Nógrád. 1965. december (21. évfolyam. 286-311. szám)

1965-12-05 / 290. szám

4 NŐGR AD T9S5. december 5, vasárnap Egy szövetkezet a megyei mezőgazdasági ellátó vállalat­nál 1970 darab melegágyi rá­mát vásárolt. A rámákat pap­rikapalánta nevelésénél hasz­nálták fel. Nem sokkal ké­sőbb észrevették, hogy a pa­lánták leveleinek széle sárgás­fehéren elszíneződött, majd a levelek összezsugorodtak. Az elváltozást az okozta, hogy a rámák farészeit tömítő védő­szer — a nedves levegő hatá­sára — párologni kezdett és az üveg alatti zárt légtérbe küór és sósavgáz került. A szövetkezet a történtekről ér­tesítette az ellátó vállalatot, amely a rámákat kicserélte. Ezekután a palántákat már ez új rámák alatt nevelték fel. A kipárölgás okozta megbete­gedésnek azonban annyi kö­vetkezménye maradt, hogy a növény kifejlődése két hetet késett. Emiatt a keretek alatt nevelt palántákkal beültetett, harminc katasztrális holdnyi területről két hétig paprika­palántát nem tudtak szedni. Ugyanezen idő alatt a szövet­kezet saját rámái alatt nevelt paprikapalántákkal beültetett tíz katasztrális hold százháröm mázsa primőr paprika értéke­sítését tette lehetővé. Az ellátó vállalat felelőssége Ilyen előzmények után a szövetkezet pert indított a megyei mezőgazdasági éllátó vállalat ellen. Elpanaszolta, hogy a termés érési folyama­Késet* a paprikapalánta — Jogos fegyelmi Baleset az asztalosműhelyben — Kinek kell adót fizetnie? Tsz-ügyekben döntött a Legfelsőbb Bíróság tának eltolódása miatt — jö­vedelemkiesés következtében — kára keletkezett és ennek megfizetését kérte. A megyei bíróság marasztaló ítéletet ho­zott. Fellebbezésre az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, ahol az ellátó vállalat képvi­selője elmondta: a szóbanfor- gó kereteket műszaki vállalat­tól vette és ennek a vállalat­nak a felelősségét a Központi Döntőbizottság megállapította. Amikor pedig a hibákról érte­sült, a kereteket nyomban ki­cserélte, tehát a kár elhárítá­sa érdekében mindent megtett és így nem felelős. A Legfel­sőbb Bíróság ezt a védekezést nem fogadta el és a vállalatot 181 ezer forint megfizetésére kötelezte. Az ítélet indokolása szerint az ellátó vállalat hibásan tel­jesítette szerződéses kötelezett­ségét, amikor palántanevelés­re alkalmatlan melegágyi ke­reteket adott eL Nem vitás, hogy a szövetkezetét kár érte, mert a növények fejlődésében beállott lemaradás elütötte at­tól, hogy primőr paprikát ér­tékesítse. Az ellátó vállalat felelősségét nem menti az a tény, hogy a műszaki vállalat Mindig baj van a „mindig“ szóval Az „Anyanyelvűnk” rovat egyik szorgalmas olvasója tet­tette szóvá, hogy a legkülön­bözőbb sajtótermékekben gyakran találkozik a „mindig” szó helytelen írásmódjával. Ne menjünk messzire példá­kért! A sajtóhibák „ördöge” el­len — sajnos! — ez a rovat sincs biztosítva. A címben szereplő szóval kapcsolatos nehézségek és variánsok szem­léltetésére vizsgáljuk meg „A vagy kötőszó és a vessző” című cikkemben előforduló „mindig”-eket! „.. .gyakran találkozunk a „vagy” kötőszóval, és előt­te majdnem mindig vesz- szöt találunk. — A „hogy” kö­tőszóval mi