Nógrád. 1965. június (21. évfolyam. 127-152. szám)

1965-06-06 / 132. szám

4 vflr.Rín tMS. fßnfns ti. yp&&cítTi&&. s— Palócok Idestova harminc éve, hogy egy fiatal szociológus, Szabó Zoltán járta ezt a tájat, s a Palócföld munkásságá­nak, parasztságának, értelmiségének akkori reménytelen, kiúttalannak tűnő helyzetét tárta a világ elé Cifra nyo­morúság című könyvében. Nyomába indultam, —immár a mai tájat, a mai em­berek anyagi, társadalmi, kul turális viszonyait kutatva. Salgótarján: Az igazi különbség i~A rimái ember külön fo­galom Saleótariánban Köz- használatú értelme szerint ez a szó jó munkást, a többieké­nél lénveeesen iobb bért ta­kar ... Tudásuk munkaK-pes­séaük üffvesséeük. ellátottsá­guk alaDián tulaidonkéDDen oélda lehetnének arra hoev müvemnek kellene lennie a maevar mókásnak, ha ha mindennek nem az lenne az ára. hoev kasztszerű elkülö­nültségben kell élniök. s ha fegyelmük. műveltségük, munkakénességük szabad, ön­álló feilödés eredménye len­ne” — íria kömwében Szabó Zoltán; — Tizennégy éves korom­ban. amikor elvesztem a négy Dolgárit aoám beszerzett a szegcsomagolóban. Nagy kePv volt ez: nem akárki fi­áit vették fel. Apám szerszám­kovács volt 50 évig az Acél­árugyárban. és tizenhatban már élőmunka W kerültem be — emlékszik Ráeső Béla. nvugdíias szerszámlakatos, kiváló úiító. a Munkaérdem­rend Bronzfokozatának tulai- donosa. a Mewei Néüi Elle­nőrző Bizottság taeia. *— Reggel hattól este hatig markoltuk két kézzel a rozs­dás. olaios szögeket vertük a hasunkra kötött bőrhöz vaev DakundeklPhez. Az ütés. rú­gás akkor olvan természetes volt. mint most az hogy a ióldoleozó brigád elnveri a szocialista címet... Több mint félévig voltara ott. és sírtam is eleget, hogv akkor minek iártam nolg-i-óia. a többi is­kolatársam már kényelmesen álldogál valamelyik Dúlt mö­gött a főutcán — de aDám ilyenkor mindig leintett: ..Ne nicsoei. mert te rimái ember leszel. szakmunkás!” Ezt olyan áh 1 attal mondta, mint­ha most valakiről azt említ- 1ük. hogv Kossuth-díiat ka­DOtt.r — Oda a szegcsomagol óba eliártak a gvár többi felügye­lői. mesterei is. Ha valame­lyik beütötte az orrát, akikor — A felszabadulás előtt is úiított? — A harmincas évek végén maidnem elkövettem ezt a marhaságot! A .rúdhúzóban voltam akkor szerszámlaka- tos. Akartam e<rv olvan készü- téKet csinaim, aminek segít­ségével egyszerre két rudat lehetett- volna húzni. Nem sokáig iutottam a kísérlete­zésben, mert mikor Szlivka Arnold a mesterem megtud­ta. hogv mit akarok odaiött. a készülő szerkezetet szétrúe- dosta engem leköDködött. s azt ordította, hogv ha én okosabb akarok lenni mint ő akkor meniek egyetemre, de minél előbb, és vegyem ki a munkakőnvvemet. — Dekát miért?! Mert hasznot haitott volna a vál­lalatnak? — Az elv nem engedte. Az az elv. hoev a hűséges szolga lehet jó munkás, de a gondolkodó, alkotó munkásból nem lesz jő szolga... Igv volt - Az államosítás után. az Acélgyár első mun­ka«’ gazgatóia volt a-* első a világ összes igazgatói közül, aki kezet fogott veűirn. Es megkért, hogv töriem már a feiern. le"vek szíves; próbál­tam megoldani az idomvasak húzás közbeni darabolását... Negwenkilene április huszon­hármad ikán mutattam be a magam szerkesztette profilí­rozó gépet, aminek a „lelke’' a repülő olló volt. amelvik az idomvassal ervütt mozogva vág... Ott volt az igazgatóm, a gvár mérnökei, a pártbi­zottságtól többen.; Körülfog­tak. a kezemet szorongatták, a hátamat veregették. . A hangia rekedtté válik, köhint Folytatni akarta, de csak úi torokköszörülés lesz belőle. Feláll, kimegy az elő­szobába: Ekkor kanta a Munka Ér­demrendet. A miniszterlnök fog vele kezet a Sportcsar­nokban. ünneplő ezrek szí­ne előtt. Aztán itthon is díszgyűlés, beszéd, felköszön­f öldjéü-^- xxxXXXX'vXXXXXXXWOOeCSXSV'Ovv tő. Sőt beszédek, felköszön- t.