékony leszerelési intézkedések nyo­mán felszabaduló emberi és egyéb erőforrások nemcsak az ilyen intézkedést megvalósító államok lakosságának javát szolgálnák, hanem lehetővé tennék azt is, hogy a szóban- forgó államok fokozottabb gazdasági és műszaki segítsé­get nyújtsanak az ilyen segít­ségre még rászoruló kiterjedt területeknek. A Szovjetunió kormánya és az Egyesült Királyság kormá­nya megelégedéssel nyugtázta azt a haladást, amely az atom­fegyverek további terjedésé­nek megakadályozásáról szóló szerződés megkötése irányában tapasztalható, és újra hangsú­lyozta, valamennyi nép érde­kében meg kell akadályozni az afemfeffwerek elterjedését. Ismételten leszögezték, a kér­désre vonatkozó nemzetközi szerződés megkötését halaszt­hatatlan feladatnak tekintik és minden erőfeszítést meg- te r-ek e naav fontosságú fe­ladat elvégzéséért. Kifejez­ték azt a reményüket, hogy késlekedés nélkül alá fogják írni az atomfegy­verek elterjedésének meg­akadályozásáról szóló szerző­dést. Ez nagymértékben előse­gítené az atomháború veszé­lyének megakadályozását A felek üdvözlik az ENSZ-köz- gyűlés 21. ülésszakának halá- rozaitát, amelv arra szólít fel minden államot, tartózkodjék bármilyen cselekménytől, amely előmozdíthatná az atomfegyverek elterjedését, vagy akadályokat gördíthetne az atomfegyvereik elterjedésé­nek megakadályozására vonat­kozó megállapodás útjába; eevben kifejezték azt a szán­dékukat, hogy szigorúan be­tartják az említett határozat rendelkezéseit- A két fél kife­jezésre juttatja azt a meggyő- dését, hogy a világ országai sikerrel meg fog ják oldani az atomleszerelést, továbbá a le­szerelést az egyéb fegyverfaj­ták területén és ezzel elhárít­ják az emberiség feje felett függő veszélyt. A két kormányfő elismerte annak fontosságát, hogy az 1963-ban kötött részleges atomcsendegyezményt a föld­alatti atom robbantásokra is ld kell terjeszteni. A felek ki­jelentettek, készek részi ven­ni egy leszerelési világérte- kezleten — amelyre minden országot meghívnának — amennyiben ilyen konferenci­ára az ENSZ-közgyűlés hatá­rozata értelmében sor kerül. A Szovjetunió Miniszterta­nácsának elnöke és Nagy-Bri- tannia miniszterelnöke hosz- szan tartó eszmecserét folyta­tott a délkelet-ázsiai esemé­nyekről. A két kormány mély­séges sajnálkozással állapítot­ta meg, hogy a vietnami há­ború egyre jobban kiterjed, és egyre több emberéletet köve­tel. Egyetértenek abban, hogy ezek az események veszélybe döntik a szomszéd államokat, a békét és a stabilitást, egyet­értenek továbbá abban, hogy törekedni kell a vietnami há­ború mielőbbi beszüntetésere. A két kormány ismét le­szögezte, hű az 1954 évi és 1962. évi genfi egyezmények elveihez; ezeket az egyezmé­nyeket a Szovjetunió és Nagy- Britannia is aláírta. Mindkét kormányfő kifejtette saját né­zeteit a vietnami bé're helyre­állításának útjairól. A két kor­mán v továbbra is figyelemmel tanulmányozza majd a kiala­kult helyzetet, és minden tőle telhetőt meglesz a vietnami probléma rendezésére és ezzel a céllal kapcsolatokat tart fenn e>'T*’TT**ss«l. A két fél kicserélte nézeteit az Egyesült Nemzetek Szerve^ zetének tevékenységére vonat­kozóan, amely szervezetnek fontos szerepet kell játszania az egvetemes béke fenntartá­sában és megszilárdításában. A két kormány aláhúzta, érde­ke az me°szi1á>-dífás.a. hatékonyságának fokozása a vi­lágszervezet alapokmányának sziaorú betartása alapián; sík- Saszállt továbbá az államok tevékeny és építő jellegű együttműködéséért e szervezet keretein belül. A felek üdvözlik annak a szerződésnek a megkötését, amely rögzíti az államok tevé­kenységének alapelveit a koz­mikus