ndíg tagmon­datokat kapcsolunk össze• — A mellékmondatot kapcsoló „hogy” kötőszó elé mindig vesszőt teszünk. — Viszont mindig ki kell tenni a vagy kötőszó előtt vesszőt — (, vagy) —, ha azzal az össze­tett mondat tagmondatait fűz­zük össze.” A fenti idézetben négyszer fordul elő a „mindig” szó. Há­rom esetben a szó második magánhangzójának időtarta­ma hosszú (í), a negyedik szó­ban rövid (i). Melyik szedés­mód (írásmód) a helytelen? Egy vagy három a hibák szá­ma? Sajnos, három. És más ese­tekben is gyakoribb a hibás hosszú „í”-s alak. Nemcsak sajtótermékekben! A mi vi­dékünkön ugyan ejtésben gyakoribb a rövid „i”-s alak (mindig). De azért a hosszú „í”-s (mindig) alakkal is ta­lálkozhatunk. Pedig A magyar helyesírás szabályzata világosan és egy­értelműen a csupa rövid ma- gánhangzós mindig ala­kot tartja helyesnek- Ezek szerint a mindig szóra vonat­kozó nyelvi törvény könnyen megjegyezhető, és könnyen be is tartható. A mindig szó mindkét magánhangzója — írásban és ejtésben — min­dig rövid. Mi a magyarázata tehát an­nak, hogy a kérdéses szó írá­sával, ejtésével olyan sok baj van? Egyik oka az, hogy abban a Szabályzatban, amelyet a Magyar Tudományos Akadé­mia 1922. május 29-én fo­gadott el. még kettős alak­ban szerepel a szótári rész­ben ez a szó: mindig vagy mindig. (Így található még az 1941-es kiadásban is.) Ez azonban nem lehet sem in­dok, sem jogcím a mai bi­zonytalanságra, hiszen A ma­gyar helyesírás szabályainak ma érvényben levő tizedik ki­adása a természetes nyelv- fejlődést vette figylembe, és éppen ezt a bizonytalanságot számolta fel. A ma már helytelen min- d í g-féle ejtésmód továbbélé­sének egy másik oka a szó sokhelyütt elterjedt tájnyelvi alakja; a mi n d é g­Valamikor irodalmi nyel­vünkben is így használtuk a mindig időhatározószót. Lás­suk Csokonai Vitéz Mihály „Zsugori uram”-jában: „Maga e kunyhóban érkezvén kuco­rog, S elméjében mindég a drágaság forog”. Ugyanígy találjuk Arany nyelvében is: „A muzsikás mindég fújja, Mindég szilajabban pörög ujja”. Sőt ,még Fedák Sári is így dedikálja Nagyváradon 1909. június 13-án azt a fény­képet, amelyet Ady Endrének adott: „Köszönöm édes Ady, amiért mind é g olyan na­gyon jó hozzám”. Ez az alak a mai palóc tájnyelven is jól megfér. De írásban, a hivata­los köznyelvben mindenkép­pen helytelen volna . E szó általános használa­tánál — írásban és ejtésben — igazodjunk tehát ezen idő­határozószó mai helyes alak­jához! Így használjuk különböző jelentés árnyalataiban: — Az anyag mindig mozgásban van. (A végtelen múlttól kezdve a jelenen át az idők végte­lenségéig). — Még mindig dolgozik. (Valamely időpont­tól máig). — Édesapám min­dig becsületes szegényember volt. (Születésétől haláláig). — Mindig szeretni foglak. (A jelentől egy távoli idő­pontig; a sírig). — Mindig esik az eső. (Megszakítás nélküli állandó folyamat). — Az éjszakákat mindig a haj­nal követi. (Azaz a cselek­vés folyamatosan ismétlődik, kivétel nélkül, minden al­kalommal). — Mindig a kocs­mában ül. (Erős túlzással; a valóságban inkább azt jelen­ti, hogy igen gyakran; ál­talában). — Az idő mindig hidegebb lesz. (A