ők. mert a további évek so­rán — egész 1963-ig a nvugdíiig — úiabb kitünteté­seket jutalmakat. kap soro­zatos újításaiért, észszerűsí- téseiért. — Az alkotás mindig öröm­teli. Nézze, megmondom úgv. ahogv van: mikor valami munkafeladatot kellett meg­oldani. én jóformán még azt is elfelejtettem. hogv azt nem nekünk csinálom, ha­nem a kapitalistáknak. — Tehát annál maradunk, hogv a negyvenkét évből ti­zennyolcat dolgozott ma­guknak. — Igen. És még egv: a felszabadulás óta érzem em­bernek magam! Addig nem voltam az, éppen ácsért, mert alkottam — most n»’'1» ép­pen azért becsülnek meg amiért azelőtt lenéztek Itt a különbség! Elgondolkodva sodorgatia ujjal közöt a cigarettát: — Húsz év- Tudja: a té­lén képe egészen megválto­zott. Legalább annvi lakás épült, mint amennyi azelőtt összesen volt. Meg a gvár is: nemcsak úi irodaház épült, hanem csarnokok is. Minden üzemrész modernizált, eevik- másikra rá sem lehet ismer­ni. mint például a hideghen­germűre.. Rágyújt, leszívja a füs­töt és elfelejti kifúini: — Azelőtt mintha gyarma­ti kolónián éltünk volna de nem mint gyarmatosok, ha­nem mint gyarmatosítottak:: Kasztokra voltunk osztva: taipnyalosor, kéménymögötti­ek. beiárók. Megosztottak bennünket iövedelem szerint és rang szerint, de mindnvá- ian gyarmatosítottak vol­tunk.;. Ma? Szinte minden családból vannak már értel­miségiek A törzsgárda-osalá- dok gverm^kei tanulnak. a melvik-melvik tehetsége vaev hadarna szerint lesz ko­vács. esztergál vos lakatos, technikus vagv mérnök — és nem aszerint hogv az aoia mi volt vagy a felügyelők mire szemelték ki. Érvénye­sül a természetes kiválasztó­dás. Az én nagyabbik fiam is tervező technikus Pesten.^ S a természetes vonzódás is érvényesül: a fiatiaOek na­gyobbrészt már nem a koló­nián belül házasodnak mert az urak ezt is megkívántak. Szóval, nemcsak a régi ko- ióniabe járattól tűnt el a so­rompó hanem a leiekből is. es a gyaioii ueiuii csoportok közül is. S összeolvadunk a vár"«sal: A felszabadulás előtt az acélgyári fiatal nem­igen ment le a városba mert a kolóniában modernebbül iciszeieu, Kiubot, irony varrat, spirípályát talált. Na meg, ho­va is ment volna hiszen ta­lált három másik kolóniát, és a város közepén szinte sem­mi csak az üzletsor s a szeaénves. többnvire föld­szintes bérházak: ha ám vas fasort, hűvös ligetet szép há­zakat akart látni az acél­gyári, akkor „itthon ’ maradt. Elnvomia a cigarettavéget, és megieazítia a szemüve­gét: — De azért, tudia. épül­hetne gyorsabban is e* a mi Salgótarjánunk. Ho­gyan? Megmondom: Ha a kapitalistáknál egv munkás selejetet csinált, vagy anyagot pazarolt akkor vagv pénz­büntetést kapott, vagy haza­küldtek pár nanra s kiesett a keresetből Ha annakide- ién egv öntő kért hat magtá­maszt. akkor kapott ötöt. és húsz szög helvett tizen­hetet Most kikér mindjárt tizenkét magtámaszt meg negyven szöget — hadd le- gven. Aztán belekeveredik a homokba, és másnap újat kér helvette. És szó nélkül adnak neki:. Az igazság persze az hogy jobban megbíznak ben­nünk: amennvi anyagot ké­rünk. annvit adnák, aztán: ha pazarlunk, akkor sem ordítanak ránk. Az is igaz, hoev a húsz év alatt meg­nőtt igényekkel és önbizal­munkkal nem mindig tartott lépést öntudatunk. Tudom nem a nrol etárd i k ta t úra forog kockán csak a gyorsabb elő­relépés, és ez a „csak” az ami az élet értelmét. sóiát ráta . Elégedettnek lenni a meg­tett úttal, s köziben eev ki­csit mindig elégedetlennek lenni a lépés ütemévé) — ez az az alapvető tulaidrmság ami Racskó Bélát s vele a városban sokszáz a* ország­ban nedi g sokszázezer alko­tót jellemez: Kunszabő Ferenc Lássuk a suksük-nyelvet! A legáltalánosabb nyelvi betegség kétségkívül a suk- süközés Pedig semmiféle annyian. A suksüköző „felszó­laló” szinte mindenütt fel- sPisszenésre késztet néhány fejlettebb nyelvérzékű hallga­tót. A sok-sük mégis terjed, és néha egyenesen úgy érez­zük, hogy ki'rthatatlan nyelvi gyomnövénnyel van dolgunk. Lássuk csak, mi is az a „suksük'’-nyelv! Persze, in­kább hallani lehet ilyen Lile felszólalásokban: „Mi mindig meghallgassuk az előadásokat, mert tud- has suk azt, hogy könnyen csak úgy tanulhas suk meg az anyagot, ha már az elő­adásból megérthes s ük a lé­nyeget. Ha meg nem értjük, az előadót meg is kérdezhes­sük. Utána meg a magyará­zó filmet is megnézhes s ü k.” A „szónok” az idézetben csupán közölni akart. Nem parancsolgatott, nem szólított fel cselekvésié, tehát csupa kijelentő mondatat mondott. A mondatok végére ezért nem felkiáltójel, hanem pont ke­rült A kérdéses igék tehát nem felszólító módban vannak. Velük a beszélő kijelentett, közölt. Méghozzá úgy, hogy az igékkel kifejezett cselek­vések határozott tárgyát is megnevezte. Ez esetben azon­ban úgy kellett volna fogal­maznia: meghallgatjuk az előadásokat; — tudhat juk azt; — tanulhat juk az anyagot; — megérthet jük az előadót; — megnézhet jük a filmet Tárgyas ragozású igék ezek, határozott (ismert) nyelvtani tárgyat fűztünk hozzájuk: előadásokat, filmet sth. Többes számú, első szemé­lyi! alanyról van szó, (Mi meghallgatjuk, mi megérfc- j ü k stb). Az tgetőhöz tehát -juk,-jük ragot kellett volna fűz­ni: megtanulhat-juk, meg­kérdezhet-jük. E helyett-suk, -sük végződést (személyragot) kapcsolt a suksüköző az ige- tőhöz. Nos, ezekről a -suk, -süteök- ről neveztek el e hibás nyelvi jelenséget, azért beszélünk suksük-nyelvről. Kétségtelen tény az, hogy a suk-süközés tájnyelvi erede­tű, de éppen ezért nem mond­ható a népi nyelv általános jelenségének, hiszen a nyelv­járások miatt a népnyelv nem egységes. A nyelvjárás nem „romlott” nyelv. Azokból (de nem egyetlenből:) alakult ki a köznyelv ,az irodalmi nyelv. A művelt ember nagyjából egységes élőbeszéde (a köz­nyelv), és írónk, költőink nyelve (az irodalmi nyelv) sohasem vette át a swtesükö- zést. A suksük-nyelvnek tehát nincs létjogosultsága, Kerü­lendő, kiküszöbölendő nyelvi hiba. Sérti a magyar nyelvhe­lyességet. Az „általános fel szisszend«?” az egészséges nyedvérzókű közvélemény suksüköizést el­marasztaló ítéletét jelzi. Re­mény van tehát e csúnya nyelvi hiba elterjedési köré­nek szűkítésére. Erre szükség is van. Hiszen a megértést is veszélyezteti a suksük. Figyeljük csak a kö­vetkező szerkezeteket: látjuk a filmet — lássuk a filmet. Az első azt fejezi ki, bogy a vetítés megkezdődött. (lát­juk a filmet. A m ásodik éppen a retétés megkezdését követeli. (Lás­suk a fűmet!) Nem kever­hetjük össze az egyszerű köz­iért és a határozott parancsot A címben helyesen, felszó­lító módban ezt