térség tanulmányozásá­ban és hasznosításában, bele­értve a Holdat és más égites­teket is: ezt a szerződést az ENSZ-közgyűlés 21. ülésszaka haavta jóvá és más államokkal együtt a Szovjetunió és Nagy- Britannia is aláírta­A Szovjetunió Miniszterta­nácsának elnöke és Nagy-Bri- tannia miniszterelnöke sokol­dalúan megvitatta a szovjet— angol kapcsolatok állását, és további fejlődési kilátásait. Hangsúlyozták: ezeket a kap­csolatokat valamennyi terüle­ten bővíteni és javítani akarják. A két kormány egyetértett abban, hogy kedvező lehetősé­gek vannak a mindkét or­szág javát szolgáié kereskede­lem növelésére, és ezeket a lehetöséeeket gyarapítani kell. Nyugtázták, hogy a jelenleg érvényes megállapodások ér­telmében hasznosan növekszik a két ország közötti kereske­delem és ugyanakkor rámutat­tak: kívánatos lenne olyan egyezmények kidolgozása, amelyek hosszabb időtartamra szólnának; célszerűb lenne a velük összefüggő távlati gaz­dasági tervek kidolgozása is. hogy a két fél a kétiránvú ke­reskedelem bővítése érdekében feileszthesse termelő kapacitá­sait. A kormányfők egyetértettek abban, hogy az iparcikkekkel és nyersanyagokkal való ke­reskedés mellett megfelelő fi- .gyeimet kell fordítani a fo­gyasztási elekekkel való ke­reskedő’emre is. Elhatároztak; az illetékes miniszterek a kö­zeljövőben találkoznak, hogy először, megvitassák, mikép­pen valósul meg a jelenlegi szovjet—angol kereskedelmi egvezmény és megvizsgálják, mit lehet tenni a kereskede­lem fejlesztésére az egyez­mény hátralevő időtartama alatt, másodszor. hogv hozzá- kezdienek az új hosszétejáratú kereske-tolmi egyezmény ki­dolgozásához. Az Egyesült Királyság mi­niszterelnöke megelégedéssel nyugtázta a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa elnökének azt a kijelentését, hogy a Szovjet­unió az idén az előirányzaton túl nagyobb mennyiségű fo­gyasztási cikket vásárol Nagy- Británniától. Úgyszintén elhatározták, hogy a szovjet—angol keres­kedelem kérdéseit rendszere­sen megvitatják a felek, és hogy szükség esetén a mun­kába az illetékes minisztere­ket is bevonják. A kormányfők megállapítot­ták, hasznosak a Szovjetunió­ban és az Egyesült Királyság­ban tartandó általános és sza­kosított kiállítások, amelyek elősegítik egymás eredményei­nek jobb megismerését, vala­mint a szovjet—angol keres- kede'rrv—gs »d?<«ási kapcsola­tok és tudományos—műszak* e°vüftműködZs foilacrtését Londonban s7ov:et kereskedel- mi—ipari kiállítást tartanak. A fefek megvitatták a szovjet —angol tudományos—műsza­ki és kulturális kanosolstnk helyzetét. Megállapították hogv a két ország es?vüttmű- l-ndése a szóba o forgd te-ide- frvVozédik- Ebből a szempontból nagy jelentőségű a kormányközi tudományos, műszaki közoktatásügyi és kulturált« (vjí>reo«vpyménv. a Eanvjet T” der” ón vos Akadé­mia és a Brit K’rályj Társa­ság ti-dornánvos osereeTvezmé­nve valamint a maaő-ravóiasiá­rrj fyylornáovos Vut—tácrvV te- -ülo+.án való r.—,'iinködésrő1 Voifrvf^ Hasonlókénnen egyetértettek a felek abban, hogy a két or­szág megfelelő ipari és tudo­mányos-műszaki lehetőségei­nek ésszerűbb kinasználását célzó tudományos—műszaki együttműködés bővítése nagy hasznot hajthat mindkét or­szágnak. A műszaki kérdések­kel foglalkozó miniszterek a közeljövőben találkoznak, hogy javaslatokat terjesszenek kormányaik elé a tudomá­nyos—műszaki együttműködés további fejlesztésére és az együttműködés szervezeti for­máinak ehhez szükséges kor­szerűsítésére. A két kormány egyetért ab­ban, hogy a szovjet—angol kapcsolatok fejlesztését kü­lönböző szinteken és különbö­ző területeken előmozdíthatná, ha létrehoznának egy szov­jet—angol