tél köze­ledtét jelzi egy változást je­lentő ige [a lesz] mellett). — Még mindig jobban szere­tem szülőfalumat. (Azaz la­kóhelyem hosszan sorolható előnyei ellenére is.) Példáinkban a mindig szó különböző jelentésárnya­latokban szerepelt, de min­dig rövid „i”vel, mert így kell használnunk. Tóth Imre hibáját a Központi Döntőbi­zottság megállapította. Az el­látó vállalatnak ugyanis nem sikerült bizonyítania, hogy a keretek rendeltetésszerű hasz­nálatra való alkalmasságáról meggyőződött. Így tehát a szö­vetkezetei ért teljes kár az ellátó vállalatra vezethető vissza. A brigádvezető panasza Egy tsz állattenyésztő bri­gádvezetőjét különböző vétsé­gek miatt fegyelmi büntetés­ből írásbeli megrovásban ré­szesítették, és öt munkaegysé­gét levonták. A határozatot a brigádvezető súlyosnak találta és a bírósághoz fordult. A járásbíróság, majd — felleb­bezésre — a megyei bíróság úgy találta, hogy a kifogásolt cselekmények jelentéktelenek és a fegyelmi ítéletet hatályon kívül helyezték. Törvényességi óvásra az ügy a Legfelsőbb Bíróság elé került, amely az alsó fokú bíróságok ítéletét megsemmisítette és a keresetet elutasította. A döntés indoklása szerint a brigádvezető két fegyelmi vétséget követett él. A takar­mány-elszámolásnál mulasztás terheli, ezenkívül a szövetke­zet vezetőségi tagjaira sértő és a munkafegyelmet lazító kijelentéseket tett. Ez utóbbi magatartás súlyát nem lehet csekélynek minősíteni — mu­tatott rá nyomatékosan a Leg­felsőbb Bíróság. A kihívó és a munkafegyelmet sértő visel­kedés hátráltatja a szövetke­zet fejlődését, megszilárdulását és a helyes szövetkezeti kol­lektív szellem kialakulását. A brigádvezető kijelentései al­kalmasak voltak arra is, hogy a tagokban a vezetőséggel szemben bizalmatlanságot keltsenek. Ennek a fegyelmi vétségnek súlyosságára tekin­tettel nem lehet olyan állás­pontra helyezkedni, hogy ar­ra az írásbeli megrovás sú­lyos büntetés. A jelentősebb súlyú fegyelmi vétség a kisza­bott fegyelmi büntetést indo­kolttá tette. A bíróság az illetékes A megyei vízügyi igazgató­ság ellen egy tsz pert indí­tott. Keresetében elmondta, hogy az igazgatóság a folyó­használati díjat köteles fi­zetni. Zöldségeladás — kereskedelmi tevékenység Egy termelőszövetkezet ker­tész tagjára a megyei tanács pénzügyi osztálya általános jö­vedelmi adót vetett ki. A határozat ellen az illető a parti töltést megemelte és telményeknek nem felelt meg, megerősítette. E munkálatok- egyébként a műhelyben a hoz szükséges föld egy részét a munka sem volt megfelelően bfrótóghoz "toriul“ A‘"járás“ tsz partmenti birtokáró szél- megszervezve. De az asztalos- adott a kere­L,t0ttfn t\Et\nev *l°TÍ nak, mint szakmunkásnak a setnekK ^ a határ0zatot ha­ben 40 katasztrahs hold szán- veszélyes helyzetet fel kel tó tönkrement, ezért kárának lett ismernie, és nem megtérítését kérte. A járásbí- volna szabad a második gé róság a keresetet azzal utasí- pen dolgoznia, amikor az el- ökörébe"'v£Ttt. EnneT“során tóttá el hogy a vonatkozó so is üzemben volt Kulono- megállapította hog a t^.tag rendeíet ertelmeben a vita sen nem akkor, amikor a két tételéttől bérelt föld- eldontese nem a bíróság, ha- gép kozott nem volt védőrács jébö, három éven ót 30—50 nem a községi tanács hatás- felszerelve. Ezzel a gondatlan- holdon konyhakertészetet foly- korebe tartozik. A végzés el- sagaval a baleset bekovetke- tatott a terméket pedig rend­ien az ügyészség fellebbezési zesehez hozzájárult. Figyelem­óvást jelentett be és így az be véve azonban, hogy a ügy a Legfelsőbb Bíróság elé munka meggyorsítása érdeké lett kívül helyezte. Az ügy fellebbezési elbírálását a Leg­felsőbb Bíróság a maga ha­szeresen az egyik közeli vá­rosban és Budapesten ön­állóan értékesítette, tehát az kerutt ameiy a végzést hata- ben dolgozott a gépen, to- adókivetés jogos volt Az lté_ lyon kívül helyezte es a ja- vabba tekintettel a rossz mun- let indokolásában a Legfel- rasbirosagot érdemi targya- kaszervezesre, a bíróság úgy sőbb Bíróság rámutatott arra, lasra es uj határozat hozata- latta, a tsz hibaja nagyobb es hogy általános jövedelmi adót lara utasította. ezert az okozott kar 80 sza- kel, fizetnl többek között a A végzés indokolása szerint kisiPari és a magánkereske­az a rendelet, amelyre a já- ‘f/, deImi tevékenységből szárma­rásbíróság hivatkozik, az ár- ™et ' zó jövedelem után. Mező- és víz és belvíz elleni védeke- nye, f olt, hogy amikor az erdőgazdasági termelő mun- zésre és á megelőző feladatok sajat, szerszamait kából származó terményeknek, nííncére iirtno+lrc-rílr H3SZn3lt3, 6ZZ61 3 tSZ ÓrClG" ólláfnVnnlr o tormplc\ mnrtlra végrehajtására vonatkozik. Eb- ,ÍIlc“lii' a L5£ eru.'r‘ állatoknak a termelő munka ben az esetben azonban a S7°Isalta' a szó- keretébe nem tartozó módon vízügyi igazgatóság nem ár- vetkezetnek nem kellett szer- tört-énő értékesítése nyílt árUJ vízvédelmi, hanem beruházó- 'sJ'a,T’oka.ti_ vásárolnia. Ehhez sl'tási üzletben vagy állan-> si munkálatokat végzett. Ezek meg’ hogy Jnunka koz‘ dó jellegű elárusítóhelyen a a munkák közvetlen árvízve- ben a szerszámok elhaszná- kereskedelmi tevékenységgel széllyel nem voltak összefüg- lódnak és így értékük csők- egy tekintet alá esik gésben. Ha tehát kárt okozott, ken. Mindezek alapján a tsz H. E. azt az igazgatóság megtéríteni ____________________________________m t artozik. A kártérítési köve­telés érvényesítése viszont I) rói úton történhet, tehát a já­rásbíróságnak nem lett, vol­na szabad a pert megszün­tetnie. Gondatlanság Egy asztalos szakmunkás az egyik tsz alkalmazásába lé­pett. Munkájához saját szer­számait használta. A műhely melletti alagsorban két gép állott, de a helyiség oly szűk volt, hogy emiatt a gépek egyszerre nem működhettek. Ennek ellenére egy nap, bár az egyik gépen a másik asz­talosmunkás dolgozott, a mun­ka sürgőssége érdekében az asztalos a második gépet is üzembe helyezte. A két gép között védőrács nem volt és így történt, hogy az első gép­ről egy munkadarab az asz­taloshoz repült és súlyos fej­sérülést okozott. A baleset miatt az asztalos a tsz el­len kártérítési pert indított, egyben kérte a bíróságot, kö­telezze a tsz-t szerszámhasz­nálati díj fizetésére is. A fővárosi bíróság megál­lapította, hogy a balesetet