kértük: — Lássuk a anksük-oyatvetf R cikk után pedig megértért re­mélve kijelentő módban kö­zöljük: — Látjuk a suksük nyelvei. Tóth Imre mée naevobb buzgalommal ráztuk a szögeket: Tudtuk.1 hogy mustrára jön. Ott sze- ( méltók ki. how melvikünk, lesz ió kifutónak, irodaszolgá­nak. Mondom, engem egy jó félév után vittek el ilyen kül­döncnek. Aztán újabb félév ] múlva vettek fel tanoncnak Miiven szakmára?. Apám1 szerszámkovács volt. hát ke-l rülhettem- én más szakmá­ra? Node, nem ezt akarom' részletezni. A felszabadulás' előtti életemről még csak! annyit, hogy augusztusban iöttek a liba toll ások és elvit-, ték a vezetőinket börtönbe/ köztük PrisJca Dezsőt, a mes teremet. aki direktóriumi elnök volt. Engem mee sok más társammal effvütt. kirúg­tak. Sokáiv tekeregtem Pes-1 ten is, itthon is, több munka­helven dolgoztam, és csak, huszonhétben kerülhettem, vissiza ag yárba. De akkorra! na gvon megváltozott itt a vi-i iáé!.. És különben sem volt itt minden fenékig teiföl negy­venöt előtt, ahogy esetleg ma | egvesek elképzelik: Ténwaló. ( hogv a taonvalók. a besúgók meg az ügves szakmunkások' iobban éltek, mint más gyá­rakban. De azok is miért? ( Nemcsak azért, mert több( bért kaptak, hanem azért is. mert kicsi volt az ieénv. A1 két háború között nagvon so-i kan még vasárnap is munka­ruhában fapapucsban iártak. ebéd után egv-egv csoport’ fosott egv csomag kártvát1 meg egv üveg pálinkát, ki-i mentek az erdőszélre és estig, ott fiíóztak. .. Én-e? Én nem... Mindig szerettem olvas-1 n: és mindig szerettem va-i lamin tömi a feiern. ítHhjif (úriul d&kÁnyjWi — Sohse sajnáld, | Marika! Nem érdemli meg. — Nem volt rossz ember. — Neem? Aki ott tudott hagyni négy kicsi gyerekkel? — Az a nőszemély a vét­kes. — Nem érted te ezt. A há­zas ember fizet, meg jól tart­ja a titkot. — Miért jobb az nálam? A ház előtt a hazatérő csorda haladt boldog bőgős­sel. A felvert port bezúdítot­ta a szűk ablakon át a kis szoba homályába. A meggyö­tört, vékonyka Győri Sándor- né arcát elöntötte a könny, zokogás rázta meg és fel- csuklott, mint aki halottat búcsúztat. — Nem élem túl — keser­gett. — Sose sajnáld! — hang­zott a monoton vigasz. — Dolgos ember volt. Itt­hon is segített. S úgy szeret­te a négy kicsi apróságot! Mire megyek egyedül? — Te is találsz magadnak. Ha az a nőszemély talált. — Nekem a gyerekeim ap­ja kell. Az ajtó üvegét fekete tö­meg árnyékolta be. Csak egy rövid csonkon ülő fej és szé­les váll sötét vonalai rajzolód­tak ki. — Megjött — mondta hal­kan Kotkodákné, és mintha ,az ördögöt látná, oly félén­ken pattant fel helyéről. —Sanyi! — kiáltott fel Győriné. A nehéz, lomba tért beló­dult az ajtón és megtorpant a szoba szűkös előterében. Győri Sándor szótlanul állt ott és a félhomályhoz szok­tatta mélyenülő szemét. — Én megyek is akkor — mondta zavartan Kotkodák­né. — Maradj csak — szólalt meg akkor Győri — Nekem nincsen titkom. Tudom, hogy elítéltek. Én is elítélem ma­gam. De nem tudok márt tenni. Nem tudok meglenni másképp. — Nem végleges ez — mondta nagyon nyugodtan Győriné — Hamar elmúlik. — Már nem — mondta a férfi — Hat éve járok hoz­zá. — Hat-éve? Hiszen mások is jártak. — Tudom — hajtotta le fejét a férfi — Most már nem járnak. Megígért». —Hát akkor? — Az ingeimet, meg az alsóimat add ide. Más nem kell. Elszegődtem az állami gazdasághoz. A pénzt a gyerekek után megkapod rendesen... Elengedte a gyermeket az iskolába. Hul­ladékot vetett az