Nógrád, 1966. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-10 / 85. szám

1986. április 10. vasárnap N O G R A D Költészet napja, 1966 Irta: Simon István Kossuth díjas költő H armadizben rendezzük meg az idén a Költé­szet Napját, melynek időpontja — április 11-e — József Attila születés­napja is egyben. Az egyezés nem véletlen; fölfoghatjuk jel­képes értelemben is, hiszen hatvanegy esztendővel ezelőtt nemcsak a világirodalom maj­dani kimagasló lírikusa látta ■meg a napvilágot, hanem nagy­szerű életműve a magyar szo­cialista költészet első s mind­máig legnagyobb teljesítménye is. A halála óta eltelt több mint negyed század alatt nem­zedékek nevelkedtek versein, s költészete lenyűgöző hatásá­ruik igen nagy része volt ab­ban, hogy széles olvasórétegek fordultak az elmúlt években az élő magyar líra felé. Hogy országos figyelem és érdeklő­dés kíséri költőink munkás­ságát, s eljutottunk a hajdan nem is álmodott lehetőséghez: országos ünneplést szentelhe­tünk a költészetnek. Alig van az élő világiroda­lomban példa, mely hasonló lehetne a miénkhez. Nagy nemzeti irodalmakon belül a líra — a kiadások példányszá­mait tekintve — messze mö­götte marad a regénynek pél­dául, élő lírikusok müvei hazánkénál többszörös lélek­számú országokban alig fogy­nak ezer-ezerötszáz példány­ban. Igaz. hét évszázados nagy költészetünk történelmi és társadalmi funkciót töltött be s nemcsak kísérője, hanem jelentős tényezője volt a nem­zeti haladásnak. Balassi, Zrí­nyi, Vörösmarty, Petőfi, Ady, József Attila (s mily bőséges listát sorolhatnánk még nagy nevekből) a politikai történe­lemnek is kimagasló alakja. Hatásuk a nemzeti tudat for­málásában, a mindenkori leg­haladóbb világnézet nép- beplántálásában szinte fölmér- hetetlen. Ezzel is magyaráz­hatjuk a költészet megkülön­böztetett helyzetét hazánkban, mégha az iskolán kívüli, tehát az általános olvasói népszerű­ségének ideje lassan is jött el. De eljött! Épp az utóbbi né­hány évben lehettünk tanúi az örvendetes fejlődésnek, a hir­telen népszerűségnek, mely elsősorban is a verseskötetek példányszámának megtízszere- zödésében mutatkozott meg. Külön öröm, hogy az érdeklő­dés, a megkülönböztetett fi­gyelem épp a most alakuló, vajúdó, új szocialista lírát, s vele élő költőinket tisztelte meg. Talán ez se véletlen, hi­szen a legintimebb irodalmi műfajt, mint amilyen a vers, általában az értők, az érdeklő­dők szűkebb rétegén kívül nagyobb olvasótömegek csak a legjobb értelemben közérdekű, társadalmi indíttatású és prob­lematikájú tartalmáért kere­sik és olvassák. Az élet, a tár­sadalom, a mindennapok kér­déseire várnak választ, küz­delmekhez keresnek társat. Lí­ránkban — úgy érzik — ezt találják meg egyre jobban, és a mai magyar verset ez az ol­A KÖLTÉSZET NAPJA 196* ÁPRILIS II. (Reich Károly plakátja) vasói bizalom már önmagában is szépen rangsorolja, vagyis ez már magában is valami szépnek, igaznak az elismerése és pártfogolása egyben. A múltban — a két háború között például — jelentős, sőt nagy költői életművek marad­tak épp azért hatástalanok, mert nem juthattak el az ol­vasókhoz. Hogy mennyire nem a közönségben, hanem az or­szág akkori társadalmi helyze­tében volt a hiba, mu­tatja az is, hogy nap­jainkban ezek az életművek ugyancsak a széles olvasói ér­deklődés középpontjába ke­rültek. Mondhatnánk, velük indult el a fölvirágzás. Tóth Árpád, Juhász Gyula össze­gyűjtött költeményeit négy-öt évvel ezelőtt egyszerre har- minc-negyvenezer példányban kapkodták el. Aztán Szabó Lő­rinc két kiadása fogyott el nagy példányszámban hetek alatt. Nem is szólva József At­tila úgyszólván csak csillagá­szati számokkal kifejezhető egyre újabb kiadásairól. Nap­jainkban eljutottunk odáig, hogy viszonylag még fiatal al­kotók kötetei is tiz-tizenkét ezer példányban elfogynak és újabb kiadásukat sürgeti az érdeklődés. Ezért öröm a Köl­tészet Napja mindazoknak, akik hazánk szellemi életének emelkedését figyelhetik köze­lebbről is, elsősorban új. szo­cialista irodalmunk fejlődését. Nagy irodalom csak nagy olvasóközönséggel nevelked­het. Örök igazság ez, s bízvást mondhatjuk, ami a magyar lí­ra jövőjét illeti, nem kell fél­nünk — értő, szerető, széles olvasótábor bábáskodik máris mellette. Az a sok tíz- és tíz­ezer versolvasó, aki nemcsak azzal fejezi ki szimvátiáját o Ura iránt, hogy asztalára teszi a verseskönyveket, hanem az­zal is, hogy országos ünnep­séggel hívja föl rá azok fi­gyelmét is. akik még elke­rülték eddia a magyar Ura kincsesházát. BENJÁMIN LÁSZLÓ Örök harcát az ember... „Délről betört a meleg levegő, viaskodik az északi hideggel.’’ Rombolva jön a jóidő, hosszú esőkkel, árvizekkel. Háborúk, elemi csapások — Pusztulunk mindig valahol. De nyílni készülődnek a virágok, hajtja rügyeit a gesztenyesor. A rügy kipattan, az alvó felébred, a halott helyén új sarj születik. Nincs hatalom kijátszani az élet megmásíthatatlan törvényeit. Erővel, bizalommal, szerelemmel telítetten mindig bírókra kel — nem adja fel örök harcát az ember a halói szövetségeseivel. Árvizek, bambák közt a meggyötörtek megmentik szétdúlt kertjüket: a Földe! és tisztán adják át szelíd utódaiknak a világ szépségeit. NAGY LÁSZLÓ Dél Rámjöttek virágaid sebnek, égek szerelmem, millió fölösleg fogaddal utamat beültetted, csontig leeszed cipőmet, hiába kérlek, kínommal a delet felhúroztad s pengeted akár a végzet, de én elértek, erőm az elnemért szerelem, füstölhet a teljes világ velem, válhatnak talppá a térdek, de én elérlek, de hajad sebemre leszáll, bekötsz vele, fekszem selyemben s félve oldoz el a halál szerelmem, Jaj szerelmem! VÁCI MIHÁLY Hová lesznek ? Mikor a pázsit, mint a gyermek, kócos, — nyár elején villognak a kaszák, a hold fenődik szikrás csillagokhoz, s meg-megsuhognak már az éjszakák. O, kaszálás ünnepe! — Távol járatlan ártereken, nyírfák térdinél, a rétek zöld-ezüst haja ha lángol, beletemeti arcát felzokogva a szőke szél és szerelmet remél. Mit tudtok ti, kis elplántált füvecskék a sztyeppék szelekbe bontott hajáról, a legelőről, mely könnyű eget lehel, az árvalányhajas hegy homlokáról, ahol a fények gulyája legel. Hová lesznek a rendek, szénaboglyák, jászlakba vetett ágyak illata, részegítő sarjúval telt saroglyák álmai, míg a szekér visz haza, s az ájulások, rrtík szemünk lefogják! A szerelem hová hajtja fejét, hol zokogja ki az ember magát, ha szerelmes és semmi nem elég? Hová lesznek a szénarendek, rétek, — learatott énekű citerák, amelyeken dalokat vert a lábunk, ha láboltuk a holdfények tavát. Ó, hova száll a tájakról az illat!? A völgyekből eltűnik keserű tömjénje legédesebb álmainknak, mint húr nélkül kopog a hegedű, s nem lehelheti ki lelkét a fű! Ö, hová lesz a sok lehervadt emlék, — a M — keserű szénaillat! Érzik-e majd, kik géppel ka«zál1ák a rétet, — éneklő illatát sok elvlrágzott, és szárbaszökkent álmainknak? BIHARI SÁNDOR Levél A szavaimnak, amíg itt vagyok, adjatok helyet, érzékeny talajon napfényt, mozgást, — ha szólanom alkalom és kedv támadhatott. Az idő koordinátái még megjelölnek — jobb s rosszabb én sem vagyok; derülök, szenvedek ahogy kiszabadítok egy-egy igét. ahogy kilélegzek egy-egy fohászt a várható halálból; — jólhangzó eget hiszek nekik s értő unokát. Míg mondhatom, mondom, hogy legyetek szótartók énekeimhez, legalább ezredrészt mint velük én leszek. FEDERICO GARCIA LORCA Kubai néger szong Majd ha a hold kitelik az égen megyek Santiago de Cubába, Santiagoba megyek, fekete víz kocsija fut oda vélem. Santiagoba megyek. Ha a pálma, mint a gólya szállna szépen. Santiagoba megyek. Fonseca szőke feje kísérjen. Santiagoba megyek. Romeo s Júlia rózsája a vértem. Santiagoba megyek. Ezüstpénzek s papír tengerében Santiagoba megyek. Ó, Kuba! Ó, csörgő magvak, tánc hevében! Santiagoba megyek. Faragott fa-cseppek, csípők, — szenvedélyem! Santiagoba megyek. Kajmán, élő-fa-lant, dohány-virág fehérben. Santiagoba megyek. Mindig mondtam, vár rám Santiago, fekete víz kocsija fut oda vélem. Santiagoba megyek. Szellő és szesz lobban a keréken. Santiagoba megyek. Ó, égő korállom a sötétben. Santiagoba megyek. Holt gyümölcs a hő fehér füzében. Santiagoba megyek. Cukornádak jószág-hűvöaében Santiagoba megyek. Garai Gábor fordítása SOMLYÓ GYÖRGY Rózsa Az izzó magma és a hideg űr sugárzása között szökken virágba, bújik a porzó és borul a párta, aztán lehull s az időbe kövül. Ártatlan így él puszta gyönyörül. Méh, légy porozza, csimasz tetű ragja, de őrzi fátyolka s katibogárka, öntudatlan és rendületlenül. A lét törvénye és szeszélye szülte. De mégis, ő is nem emberi mű-e? Hány gyöngéd-késű kertész-nemzedék szemzette és oj tóttá, óvta, nyeste, hogy belé is, mint a szoborba, versbe, belementse menthetetlen szivét! MOLNÁR JENŐ Tavasz a bérházban Nyitva az ajtók, tárva az ablakok, falon és képen fürge napfény ragyog. Az ablakokban örökzöld növények, szomjas levelük frissül, újra éled. Asszonyom surolgat, szőnyeget porol, ruha. ágynemű balkonra vándorol. Nagytakarítás. Vége van a csendnek, a bútorok Is sorra útra kelnek. A kamasz szellő a szobába nyargal, fut a gyerekhad harsogó zsivajjal. Rádió bömböl és nagylány énekel. Tavasz, a vágy hol is férne el? Nyújtózik a ház. Megelevenedve kitágul a kék, napos végtelenbe...

Next

/
Oldalképek
Tartalom