Nógrád. 1964. augusztus (20. évfolyam. 146-170. szám)

1964-08-28 / 168. szám

NÖGRÁD 4 1' WG4. augusztus pépte*^. Kulturális élet a munkásszállóban tpJ/Hidíhók, hlubtfcxjlalházátáh ifßeMQit“ a telenuzié SALGÓTARJÁN egyik legnagyobb munkásszálló­ja az Építőipari Vállalat Lovász József utcai szál­lója. Ebben az épületben mintegy 340 dolgozó, köz­tük 42 nő talál otthonra. A tagság hetven százaléka fatal, harminc éven aluli. Érthető tehát, hogy a szak- szervezeti bizottság elsősor­ban az ő igényeiket tartot­ta szem előtt, amikor ósz- szeállította az 1964/65 évi kulturális és politikai elő­adások programját. Szeptembertől márciusig havonta három alkalommal lesz előadás a munkás­akadémiák anyagából TIT előadók közreműködésével. Az előadások témaköre igen gazdag, változatos. A szálló lakói tájékoztatást kapnak többek között az építészét problémáiról, Jó­zsef Attila és Ady költé­szetéről, a Párizsi Kommün és a Nagy Október Szoci­alista Forradalom esemé­nyeiről. Nagy érdeklődésre tarthat számot A vallás eredete, társadalmi szere­pe, A szép magyar beszéd, valamint a Színház és Film című előadás is. Havonta egy alkalommal az előadá­sokat klub-est keretében tartják. A szakszervezeti bizott­ság az ideológiai képzés fontosságát felismerve ez évben politikai iskolát is szervez két tagozaton, egy illetve két évi tartamra. A politikai iskola eredmé­nyes munkája nagy mér­tékben függ azonban a hallgatók aktivitásától, hi­szen az elmúlt években is beindultak ilyen tanfolya­mok, de érdeklődés híján abba is maradtak. A másik rendkívül fontos tényező ebben a vonatkozásban az előadók kiválasztása és azok felkészülése a foglal­kozásokra. AZ 'EMLÍTETT két elő­adás-sorozat mellett a szál­ló lakói elsősorban a tele­víziót és a rádiót tekintik művelődési eszköznek. Es­ténként sokan ülnek a te­levízió előtt és még többen hallgatják a rádiót. A klub­szobában elsősorban a na­pi sajtót keresik a dolgo­zók, de szívesen ülnek le egy-egy sakkpartira is. A nyár legsikerültebb programja az a klubest volt, amelyet az önkéntes ifjúsági táborral karöltve rendeztek meg. Különösen jól szórakoztak és sokat ta­nultak a szellemi vetélke­dőn. AZ ŐSZI ÉS A TÉLI tervek között szerepel még havonta egyszer filmelő­adás, amely a balesetvéde­lemmel kapcsolatos. Az öt tagú kulturális bizottság tervbe vette egv állandó faliújság szerkesztését is, amelyet a dolgozók fognak megírni. javítóvizsgáról és az oszlályism? A Művelődésügyi Minisztérium tájékoztatója A Művelődésügyi Mi­nisztérium tájékoztatása szerint az iskolai javító vizsgákat országszerte au­gusztus utolsó napjaiban tartják. Az általános isko­lákban és a gimnáziumok­ban a javító vizsga nap­jait az igazgató állapítja meg. s az időpontot az is­kolai hirdetőtáblán teszik közzé. A javítóvizsga ide­iéről és az ezzel kapcsola­tos tudnivalókról az iskola a tanulók szüleit (gondvise­lőit) értesíti. Ha a tanuló a javítóvizsgát indokolat­lanul elmulasztja, tanul­mányait csak az osztály megismétlésével folytathat­ja. A tanköteles korúaknak — 16 éves korig — előze­tes jelentkezés nélkül, bi­zonyítványukkal kell meg­jelenniük a vizsgabizottság előtt. A tanköteles kort túl­haladottak legalább két nappal a kitűzött vizsga- nap előtt személyesen, vagy írásban kötelesek je­lentkezni a javítóvizsgára, s a jelentkezéskor bizonyít­ványukat át kell adniok az iskola igazgatójának. Ha az augusztus végi ja­vítóvizsgát — igazolt ok miatt — a tanuló elmu­lasztja — az iskola igazga­tója november 1-ig vizsga- halasztást adhat. Az osztályozó és külön­bözeti vizsgákról a rendel­kezések kimondják, hogy az augusztus végén siker­telen osztályozó, vagy kü­lönbözeti vizsgát tett diá­kok november 1-ig javító- vizsgára jelentkezhetnek. Sikertelen javítóvizsga nem ismételhető meg: a tanuló­nak ez esetben osztályt kell ismételnie. A javítóvizsga egyébként csak szóbeli részből áll. kivéve természetesen a rajzot, továbbá az ének, zenét, testnevelést, gyakor­lati foglalkozást, és szak­mai gyakorlatot, amelyek­ből gyakorlati és szóbeli vizsgát is kell tenni. Mil»« fiuvÄmv ! — i- - L E F = 1/ Szatirikus kisregény 11. A városban elindult a suttogás. Egyesek szerint a föld- -alatti atomrobbantások rázzák fel az emberek lel­kiismeretét. Mások úgy tudták, hogy a levegőben van valami, ami lelkiismeretfurdalást okoz. Mindenki aggódva figyel­te a lelkiismeretét: mikor szólal meg és ha megszó­lal, mit fog mondani? Egy Pestre felköltözött kislőcei javasasszony meg­kezdte a lelkiismeretfur­dalást csillapító elixir áru­sítását. Egy kis üveg száz forintba került. A folyadé­kért sorbaálltak az embe­rek. A tisztiorvos megálla­pította, hogy az elixir nem más, mint kamillatea, amelyben mentholos cu- . .orkákat olvasztottak feL Az újságok hallgatásba burkolóztak. Egy sort sem írtak ezekről a furcsa „megbetegedésekről”. A londoni rádió beszá­molt egy-két esetről, de humoros formában. A kommentátor figyelmez­tette a hatóságokat, tegye­nek meg minden óvóintéz- keuést, mert ha a brit szi­getországban is megkap­ják az emberek a krónikus lelkiismeretfurdalást, ak­kor annak beláthatatlan következményei lesznek. Előadását így fejezte be: „Isten, óvd meg Angliát!” Zamárdi, a Hírharsona munkatársa jelentette az illetékeseknek, hogy né­hány nappal ezelőtt furcsa tüneteket észlelt egy Ló utcai építkezésen. Az Egészségügyi Főbi­zottság azonnal kiszállt a helyszínre, Már az első pillanatban gyanúsnak találták a sür­gő-forgó, lázasan dolgozó munkásokat. Beszéltek Brandschultz Gusztáv épí­tésvezetővel, aki elpana­szolta a Főfőbizottság tag­jainak, hogy a határidő meghosszabbítás miatt már napok óta nem alszik, annyira ,-yötri a lelkiisme­rete. A főmérnök, Kandics- ka Kálmán elmondotta, hogy állandóan egy han­got hall, amely azt kérdi: „Hát szabad ilyen ablakokat csinálni?” Felfigyeltek egy parkettázó munkásra is, aki minden lakásban fel­szedte és újra lerakta a parkettát. Tettét azzal in­dokolta, hogy tökéletes munkát akar kiadni a ke­zéből. A Főfőbizottság azonnal intézkedett. Mindenkit mentőautóra raktak és karanténba vittek. A Ló utcai építkezésen nem maradt senki. Az egészségügyi nyomo­zás megállapította, hegy ez a ház volt a „bü^s’'-'* gócpontja. Azok. a'-ii- iei- kiismeretfurda’óst kaplak, vagy a Ló utcában laktak, „Látom feltűnni követeidet I isteni Claudius...Ä a történelem kárpitja ket­téhasad és kilép 43-ban időszámításunk után Colo- nia Claudia Savaria. Ezek a narrátor szavai. Másod­szor hangzottak fel au­gusztus 23-án Szombathe­lyen, miután az új szignál — Petró János karnagy ké­szítette Kóródy András, az Operaház karnagya közre­működésével — hírül ad­ta: kezdődhet a históriai karnevál. Dehát miről is van szó? Nem kevesebbről, mint ar­ról. hogy Bayreuth. Salz­burg. Szeged, a látványos ünnepi játékokat rendező városok sorába hazánk nyugati határán új város kéri felvételét; Szombat­hely. Egyelőre még csak kopogtat, de ezt egyre erő­teljesebben. reménytkel- tőbben teszi. Erről bárki meggyőződhet, aki a na­pokban ellátogatott a vá­rosba. ahol idén másodszor rendezték meg a Savaria Ünnepségeket. Számos él­ményben lehetett része. Egy langyos augusztusi es­tén Isis egyiptomi istennő szentélyében, reflektorok­kal megvilágított ókori oszlopok közt. a vjlágon először ilyen környezetben nézhette végig a nagy Mo- zart-operát, a Varzsfuvo- lát. Végigjárhatta a kiállí­tásokat. gyönyörködhetett a dunántúli lovasbemutató­ban, láthatta a jól szerve­zett történelmi karnevált. Igen, kétezer éve. hogy Kóma hadai meghódították a Dunántúlt. Ide nyúlik vissza a város történelme is. A karnevál első „képe” (a történelmi korokat egy- egy korhű jelmezbe öltö­zött csoport', „kép” ábrá­zolja) a város alapításá­nak nagyszerű jelenetét eleveníti fel: időszámítá­sunk után 43-ban császárát fogadja a megerősített ró­mai állomáshely. Feltűnik a légiósok élén a helység katonai parancsnokának hadiszekere, jönnek a rab­szolgák, akik csodás mo­zaikpadlókkal ékes palotá­vagy gyakran megfordul­tak ott. A vesztegzár alá helye­zett dolgozók nehezen vi­selték el az elkülönítést. A parkettázó munkás fel- alá sétált a szobában, mint egy oroszlán, Kan- dicska főmérnök apátiába süllyedt, Brandschutz épí­tésvezető viszont egész nap ordítozott: — Engedjenek ki! Nem leszünk készen a legújabb határidőre sem! Engedje­nek ki! Egy éjszaka leütötte az őröket — mind a hatot — és visszament az építke­zésre. Amikor rátaláltak, ép­pen egy szobaajtót festett, átszellemült arccal, réve- teg tekintettel. Tizenöt ember alig tud­ta elvonszolni onnan. 8. Hédiké a nyitott ablak­nál ült és napfürdőzött. Már harmadik napja tar­tott a kánikula. A Mete­orológiai Intézet esőt, vi­haros szelet jósolt aznap­ra, de délután három orr­kor rr • gv felhőeske sem !' : az égen. (folytatjuk) kát fürdőt és színházat dig barokk városképnek, i emeltek, a capitoliumra se- Épül a Derkovits-, a Hu- j reglenek a polgárok, akik nyadi úti-, a Honvéd ut- Jupitérén, Junon, Miner- cai-, a Karicsai lakótelep, ván kívül elhozták ma- Szombathely legkorszerűbb gukkal az egyiptomi Isis terén, a Március 15 téren istennő tiszteletének kultu- működik a város büszke- szát is. Végül megjelenik sége. a művelődési- és maga az isteni Claudius., sportház. Mellette állnak hogy szertartásmesterével már az SZTK-palota kihirdettesse Savaria- fel- falai, iskolák, bölcsődék át­mentését. Azóta hirdetik a adásáról, a világhírű Sa- kövek a büszke címet: varia Cipőgyár új termé- Colonai Claudia Savaria. A keiről tudósít a megyei császár int, és Victorianus lap. a főpap lép elő, hogy jö- Az idegen az Állami vendőt mondjon: Pannónia Áruház mellett szívesen provincia későbbi székvá- baktat végig a Belsikáto- rosának felvirágzását és a ron. ahol itáliai emlékek birodalom örök dicsőségét jutnak eszébe. A sikátor jósolták szavai. pár méteres, szűk utca .... ,a történelem kárpitja halszag, és lengő fehérne- kettéhasad..És mit mu- műk nélkül.^ A végén (a tat a jövőből? Egy, az élet Berzsenyi térbe torkollik) : minden vonatkozásában LucuUus satra all, ahol az fejlődő, épülő, iparosodó ünnepség után is pár na- várost. A Szombathelyre üig még a fáradt vándor látogató idegen elámul felhörpinthet egy pohárka azon a lázas sietségen, badacsonyit. miközben amellyyel ez a város mész- Köhn úr. a sikátort fény- sze hajíthatja kinőtt ru- képész barátságosan kezet háit. A földbesüppedt há- r^z vele- zak helyén magas háztöm- A várostól búcsúzó ide­bök betonfalai nyújtózkod- gén _ elmondhat ja: „Láttam nak, körülöttük, mint gé- feltűnni követeidet isteni mek, ingatják magukat a Claudius... Láttam feltűn- daruk. A magasságba növő ni jeleidet — nagyon is j dimenziók nagyvárosi jelle- emberi jövő!” get köcsönöznek. a minded- T. E. Részlet a karneválbői Centurio, a városparancsnok jelentés:éleire indul az isteni Claudius elé ' Jákfalsd Staafej

Next

/
Oldalképek
Tartalom