aprójószág­nak. — Szép csirkék — hang­zott egy mély, erőteljes hang a kerítés magasából. —Jó reggelt, tanító «21 Szádecki Vilmos, a falu egyik legkomorabb embere, mosolyt erőltetett arcára. — Hány éves maga, Győ­riné? Az asszony felvetette fejét és kisírt, vörös szemét a markáns arcon nyugtatta. — Harmincöt. — Ha nem lenne a négy gyerek, el se hinném. — Bizony négy — mondta nagyon szomorúan az asz- szony. A tanító egészen felkönyö­költ a kerítésre, és bizalma­san előrehajolt. — Beszéltem a tanácselnök­kel. Helyet csinálnak a nap­köziben. Ha akarja, beadhat­ja mind a négyet. — Kicsi most már az én jövedelmem. — Kicsi a díj is — győzkö­dött a tanító — Meg így ma­ga is munkát vállalhat. El­mehet a tsz-be. — Nem volt nekünk föl­dünk soha. Az uramnak is bognár a mestersége. — Munkát lehet találni — mondta az igazgató-tanító, és búcsúzóul még odavetette — Gondolja meg, Győrinél Én jót akarok magának... Szürke kis élete volt eddig Győrinének. Szült, gyereket és jószágokat nevelt, a férjét várta meleg étellel, akinek a falu szélén volt a műhelye. Ha végigment a falu főutcá­ján, nesztelenül suhant ap­rócska lábain, és mintha lát­ha tálán lenne, alig vette ész­re valaki. Az igazgató-tanító is csak biccentett a köszöné­sére. Igaz, nagyon magába- néző, szótlan ember, amióta gránát tépte szét a réten két, tízévesnél idősebb fiát. Va­lami új, megtisztelő van ab­ban, hogy most annyira sorsába nyúlt, de Győriné szíve bánata elszürkített most minden más érzést Öröm, büszkeség? Éppen most nincs semmi oka rá. A boltba is csak megszo­kásból indult eí. Kihalt ilyentájt az út, csak a szövetkezet szekerei vonulnak szénával tetejezve és néhány idős, beteges asz- szony haj kur ásszá libacsa­patát — Marikám, igaz? — állotta útját a görnyedt Godó Pálné, akivel soha nem állt eddig beszédes viszonyban. Győriné eres, napszítta kis kezét tördelte. Brcsak visszajönne. Olyan jó ember volt — Fiatal vagy még. Ne bánkódj! — Áldani fogom a napot, amelyiken viszajön. Már ment volna tovább a bolt felé, de Godóné a kar­jába kapaszkodott. — Érik már a ropogós cseresznye — mondta — Küldjed el a gyerekeket. Szedhetnek, amennyit akar­nak. Eltenni is nagyon jó. — Köszönöm. — Akár egy ruhás kassal is szedhetnek. Mi már öre­gek vagyunk. Mit kezdenénk vele. A bolt előtt népes csoport állt. A teherautót fogták körül, amely háttal teljesen az üzletajtónak tapadt és elzárta a bejáratot Az ud­varon az italboltba söröslá­dákat cipeltek egy másik ko­csiról a hátsó, személyzet be­járón át A söröskocsi mö­gött, az utca felől, a fölckmű- vesszövetkezet ügyvezetője beszélgetett a boltossal. Bodó Ignác, a boltos fél­beszakította a beszédet és odaszólt Győrinének. — Jöjjön már közeleMS, Marika! Máskor utoljára szolgálták ki a boltiban is, a tolakodók és szemtelenek ki­használták csendes szerény­ségét. Bodó se tett úgy, más­kor, mintha észrevenné. Most meg éppen őt szólította. — Marika! Jöjjön hát! — ismételte meg a boltos. Könnyű nylonkendőjét szorosabbra kötötte az álla alatt. Egyszerű, fekete pa- pucscipöjében a szolítókhoz közeledett. — Ismeri az ügyvezető elv­társat — jelentette ki a bol­tos. Az ügyvezető kezet nyúj­tott. — Palotai. Hallom, maga nagyon ért a szárnyasokhoz. — Igen-igen — helyeselt a boltos. — Sok a gyerek — mondta Győriné — Kell a csirke, to­jás. — Libát is tart? — Libát is. Rajnait. Meg japán kacsét. Kis szünet következett. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom