Nógrád. 1964. október (20. évfolyam. 197-223. szám)

1964-10-31 / 223. szám

4 N Ó G R A D 1964. október 31. szombat. A néptribun Múzeumok az íróasztalban Az ffOFOTÉRT"-ban... m öreg munkások üldö­gélnek a klub asztalainál, az emlékek, az elmúlt idők csendes idézgetése közben egyszer csak elhangzik egy név; Bokányi Dezső neve. A szemek felcsillannak. Ki ez a történelmi alak, akinek nevét fél évszázad­dal ezelőtt munkások, kis­emberek rajongása, a bur­zsoázia s a hatalmasok gyű­lölete övezte? Mi a titka varázserejű szavának, mi­vel vitte tűzbe hallgatóit, s mivel csendesítette le a tömegindulatok háborgását? A halálraitélt népbiztos nevének puszta kiejtése is elegendő volt, hogy az em­ber súlyos gyanúba kever­je magát a szimatoló Hort- hy-hatóságok előtt. Hivatott szerzők hivatott tolla válaszol ezekre a kér­désekre Kelen Jolán és Ba­rabás Gyula: A néptribun című nemrég a Kossuth Könyvkiadónál megjelent könyvében. Ez a mű Bo­kányi Dezső életútjának fontosabb fejezeteit mutat­ja be meggyőző erővel a gyermekkortól nagy igaz­ságok felismerésén és nagy tévedéseken, győzelmeken és kudarcokon át a tragi­kus befejezésig. Kelen Jo­lán — maga is „nagy idők tanúja” — már számos könyvben ismertette meg az olvasókat a munkásmoz­galom múltjának egy-egy izgalmas fejezetével. Bara­bás Gyula neve is jól is­mert a Népszava régi olva­sói körében. Kabos Ernő A foktői „Alulírott, egy általam megválasztott időponttól, de legkésőbb 1965. január 1-től megkezdem falumban a helytörténeti krónika ve­zetését.” Az alulírottak: Simon Elemér Mátranovák. Nyem- csok Mihály Kálló, Budai Gyula Szurdokpüspöki, Be­csó Károly Tar, Hajnal Sándor Szügy, Erdős Bar­nabás Nógrádmarcal, Klu- ka László Bércéi, Fenyve­si József Kisterenye, Sza­bó Emil Vizslás, Daróczi Sarolta Magyarnándor- Ma­darász József Nagybátony, Pintér Nándor Pásztó. Har­cos István Ecseg... A salgótarjáni múzeum dolgozó szobájában va­gyunk Kovács Jánossal, a múzeum munkatársával. Az asztalon két vaskos, ke­ménykötésű könyv. Ama bizonyos, országos neveze­tességű Koktői Krónika el­ső évjáratai. Foktő picike község Ka­locsa szomszédságában. Kalocsa paprikájáról lett híres. Foktő nevezetességet az teremtette meg, hogy 1961 augusztusától néhány lelkes ember dr. Kuczy Károly tanár vezetésével elkezdte a falu fontosabb eseményeinek jegyzését, papírra örökítését írásban és képekben. A gondosan gépelt la­pok kötetekké gyűltek, s gyönyörűség bennük a bú­várkodás. S méginkább az példa és megyei követői lesz a jövendő korok em­berének. Falumonográfiáknak ta­lálhatjuk elszórt nyomait a múltból is, de folyamatos­ságuk, rendszerességük egy-egy személy kedvének, vagy elkedvetlenedésének függvénye volt. A „staféta­botot” nem mindig volt ki­nek továbbadni, így váltak foszlányossá, szakadozottá ezek a monográfiák. A Foktői Krónika folyama­tosságának szerkesztő bi­zottság a garanciája. Erős szervezettsége példa lehet a kezdeményzés követői­nek. A Nógrád megyei köve­tők is Foktő felé fordul­tak figyelmükkel, hogy a leghelyesebb módszereket átvéve megteremtsék a fa- lukrónikék alapját. A me­gyei tanács művelődésügyi osztálya s a múzeum ve­zetői idestova egy eszten­deje foglalkoznak a meg­valósítás tervével. így fo­galmazódott most papírra 13 lelkes kultúrmunkás szö­vetsége. — Az elhatározás — mondja Kovács János — igen nagy jelentőségű, mert hűséges tükre lehet egy-egy falu politikai, gaz­dasági, szellemi, kulturális fejlődésének. A falukróni­ka célja a községek gaz­dasági és társadalmi éle­tének megörökítése a je­len és a jövő számára. — A krónika hűsége, alapossága széleskörű gyűjtőmunkával jár s megvetheti a helytörténe­ti múzeumok alapjait, A Foktői Krónikát páldául igen találóan úgy jelle­mezte valaki: múzeum az íróasztalban. Nos, a szép példa nyomán ilyen író­asztal-múzeumokat sze­retnénk létrehívni. Az anyagi feltételek lényegé­ben egészen elenyészőek. Fotoszakkör majd min­őén művelődési otthon­ban munkálkodik, az új­ságok, fol> óiratok ugyan­csak figyelemmel követ­hetők a művelődési ott­honokban. A papírszük­séglet és a kötésmunka biztosítása pedig nem je­lent különösebb költség- vetési gondot. Az ered­ményesség feltétele a szerkesztőbizottság lel­kesedése, ambíciója és érzéke. — Az az elgondolá­sunk, hogy a munkát jól ösztönzi, ha évről évre jutalmazni tudjuk a leg­szebb, tartalmilag leggaz­dagabb krónikákat. A kezdeményezéshez az el­ső vállalkozók már együtt vannak Nógrádban, de az a célunk, hogy a jelenle­gi keretet tovább bővít­sük s legkésőbb január­tól 25—30 falukrónikás kezdje meg értékes tevé­kenységét. Barna Tibor Pillanatkép a szakfénykép észck és fotoamatőrök pa­radicsomából. .. (Foto: Kinka László) Új művelődési otthonok nyílnak November 7-én a Nagy kapuit a cserhátszentiváni Októberi Szocialista Fórra- és a mátramindszenti mű- dalom évfordulóján két új velődési otthon, hogy a to- művelődési otthont adnak vábbiakban irányító köz- át rendeltetésének Nógrád pontja legyen a két falu megyében. szellemi- kulturális életé­Ezen a napon nyitja meg nek. 3. A joggyakornok fiókjai­ban, melyeket az altiszt nyitott ki, csak egy kevés tiszta papírt, a „gyanúsí­tott személyek kihallgatási jegyzőkönyveit” és a tanúk jegyzőkönyveinek nyomta­tott űrlapjait találták. — A vádirat nincs se­hol — bosszankodott Kur. — Sem a vádirat, sem a „fehér gengszterek" ügyé­nek utolsó kötete — fűzte hozzá Wilska. — Abban a kötetben voltak a vádlottak utolsó ' állomásai. Abban volt az a bizonyos bécsi levél is — az ügyészhelyettes tel­jesen magába roskadt. — Hol lehetnek azok az ak­ták? — Kalinkowski addig dolgozott itt, amíg be nem zárták az épületet. Bizto­san nem fejezte be a mun­kát és az aktákat magával vitte. — De mi jutott eszébe, hogy magával vigye a vád­iratot és a dokumentumo­kat! — Az ügyész egyre dühösebb lett. — Hiszen ez tilos. Na, lesz itt nemu­lass, ha ezt a főnök meg­tudja. Mit csináljak most a dokumentumok nélkül? A bécsi levél nélkül! Még másolatunk sincs róla. — Ne aggódj — nyug­tatta meg Wilska az ügyészt —, ha Kalinkows­ki idejövet útközben lett rosszul akkor a papírok nála vannak. Ha nincse­nek nála, akkor holt biz­tos a lakásán vannak. Jerzy Kurt megragadta az a gondolat. — Telefonálj .a mentők­nek — kérte Wilskát. — A telefonszám 8—24—24. A titkárnő felvette a kagylót. — Itt a vajdasági ügyész­ség! Kalinkowski joggya­kornok iránt érdeklődöm. Ma reggel vitték be ... — Igen, igen. Köszönöm. — Wilska letette a kagylót és az ügyészhez fordult. — Nem volt jó a tele­fonszám. Ez csak a men­tők hívószáma. Azt mond­ták, hogy hívjam a bale­setinformációt. — Add ide — határozta el magát Jerjzy Kur — fel­hívom az igazgatót. — Feltárcsázta a telefon­könyvben talált számot. — Kérem az igazgatót, doktor Mulát. — Hol van? Nem lehet a telefonhoz hívni? Itt Jer­zy Kur ügyészhelyettes be­szél. Nagyon fontos és sür­gős ügyről van szó. — ön doktor Mula tit­kárnője? A mentők ma be­vitték a joggyakornokun­kat, Zygmunt Kalinkows- kit. Nagyon fontos ügyészi inatok voltak nála. Kérem helyezze biztonságba eze­ket az aktákat, azonnal értük megyünk. — Igen. Várom a tele­fonértesítést! Kérem, hív­ja a központot és kérje a 483-as melléket. Az ügy valóban nagyon sürgős ... Nagyon!... Igen! Vá­rom ... Az irodában feszült csend volt. Az ügyész és a tit­kárnője szótlanul ült; meg- babonázottan néztek az íróasztalon heverő kis Fe­kete készülékre. De a ma­kacs készülék sokáig hall­gatott. Végre megcsörrent. Kur gyorsan felkapta a hallgatót. — Igen! Hallom! Sem­miféle papír nem Volt ná­la? Jól megnézték? Bizto­san nem volt? Mikor lehet vele beszélni? . . . Rend­ben van, telefonálok. — A hallgatót tartó keze lassan lehanyatlott. Utolsó remé­nye is szertefoszlott. — Elmegyek a lakására — ajánlotta Halina Wils­ka. — Talán otthon van­nak az akták. Hol is la­kik? — Ellenőrizte a cí­met a betűrendes mutató­ban — Ujazdow negyed, a „finn házak". Már roha­nok is! — Én is veled megyek — mondta az ügyész. — És mi lesz a főnök­kel? Rögtön féltizenkettő, és a főnök nem szereti, ha az ügyészek késnek az ér­tekezletről. — Mit tehetek? Ha nincs meg a vádirat, minek men­jek hozzá? Hacsak azért nem, hogy elmondjam: el­vesztek a vádlottak utolsó kihallgatásának jegyző­könyvei és a fontos doku­mentumok, többek között az a bécsi levél is. Nem, ilyen szívvidító újságokkal felesleges sietnem. Először menjünk az Ujazdów ne­gyedbe. A bíróság épülete előtt nem sikerült elcsípniük egy taxit. De szerencséjük volt: egy ügyvéd éppen ki­szállt a „Moszkvics”-ából, és felajánlotta nekik: szí­vesen elviszi őket a Wiejs- ka és a Kiekna utca sar­káig. Néhány perc múlva már a helyszínen voltak. Egy asszony udvariasan segítségükre sietett, hogy megtalálják Kalinkowski lakását. Nem sokkal ké­sőbb egy idősebb, őszhajú asszony nyitott nekik aj­tót. — Kalinkowska asszony? — kérdezte az ügyész. — Nem, Zygmunt Kali- kowski a nővérem fia. Mi­lyen ügyben keresik? — A Vajdasági Ügyész­ségről vagyunk, Zygmunt kollégái — mondta Wils­ka. — Jerzy Kur ügyész úr, és pedig a titkárnője vagyok. Halina Wilska — tette hozzá bemutatkozva. Az idős hölgy szélesre tárta az ajtót. — Tessék, fáradjanak be, de Zygmunt nincs itt­hon. Elment a hivatalába. De hiszen önök vele együtt dolgoznak . . . Úristen, mi történt? Valami baj van Zygmunttal? — Az idős hölgy csak most döbbent rá, hogy nővére fiának kol­légái, az ügyész meg a tit­kárnője, olyan időpontban látogattak el, amikor Zyg- muntnak a munkahelyén kellene lennie. — Ne tessék megijedni — igyekezett megnyugtatni Wilska a háziasszonyt. — Nem történt semmi baj. Vagyis semmi nagy baj. Zygmunt, amikor munká­ba ment, hirtelen rosszul lett. De az egész nem ko­moly — tette hozzá gyor­san. — A Hoza utcában fekszik, a mentőkórház­ban, néhány nap múlva egészséges lesz. És igazán nincs komolyabb baja. — Nagyon köszönöm, hogy értesítettek. Rögtön rohanok hozzá. — Kérem van még egy problémánk. Zygmunt itt­hon is dolgozott, és itt­hagyta az iratokat. Ezeket szeretnénk elvinni. — Éjjel valóban dolgo­zott, és valamit írt. Még haragudtam is rá. De sem­miféle papírokat nem ha­gyott itthon. Különben es­te későn jött haza, csak bekapta a vacsoráját, és már szaladt is dolgozni, azonnal írni kezdett. Lát­tam, amikor reggel az ak­tatartóba rakta a papíro­kat. egy olyan rózsaszínű­be, az akták cérnával vol­tak összefűzve. Reggelit akartam neki adni, de , ő csak legyintett. „Majd eszem a büfében” — mond­ta. Fogta a táskáját és szedte a lábát. — Kérem, asszonyom — szakította félbe az ügyész — azoknak a papíroknak feltétlenül itt kell lenniük. Tessék utánanézni. Talán Zygmunt elfelejtette a tás­káját elvinni. — Hiszen mondom, hogy történt minden! — Az idős hölgy kissé megsértődött. — Zygmunt magával .vitte a sárga aktatáskáját. Győ­ződjenek meg maguk is erről; nézzenek körül a szobájában. Kalinkowski íróasztalán az ügyész néhány jegyze­tet és a joggyakomok ál­tal készített betűrendes ki­mutatót talált a dokumen- umról, amelyeke bizonyá­ra a vádiratnál használt. Az idős hölgy igazat mon­dott. Az aktatáska nem volt a szobában. Kalinkowski magával vitte. Mi történhetett az aktatáskával? (Folytatjuk) Kedvezményes baleset«* biztosítás tanulóknak Az új tanévben ismét kedvezményes balesetbizto­sításban részesülhetnek az egyetemi és főiskolai hall­gatók. A biztosítás kiterjed a sportolás, kísérletezés, köz­lekedés alkalmával és más körülmények között tör­tént balesetekre. Kivétel csupán az olyan eset, ami­kor a hallgatót SZTK-já- rulék fizetésére kötelezett munkavállalás közben éri a baleset. A biztosítás díja egy ta­nulmányi félévre 10 forint Gyermekszínház a megyében A budapesti bábosok d következő hónapokban két darabjukat mutatják be a megye kicsinyeinek.. Az első turné keretében november 3-tól 7-ig Rét­sápon, Érsekvadkerten, Szécsényben, Nagylócon, D iósjenőn, Nógrádon, Romhányban, Tereskén, Karancsságon és Mihály- gcrgén Petőfi János vité­zének mesejáték változa­ta kerül színre, december 1-től 5-ig pedig Pásztón Nagybátony ban, Salgó­tarjánban, Somoskőúj­falun, Mátranovákon, Kisterenyén, Balassa­gyarmaton és Patakon Grimm halhatatlan me­séje, a Csipkerózsika ze­nés bábjáték-változatát mutatja be a színház KISZ-fiataljaiból álló együttese.

Next

/
Oldalképek
Tartalom