konzultatív bizott­ságot a kultúra, a tudomány, a sport és más területek veze­tő személyiségeiből: ez a bi­zottság tanulmányozná a már meglevő kapcsolatokon túlme­nően az ilyen kapcsolatok ki- terjesztésének lehetőségét és megfelelő javaslatokat terjesz­tene megvitatás végett a két fél elé. Hasznosnak tartják a fe­lek a két. orszig szakszerveze­teinek, ifjúsági, sport, és egyéb társadalmi szervezeteinek fej­lődő kapcsolatait és cseréjét is. A két kormányfő megvizs­gálta, hogyan haladnak a Szovjetunió és Nagy-Britannia kereskedelmi hajózásáról szo­ló szerződés megkötésével kap­csolatos tárgyalások és kife­jezte. azt a reményét, hogy a közeljövőben alá fogják írni ezt a szerződést. A felek egyetértettek abban, hogy hasznos lenne, ha illeté­kes minisztereik találkozná­nak és megvitatnák a két or­szág légi közlekedésének bő­vítését és a nemzetközi légi- forgalmi vonalakon való együttműködési lehetőségét. Megállapították a felek, hogy kívánatos lenne a Szov­jetunió és Nagy-Britannia kon­zuli egyezményének mielőbbi ratifikálása. Ügy vélekednek, hogy ennek az egyezménynek a hatályba lépése előmozdít­hatná a két ország kapcsola­tainak további fejlődését. A két kormány megegyezett a kölcsönös vagyonjogi és pénzügyi igények végleges rendezéséről •- ezek az igé­nyek 1939. január 1-e óta je­lentkeztek a Szovjetunió és az Egyesült Királyság között és az utóbbi évek során tárgya­lások folytak rendezésükre, és kötelezettséget vállalt arra, hogy a jövőben nem nyújt be egymásnak ilyen igényeket és nem támogatja azokat. E megállapodás értelmében őfel­sége kormánya a legrövidebb időn belül a szovjet kormány javára átutal 500 ezer font sterlinget a Nagy-Britanniában levő aktívák terhére. A szov­jet kormány beleegyezett ab­ba, hogy ezt az összeget angol gyártmányú fogyasztási cik­kek szállításával egyenlítsék ki. Az erre vonatkozó megál­lapodást a két kormány kö­zött a közeljövőben végleges formába öntik. A felek fontosnak és hasz­nosnak - tartják a kormány­szintű kapcsolatokat és meg­egyeztek abban, hogy közvet­len telexvonalat létesítenek a Kreml és az Egyesült Király­ság miniszterelnökének rezi­denciája körött Nagy-Britannia kormánya a kétoldalú kapcsolatok további fejlesztése térén elért haladas és e kapcsolatok fejlődési táv­latainak fényében üdvözölte a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének azt a javaslatát, hogy kössenek barátsági és békés együttműködési szerző­dést a Szovjetunió és az Esve- sült KiráH-ság között. Nagv Britannia kormánya őszin tér várja az ilyen szerződés meg kötésére irányuló tárgvaláso- kat A két kormány egyetért ab ban, hogy — jóllehet fontos különbségek vannak nébanv alapvető nemzetközi probléma értéke1 ésében — azok a meg beszé’ések és személyes talál­kozók, amelyekre a Szovjet unió Minisztertanácsa elnöké­nek az Egyesült Királyságban tett látogatása idején sor Ke­rült, hasznosak voltak és elő­segítették egymás álláspontjá­nak jobb megismerését. A megbeszélések a kétoldalú kapcsolatok területén is előre­haladást hoztak. A két kor­mány további erőfeszítéseket tesz azért, hogy bővüljenek azok a területek, amelyeken álláspontjaik egybevágnak. A két kormány ismételten leszö­gezte, az a szándéka, hogy a jövőben rendszeres találkozó­kat és megbeszéléseket tart a Szovjetunió és az Egyesült Ki- rá'vsá” viszonyának további javítása céljából, valamint a nemzetközi feszültség enyhíté­sének és a béke megszilárdí­tásának elősegítésére. A Szovjetunió Miniszter ta- »’nőké meghívta Harold Wilsont, az Egyesült Királyság miniszterelnökét, te­gyen hivatalos látogatást a Szovjetunióban. A brit kor­mányfő a m“»hívást köszö­nettel elfogadta. A látogatás időpontját később egyeztetik. George Brown, Nagy-Britan­nia külügyminisztere — amint erről már korábban megálla­podás történt — a szovjet kormány meghívására május 19—25. között hivatalos láto­gatást tesz a Szovjetunióban. A. Koszigin a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnöke Harold Wilson az Egyesült Királvság minisz­terelnöke Olvastam az újságokban, hogy egy amerikai férfiú úgy rendelkezett, hogy közvetlenül halála előtt fagyasszák be, s majd száz év elteltével keltsék életre ismét. Az optimista jenki abban bízik, hogy ennyi idő elteltével az orvosok csak feltalálják azt a gyógyszert, mely. végül is megmenti életét. Az illető — mint erről értesültünk — már benn is van a frizsiderben és mínusz ötven fokra lehűtve várja az orvostudomány fejlődését. Amíg mi élők naponta megküzdünk a holnapért, fa- gyoskodunk ha hideg van, izzadunk a kánikulában, addig amerikai jégtársunk egy kellemes frizsiderben hüsöl. Nem rossz. Melegen ajánlom hát e fagyos módszert, azoknak az amerikai fiataloknak, akik jogosan aggódnak amiatt, hogy előbb-utóbb nekik is kikézbesítik a vietnami behívót. Kö­vessék a példát a világ sorsáért aggódó atomtudósok is! Tehát: ujjé a frizsiben nagyszerű! Van szerencsém ajánlani ezt a módszert az Amerikai Munkaerőgazdálkodási Hivatalnak. Hiszen ez az egyszerű eljárás kiválóan alkalmas az amerikai munkanélküliek problémájának megoldására. Először is: ha divattá válik a mélyhűtés, akkor ugrásszerű­en növekszik majd a hűtőgépgyártó ipar termelése, tehát mód lesz új munkások felvételére. Másodszor pedig magá­tól adódik egy újabb lehetőség. Fagyasszanak jégbe minden munkanélkülit, ami által majd ismét növekszik a hűtőgép­gyárak száma, s ez megint csak csökkenti a munkanélküliek táborát. Azelőtt rémület szállta meg a világot, ha egy tudós nyi­latkozatot adott arról, hogy mondjuk 125 millió év múlva kihűl a Nap. Most ezt megelőzhetjük, hiszen önszántunkból lehűlünk mínusz ötven fokra, s már megoldódott minden. Természetesen én is tudom, hogy ez a módszer nem ön­célú, előbb utóbb azért mindenki elvárja, hogy felolvasz- szák. Mert a száz év múltán eljövendő világban minden sokkal szebb lesz, még a hidegre se fogunk panaszkodni, hiszen mi az a mínusz tizenöt fok annak aki egy egész év­századot töltött a frizsiderben. Az atomkatasztrófától sem kell tartanunk, hiszen hűvösön, illetve jégen voltak a fegy­vergyárosok és a tudósok is. Magam is lépéseket tettem már a MIRELITE-cégnél sürgős befagyasztásom ügyében, amikor hirtelen eszembe jutott egy apróság. Mi lesz, ha egyszer elromlik a hűtőszek­rény. Kijön-e időben a Gelka, s ha kijön, akkor lesz-e ép­pen alkatrész? Mert ha nem, akkor lőttek az egész elgon­dolásomnak, s még megérjük azt a napot, amikor minden jég elolvad körülöttünk? Benedek B. István Itusk kételkedik Amerika beleszólást követel Európa ügyeibe Atomffgwerirates övezel Latin-Amerikában? MEXIKO (MTI) A latin-amerikai atomfegy­vermentes övezet megteremté­sere vonatkozó szerződést elő­készítő bizottság heteken át folytatott tanácskozás után va­sárnap elfogadta a szerződés végleges szövegét, s annak aláírására ünnepélyes keretek között kedden kerül sor. A szerződés rendelkezései megtiltják nukleáris fegyvere'-: kísérleteit, használatát, kidol­gozását vagy megszerzését az övezet valamennyi országa számára. A szerződés mindaddig nem válik kötelezővé, amíg azt az övezet összes országai alá nem írták és amíg az öt nukleáris hatalom alá nem írta a sza­vatolásról szóló jegyzőköny­vet. U Thant ENSZ-főtitkár az előkészítő bizottsághoz inté­zett üzenetében hangsúlyozza, hogy az általuk elfogadott szerződés fontos .mérföldkő a leszereléshez vezető hosszú és nehéz úton. WASHINGTON (MTI) Washingtonban vasárnap nem hangzott el hivatalos nyi­latkozat arról, hogy az Egye­sült Államok valóban szüne­tet rendelt-e el a Vietnami Demokratikus Köztársaság el­leni légitámadásokban. Nem hivatalos állásfoglalások sze­rint azonban Johnson elnök utasítást adott a légitámadá­sok „ideiglenes felfüggesztésé­re”. Sajtókörökben az az érte­sülés terjedt el, hogy ez a szünet ad hoc jellegű, s az elnök napról napra dönti el. mikor tartja szükségesnek a légi háború felújítását. Ugyan­csak rámutatnak arra a tény­re. hogv amerikai repülősének változatlanul behatolnak a VDK légterébe, állítólagos fel- -i°rit“si célokból. Bár a pillanatnyi szünet WASHINGTON (MTI) Rusk amerikai külügymi­niszter nyilatkozatot adott • nyugatnémet televízió szá­nara. Az amerikai külügyminisz­ter ismét kijelentette, hogy kormánya nem Hajlandó be­szüntetni a VDK bombázását. .ia a VDK kormánya nem ad valamilyen jelzést arra. hogy ennek fejében „kész valamit nyújtani”. Megismételte azt az amerikai vádat, hogy a VDK katonákat küld délre, és azt ho<rv ha az Egye­sült Államok felfüggesztené •« oomoázásokat, akkor Hanoi, gymond, ezt még ötven évig 'olyta thatná. Hangoztatta, az amerikai kormány nem ellenzi az NSZK "olitikáját a kelet-európai ór­iásokkal kapcsolatban, s hoz­záfűzte. hogy az Egyesült Ál­amok bele kíván szólni az 'urópai problémák, köztit: a német kérdés megoldásába. Az át'anti-óceántól az Uraiig ter­jedő Európa francia elképzelé­egyelőre megelégedést keltett azokban a körökben, amelyek sürgettek a légitámadások felújításának megszüntetéséi illetve ideiglenes elhalasztását. Politikai megfigyelők változat» lanul borúlátóan ítélik meg a vietnami béke megteremtésé­nek kilátásait. Az amerikai lapok a hét vé­gén meglehetősen borúlátóan írtak egy esetleges pozitív fej­lemény kilátásairól. A New York Times például hírma­gyarázatában azt írta. hogy a fejlemények ismeretében „nincs ok optimizmusra”, a washingtoni Sunday Star pe­dig azt hangoztatta, hogy ,.f kormány véleménye szerin nem lehet szó a bombázáso' rtrtós felf’e»esrt»s»ről” ami' Washington nem kapja meg a kívánt „garanciákat”. sével kapcsolatos kérdésre vá­laszolva Rusk kijelentette, sze­rinte az elkövetkező ötven év­ben nem fog megvalósulni Európa politikai egysége. A NATO problémáiról szól­va Rusk hangoztatta, hogy kormánya nem kén a íyu- gatnémetektől a területükön állomásozó amerikai csapatok költségeinek me»fizetését, csu­pán art. hoey ellensúlyozzák a csapatok fenntartásával járó amerikai dollárveszteséget. Az európai atomfegyver- mentes övezet megteremtésé­ről szóló Rapacki-tervet kom­mentálva Rusk kijelentette* hogy az nem hasonlítható a latin-amerikai atomfegyver­mentes övezethez, mivel Kó- zép-Európa még egy ilyen terv megvalósítása esetén is igen sok rakéta hatósugarába esne. A rakétákkal kapcsolatban Rusk azt is közölte, hogy az Egyesült Államok tájékoztat­ni fogja szövetségeseit a raké- taelhárító rakétákkal kapcso- ’afos v»rsenv beszüntetésére irányuló esetleges megállapo­dásról. ám ez a kérdés nem látszik aktuálisnak.- ----- ----- ­f elvételre keresünk budapesti mu kahelyre szer­kezetlakatos és begesztr # szak­munkásokat Szállást biztosítunk. Vala­mint vidéki munkára rönt­gen és magasnyomású he­gesztőket. csőszerelőké, gép és szerszám la ka nsokat sze gecselőkel és festő sza m n kasokat Jclen.kzés Orsz gcs Bányagépgyártó Vál' la. Budnp-st IV Barros 91—95 ....... . I Xinc* ok oplimixmunra II VDK elleni bombatámailások ideiglenes felfüggesztése

Next

/
Oldalképek
Tartalom