Nógrád. 1964. augusztus (20. évfolyam. 146-170. szám)

1964-08-11 / 154. szám

NÓGRAD 1964. augusztus 11. kedd. 4 LEGALÁBB EMLÉK JELBEN... Egy vanyarci kúria romjai közt IRODALOMTÖRTÉNETI zött olvasta fel a mégha- közelebb akkor, ott a má- nevezetességű hely. E kú- sonlott költő a Tragédia sik gazda, azzal beszélhe- ria falai között elsők kö- sorait: tünk. „Be van fejezve a nagy mű, igen, A gép forog, az alkotó pihen.. Rom hátán rom ma már Veres Pálné valahai kúriá­ja Vanyarcon. Az a kúria, amelynek gazdája a ma­gyar nőnevelés ügyét ala­pozta meg, létrehozta hu- szomkettedmagával 1867 májusában az Országos Nőképző Egyesületet. A nagyasszony emlékét utca­név őrzi Pesten, de mi őrzi itt, a faluban, ahol a terv egykor született. Mi őrzi? ... Mert az „el­fogadó” terem, amelyben Madách Imre tekintetes úr csodás drámái vízióját idézgette meghitt baráti délutánokon a ház úrnője elé, — a kék éggel tetőző- dik. Az épület bal szárnya ennél is nyomorúságosabb: hepehupás romhalom. Csak a jobbszéli rész áll, ahogy áll. — szálfákkal, öles ru­dakkal megtámogatva. A Madách nevét viselő úton kérdünk egy arra járó asszonyt: lakja-e va­laki a kúriát? Azt mond­ja; igen, a doktor úr, őt kell keressük. VALÓSÁGOS bagolyvár, amibe tévedünk. Virág és dudva, kultúrnövény és gaz, gyom vívja élet-halál harcát ott, ahol százegyné- hány évvel ezelőtt a költő lépkedett. S mintha azóta sem járna erre senki, any- nyira elvadult a természet. Galambok légiója, házi- szárnyasok és naposcsibék, csöndes, félénk bárány fo­gadják az érkezőt, meg egy fészkéből kihullott gerlefióka. Emberi lakónak nincs nyoma s nehéz is lenne megmondani, hol él­het a bizonyos doktor, mert a néhány toldott-fol- dott üvegű ablakon olyan vastag a piszok, a porré­teg kérge, semmit nem árul el a szobák benti vi­lágából. Az eresz alatt kaptárak össze-vissza hal­maza, méhviasz kupacok, rozsdás daráló, kiérdeme­sült fürdőkád és tengernyi kacat, szemét. Túlabb a kúrián látni csak emberi lényt. Ifjú le­gény serénykedik valami új építkezés alapjain s a fundamentum mögül buk­kan fel néhány kíváncsis­kodó fej, de keveset tö­rődnek velünk. Megnéz­nek s teszik tovább a dol­guk. — Hahó!... Valaki!... — Kit keresnek? — Hol lakik a doktor? — Ahol vannak. — De itt senki nincs. — Biztos elment hazul­ról... Mit akarnak? Mondjuk a jövetel okát, a legény meg azt, menjünk Mosolygós, fiatal férfi kerül elő a romok zeg- zugából s szíves szóval in­vitál, de óvatosságra int a nyaktörő út előtt. Kertész Ferenc. így mu­tatkozik be. ö a kúria gaz­dája, pontosabban: negye- dese, ahogy a felvilágosí­tásból kiderül, mert hár­man vannak rá testvérek, meg a nagybácsi, azaz: a doktor úr. A DOKTOR ÜR, különc, bogaras ember. Amióta özvegyen maradt, kevés dolgával törődik az élet­nek. Egy időben méhész- kedni akart, megunta, ab­bahagyta, annak nyomait találtuk szerteszét. Aztán galambászkodásra adta fe­jét. Annyi van belőlük, mint égen a csillag, ö fo­gyasztja, meg a vanyarci gyerekek, ha csúzlivégre kaphatják. A doktor úr és Kertészék nem igen beszél­getnek. Magánakvaló öreg- úr, néha hetekre eltűnik, Nemsokára a romok is eltűnnek, az irodalmi nevezetességű kúria emlékké vá­lik. felmegy Pestre, mert laká­sa van ott is. Maga, Kertész Ferenc, a helyi termelőszövetkezet állattenyésztője. Jó művelt­ségű, kulturált. Választé­kos és simulékony modo­rú. Olyan, akiről úgy volt szokás mondani: nem is­Veres Pálné egykori nevezetes kúriája Vanyarcon. tállóban nőtt fel. S való­ban nem. A felesége is kedves asszonyka, óvónő. Balassagyarmatról szárma­zott ide. Hathónapos csöpp­ségük van. — Gyereket akartunk — tréfálkozik Kertész —, de kislány lett. Jelenlegi egyetlen lakószobájukba invitálnak a kúria romjai között. Ragyogó ékszerdo­boz ez esetben a hatalmas romhalmaz. Rádió, televí­zió a szobában, meg mo­sógép, villany kávéfőző, szóval: civilizált világ. — Hogy tettek szert az épületre? — Még negyvenkilenc­ben vettük, ha jól emlék­szem, valami huszonötezer forintért. — S minek? — Nem is tudom ... Én akkor húszéves sem vol­tam. Tetszett, megvettük. Aztán nem tudtunk meg­szabadulni tőle. — Mit szólt hozzá a Mű­emléki Felügyelőség? — Háború után egy ideig védettsége volt az épület­nek, de mikor az oszlop­sor leszakadt, megszűnt a műemlék jelleg, az egész kúriát bonthatóvá nyilvá­nították. Helyreállítani na­gyon drága lett volna, ban. — Kik tehát a tulajdo­nosok? — A doktor űr ... aztán egy bátyám, aki Pesten mérnök, egy másik, aki Dunántúlon állatorvos és én. De mit kezdhetünk vele okosabbat: lebontjuk s épít­tetünk belőle újat. Veres Pálné másfélszá­zados kúriájában annyi a kiváló minőségű építő­anyag, tégla, egyéb, hogy negyede is elég lesz az új­hoz, amelyben három szo­ba, fürdő, konyha, kamra épül. A többiből pedig ki­kerül a munkálatok ősz- szege, amit a falusi kőmű­ves szövetkezet kér. — Nem mondom — tré­fálkozik — valahol Pest mellett, vagy a Balaton mentén többet érne, de ne­kem itt kell, ideköt a munka. — Mit tudnak a régi kúria vendégéről, Madách- ról? A HÁZIGAZDA a könyv- szekrényre tekint, mint­egy jelezni, hogy a betű szerves tartozéka ottho­nuknak. A polcokon klasz- szikusok sorozata, közöt­tük Madách is. Vas Volk VENDÉGE VOLTAM IÍL Nyilvános diploma megvédés űrt Kylian praktikus szemléletű szakem­ber-újságíró. Vagyis egyike azoknak a diplomásoknak, akikből mind többet igye­keznek beállítani a szer­kesztőségekbe az NDK-ban. A műszaki, mezőgazdasági, jogi, tanári és egyéb képe­sítésű, újságíró hajlamú emberek, akik éveken át voltak levelezői, tudósítói egy-egy lapnak, s már át­estek néhányszor a betűso­rokba formált nyilvános vé­lemény-nyilvánítás tűzpró- báján, előszeretettel kap­nak véglegesítést és újság- iróigazolványt. Az én Kurt barátom két éve még ter­melőszövetkezeti elnök volt Weímarban, mint általános agrármérnök, ma pedig a Das Volk mezőgazdasági rovatának oszlopos munka­társa. — Engem aztan nemigen tudnak elámítani a tsz-ek- ben kívülálló embereknek rendezett látszatos kiraka­tokkal, statisztikai kimuta­tásokkal. Aki benne volt a dörgésben, s maga is alkal­mazott szemfényvesztő szakmai trükköket, azt ne­héz átejteni. — Nevetve mondja ezeket, s hozzá te­szi, hogy a termelőszövet­kezet ahová éppen me­gyünk. megyéjükben egyi­ke a legjobbaknak, s az ottaniaknak nincs is okuk ilyen manőverezésre. Berbstedt szarvasmarha tenyészetéről nevzetes. Ma­jorságában egymás mögött sorakoznak a már istállók­nak nem is nevezhető, kí­vül hófehérre, belül üde- zöldre meszelt, összkom­fortos épületek. Mindegvik épületben különböző sorú és különböző gazdasági cél­lal tartott szép, tiszta, egészséges állatok. Egyik­ben az egészen kicsi, alig pár napos borjak (özeket megszületésük második napjától mesterségesen táp­lálják), másikban a ..ka­maszkorú'’ növendékek, to­vábbi négy-öt épületben a „termelő alanyok”, vagyis tejelő, hízó és szülő szar­vasmarhák. Jászolhoz nem kötik, még a legvadabba­kat sem, minden egyes ál­latnak elegendő mozgásra alkalmas, dróthálóval elvá­lasztott „saját fachja” van. Sorra járjuk az épülete­ket, minden bejárat előtt megmártjuk cipőinket a fertőtlenítő szivacs-sző­nyegben és lekezelünk a bennünket mosolygással fogadó fehérköpenyes asz- szonyokkal. Mindenütt ugyanazzal a négy sze­méllyel, hiszen a többszáz állat gondozása, lakóhe­lyeik karbantartása egy­szerre több munkást nem is kíván. Az etetés-itatás, a fejés és tejfeldolgozás, a takarítás — mind gépe­sített. A tejhez például még levegő sem jut, a fe­jőgépből átlátszó műanyag csöveken fut a keverő, hű­tő, kannázó kamrába, ahonnan már csak a zárt edényeket rakják — szin­tén géppel — szállító gép­jármüvekre. Mindig a négy gondozónő a hatal­mas major gazdája. Öltö­ző, fürdő és irodahelyiség­gel ellátott szállásuk van s ennek társalgójában fo­gyasztják el a szövetkezet konyhájáról hozzájuk szál­lított reggelijüket, ebédjü­ket és vacsorájukat. Há­rom műszakban váltják egymást. ét érdekes dolgot jegyeztem fel itt. Egyik, hogy egyetlen, szar­vasmarhának sem hagyják meg a szarvát, a másik, hogy a múlt esztendőben 3500 liter volt egy tehén évi fejési átlaga. — Most Vippachba me­gyünk, a fiatalok szövet­kezetébe — jelezte bará­tom, aki közben oly egy­szerűen magyarázta el a legkomplikáltabb szakmai dolgokat is, hogy kezdtem magam agronómusnak kép­zelni. Ez a termelőszövetkezet a sertéstenyésztésre specia­lizálta magát, s két évvel ezelőtti deficites voltából a jó közepesek közé ke­rült. Persze, nem a serté­sek, hanem a szakértő fia­talokból álló vezetőgárda, és az ugyancsak nagyrészt fiatalkorú tagság jó mun­kája következtében. Itt is idős asszonyokból, nyugdíjas férfiakból ala­kult a szövetkezet, a fiata­lok elmentek a városba, iparba dolgozni. A párttit­kár csalogatott vissza elő­ször néhányat közülük gépre, traktorra, teherau­tóra. Mezőgazdászt, és el­nököt az egyetemről hoz­tak. A fiatalok egyre job­ban kedvet kaptak a visz- szatéréshez. Egy évvel ez­előtt már havi bérük 90 százalékát kapták előleg­nek, a községben szép nagy kultúrház épült, üzemi konyhája, bölcsődéje, nap­közi otthona van a szövet­kezetnek. És a sertéste­nyésztésben alkalmazott premizálási rendszerrel jobb keresetük van, mint a távoli gyárakban végzett segédmunkáért volt. Nyolcszáz lakosú a köz­ség, s a kultúrház klubszo­bájában uzsonna közben megjegyeztem. — Szép nagy színházter­mük van, biztosan jó előre gondoltak a jövőre. —Látta volna csak az este, barátom, hogy milyen szűk máris nekünk ez a helyiség — válaszolta az elnök. — Sőt azon bosz- szankodunk, miért nem építettünk nagyobbat, hogy a kórus, a zenekar, a tán­cosok, a színjátszók s a já­rási, megyei vendégegyüt­tesek műsorain elkerüljük a belépőjegyek megszerzé­se körüli protekciózást. — Mi volt az este, hogy nem fértek be, hiszen hét közepén vagyunk? — tér­tem vissza a megjegyzésre. — Van egy mezőgazda­sági kémikusunk, akit mi taníttattunk az egyetemen. Az idén végzett s itt a községben, nyilvánosság előtt rendezték meg a dip­loma vitáját. A kalászos növények vegyszeres gyomirtásáról készített ta­nulmányát kellett az ide kiszállt egyetemi bizottság előtt megvédenie. Képzel­heti, hogy ez a nyilvános vizsga a falu apraját- nagyját érdekelte. em is vallott szé­gyent a mérnökünk — s a főkönyvelő akkor mutatott rá a társaságban eddig alig észrevett sze­müveges lányra, akit mert ő hordta elénka tányéro­kon gőzölgő virslit, kony­hai felszolgálónak véltem. (folytatjuk) Kondorost János Aztán így felel a kér­désre: — Édesapám evangélikus lelkész volt Vanyarcon. Kevés szóhagyomány ma­radt fent a községben. írá­sos, tárgyi pedig egyálta­lán nem. Beszélik, hogy a kerti öreg hárs egy repe­désébe írást tett volna Ma­dách, de annak természe­tesen nyoma sincs, s ma már nem is lehetne. Foszló, máló emlékezé­sek ezek s rövidesen már a kúriának csak halvá­nyuló emléke marad fenn a vanyarciakban. Kótyave- tyére hagytuk az épületet, szinte jelképes összegért, annyiért, aminél a bent fekvő anyag is tízszer te többet ér bárkinek. Befek­tetéssel válhatott volna belőle iskola, nevelő inté­zet, méltán a mozgalom­indító asszony nevéhez, de dőlni hagytuk a klasszikus oszlopsort s'dől utána most már az egész kúria. BIZONY NABOB-MÖD- RA tudunk mi tékozolni, pedig nem vagyunk nábo- bok. S ha lennénk, akkor sem fordíthatnánk a tör­ténteken. A hely azonban — ahol a komor lelkű költő baráti szívek köré­ben megnyugvást keresni el-elidőzött s ahol művét elsők közt vallotta meg — okvetlen elvárhatja, hogy legalább emlékjelben, már­ványlap betűiben éljen to­vább az épülő új ház fa­lán a tisztelgő utókor előtt. Barna T^or

Next

/
Oldalképek
Tartalom