okozó gép a műszaki köve­Mariano Azuela: ODALENN A Porfirio Diaz három-évtizedes diktatúrája ellen 1911-től öt esztendőn át forradalmárként harcoló, a legen­dás népvezér, Pancho Villa seregében orvos-katona íróé Azuela, a felkelő csapatok vereségét követő emigrációja során 1916-ban alkotta meg könyvét, a forradalom ideigle­nes hanyatlása idején. Amelyre a következő év hozta meg a győzelmet, a végsőkig megalázott, kisemmizett mexikói parasztszegényeknek a viszonylagos megkönnyebbülést. Az Odalenn hősei szüntelenül vonuló alkalmi katonák. A regénykezdő, egyénivé rajzolt figurákból mind többen adják át helyüket a már-már arcnélkülien egyforma, csak, körvonalakkal elhatárolt új tömegnek. A győzedelmesekből végtére kergetett megvertekké változó hegyvidéki parasz­tok többszörösen vannak „odalent”... A síkságon... Van köztük volt diák, akit a ravaszkodó öncél sodort közibük. Van köztük cafrangos utcalány. De legtöbbjüket — noha öntudatlan — társadalmi bosszúvágy telíti. Az Odalenn maradandó igaza, hitele; a látszólagos kiábrándultságra, a könyv „szomorú” voltára cáfoló tanulság öbennük, De- metrio Maciasban, s regény-béli társaiban ad biztatást. A másképpen-re, az előkészítetlen, szervezet- és programnél­küli forradalom bukásának példájával. Azuela „sötétenla- tása”, amelyben sok bírálója szerint volt vétkes: szándékos. Hőseink árnyékkép-voltuktól hitelesebb a kontrasztja. ,.Sö­tétségük” ellenére még fehérebb a fény őmögöttük. At nem süthet rajtuk, de fordítva sem: az ő kalandozó alak­jaik sem födhetik be feketéjükkel a forradalom tájain el­omló világos izzást. Az Odalenn Pálóczi Horváth Lajos fordításában jelent meg magyarul. A könyvet a múlt esztendei budapesti ki­állításról ismerős Juan Carlos Castagnino tussrajzai díszí­tik, s Hargitai György ismeretgazdag utószava egészíti ki. (Európa Könyvkiadó) Hars György Gerencsér .Miklós: rvéíktt’lí ősz van, s az orvos, dr. Zsupán Sándor tudja már ma­gáról, hogy ettől az évszaktól évről-évre jobban idegenke­dik. Kifürkészhetetlen okok miatt ilyenkor tompa magá­nyosságérzet szállja meg, be­felé elmereng, kifelé pedig türelmes közönnyel tekint. Ma van a születésnapja, de er­re is úgy gondol, mint vala­mi jelentéktelen esetlegesség­re. Zavarja, hogy miatta sür­gölődnek a házban, szívesen rákiáltana Magdira, a háztar­tási alkalmazottra, arra a har­sány csitrire, hogy ne kerges­se a tyúkokat, hagyják a fe­nébe az ünnepi ebédet. Csend, s még nagyobb ma­gány kellene neki. Legalább egyetlen napra. Minden ideg­szálát fáradtnak érzi és ta­lán ettől a fáradtságtól van, hogy nyomasztó szomorúság borul rá- Ezt is objektív tény­ként veszi tudomásul, valami­féle száraz szemérmességgel veti meg a saját szenvedését. Hagyva a házat, hogy hadd zengjen a születésnapi ké­szülődéstől, kilopja magát a kertbe, ahol az első fagy jöt­téig mindig szívesen időzik. Kissé zsúfolt a kert, kedve szerint burjánzik benne sok­fajta növény. Középütt szőlő­lugas formál alagutat, két ol­dalt gyümölcsfáik magasod­nak a málnabokrok fölé. Dr. Zsupán Sándor szórakozottan böngész a lombok között, ku­tatja az egyik szdlvafát. de túl magasan van a gyümölcs. Ágaskodna érte. amikor ol­dalról arca elé nyúlik egy női tenyér, rajta három szem szilva. Majd halk nevetés. Zsupán hálásan visszamoso­lyog asszonyára, megfelezi ve­le az egyik gyümölcsöt. — Doktor úr, milyen érzés harminc évesnek lenni? ... — kérdezi tréfásan az asz- szony­— Majd harminc év múl­va megmondom. Nem veszí­ted el addig a türelmedet? — mondja a férj, ugyancsak tré­fásan. S egy pillantás elég, hogy a játékból komoly ölelés le­gyen. Egy kicsit ünnepélyes, egy kicsit szomorú- Az asz- szony becézi emberét, őszinte hízelgéssel csüng a nyakán. — Ma nem mehetsz seho­va. Zsupánnak még az egyszerű hazugsághoz sincs nagy bátor­sága. Bizonytalan meggyőző­déssel helyesel. — Jó, hiszen megbeszél­tük... — Itthon foglak — jelenti ki annál határozottabban az asszony- — A mai napra még a fehér köpenyedet is eldug­tam. Csak az enyém leszel. — De az anyámhoz. Oda el kell mennem. Vár. — Ebédre akkor is gyere haza. — Ha az istenek is úgy akarják. •, — mondja Zsu­pán már megint mókázva, de könnyedségében van valami erőltetettség. Ünneprontás lenne bevallania az igazat, de semmi kedve az egész cere­móniához. Egyetlen határo­zott kívánsága, hogy magára akar maradni. Nincsen sem­mi célja, még csak laza el­képzelése sem. Menni akar, menni, menni, amerre fővel esik, közben gondolkodni, megszabadítva az agyát min­denféle napi kötelezettségtől. Túlságosan fáradt, túlságosan másokért él ahhoz, hogy még ezen a napon is engedelmes­kedjék. bármennyi gyengéd­séggel próbálja kényszeríteni a felesége. Ügy véli, semmi értelme telezabálnia magát tyúklevessel, disznósülttel, puncstortával, amikor egyebet nem akar. mint egy nagyot lélegzeni. Siet a garázshoz, kifarol kocsijával az alumí- niumbódéból- Felesége még hozzá szalad. — Ne várakoztass meg!... —kérleli kiabálva, mivel a kocsi ablakai zárva vannak. Zsupán lehajtja az üveget, kiszól. — Jásznak is haza kell vin­nem az akkumulátort. — Pont ma? . •. — Már egy hónapja ígérem neki. — Ne rontsd el a napomat. Sándor ... Mulatni akarok. Arra is, ami volt, arra is, ami lesz. — Én is •.. — bólint az orvos, s a jókedély minden nyoma eltűnik az arcáról. Gázt ad, a kocsi gyors iram­ban kigurul az udvarról. Csendes az őszi táj. A tá­volban, végtelen táblákon vonszolják a vetőgépeket, a traktorokat. Alacsonyan ter­peszkedik felettük a szürke ég, gyanús a felhők lusta ólál­kodása. Decemberben szokott ilyen laza és mégis súlyos lenni a borulás, amikor hó­szag f akit ja meg a levegő őszi zamatát, s néhány óra múlva, gyér pillézéssel meg­indul a hóesés. Korai lenne még, hiszen csak Károly nap van, november eleje. A föld szeretne még fekete marad­ni, miként az orvos haja, de ezt sem kímélik ezek a mos­tani kurta őszök: feje búbján ugyan védekezik az ifjúság, de halántékát hóval szórta be a szél, pontosan úgy, ahogy errefelé az enyhe dombolda­lakat szokta. Zsupán kocsija magányo­san halad a kátyús makadám- úton- Az orvos kevesli a leve­gőt, rést nyit az ablakon. Ügy tűnik, mintha hallucinálna: izgatott emberi hangzavart zúdít be rá a huzat. (folytatjuk) \ f

Next

/
Oldalképek
Tartalom