Nógrád. 1964. június (20. évfolyam. 94-118. szám)

1964-06-20 / 110. szám

10 nögrad 1964. június 21. vásárnál Szentiványi Kálmán: Csinos próbakisasszonyok CSÓKA, valamely meggondolatlan­ságát megakadályozza, ösz- a csutakbajszu, pirosképü szehúzta magán a válra- raktáros úgy dülleszkedett vetett barna felöltőt. Már a portásfülkénél, mintha futott érte egy klottköpe- térdben merev műlábával nyes titkárnő; a másik ka- támasztaná magát s félre- Pun megérkeztek a külföldi húzott szájú suttogással megrendelők. A gyár nem- dormögött: régen sikeresen szerepelt — A twisztpulóvereket két nemzetközi vásáron, más nem lophatta el. Leg- fari igazgató úJv csevegett jobb volna a csiripelő kis- a lengyel és német üzletem- asszonyokat kitiltani a gyár- berekkel, mintha kizárólag bői. A művezetők örülné- az lenne a dolga, s közben nek... Dolgozni nem tud- egyre a diáklányokra és az nak, nem akarnak, csak elveszett pulóverekre gon- láb alatt vannak. Egyszer aztan éppen Tan, a kötő-szövő gyár indulni akartak mar az u] igazgatója középtermetű, gyártmányokat bemutatni vállas férfiú, nem több meghallotta, hogy kint Cso­ka raktáros veri az asztalt, negyvennel de az a fajta, neki muszaj az igazgatóvai akit fiatal ianyok onkente- beszélni6i parancsot kapott, lenül bácsinak szólítanak, Ki kellett mennie, nehogy az sovány arcan szigorúság - elkiabáljon valamit, rejti a mosolyt, rateleped­FÉLREHÜZTA dám, széptollú madár. Éppen átöltözni készül­tek a lányok, mikor oda­toppant az igazgató. Egyikük sikkantott, s ösz­tönös női mozdulattal kap­tak magukhoz. — Mit csinálnak itt, kis­lányok? Sudár fekete lány sírta el magát először: — Mi semmit... csak... — S visszapillantott a köz­ben bezárt lapos raktár­ablakra; azon bizony csak karcsú termettel lehet be­férni. EGY VÖRÖSHAJŰ Az akadozó válaszokból ‘j kiderült, hogy még ha van ] is. a szülők nem engedik ] felvenni; a tizenhétéves!] hölgyek túlöltöztetése te-« hát másutt sem a szülők keresetétől, hanem szem- i léletüktől függ. Szigorko-j dott: * — Ilyet többé ne pró-1 báljának lányok... No, ne j sírjanak... ígérem, hogy* nem tudják meg az iskolá-| ban. A raktárirodában át-1 öltözhetnek... ' De nem mozdulhattak a j lányok, mert bejöttek aj gyár megrendelői, a cso-i porthoz sétáltak. S az ősz,j műfogsorú angol ügynök, 1> csiptetőt váltott s elisme-j rőn mondta: * ifi — Igazgató úr... ön j LUCIAN BLAGA KÉT VERSE: tek s árnyékot tartanak te­kintetén nemcsak elmúlt, hanem eljövendő évek. — az izgatott embert Ingerülten leintette a rak- — Igazgató elvtárs. Ii a tarost: madárkák lépen vannak. Lestem én ... megint be­— A gyárból nem lehet másztak öten, a raktárab­kiszorítani a diákokat. Ezt lakon ... Becsuktam utá- a dolgot senkinek se említ- nuk, nem menekülhetnek, se ... Vigyázni kell a ... Az igazgató rosszkedvű­gyár hírére. — Tulajdon- en bólogatott. Visszalépett képpen mást akart mon- egy pillanatra a vendégek- dani, a diáklányok hírére hez, ügyes fordulattal ma­gondolt. rasztotta, majd otthagyta őket a főkönyvelővel; azok — Tessék nézni, jönnek! biztosra vették, hogy a be­Amint fékezett a zöld mutatót készítik elő még HÉV szerelvény - még égé- küldték is, várnak szívesen, szén meg sem állt - ugrál- Ment a ratárossal, nem tak le csivitelve a diáklá- hagyhatja bezárva a po- nyok. Kettesével, hármasa- litechnikás lányokat. A te­véi összekaroltak, vonultak tőablakos raktárba lábujj­be a gyárba. Feliratos sport- hegyen óvakodtak be. Kül- szatyrokat lógattak, néme- földi városnevek feketéllet- lyik drága táskát mutoga- tek a ládákon, dobozokon, tott, mint valami dáma. bálákBáft magasodott a sok- Fekete, piros, barna orkán féle kötött holmi, a festett kabát, szűk szoknya, fan- gyapjú s a műszálak kü- taszttikus szinű harEsinya; lönös szeszes szaga ülepe- akadt aranyos szandál, s dett, szomorkás őszi fény mennyi hegyes tűsarkú ci- szivárgott lefelé, pő... Fülbevalók, gyűrűk, Az öt lány sarokba hu- modem frizurák! Politech- TOdva kapkodott, hajlado- nikára nem kötelező az is- «f*- Az lgazgato zavartan kólái viselet? Táskában allt ,®./akta.^os .,el°u hozzák a köpenyt. s. felöltőjét szétnyílott*, — Valóságos divatbemu- mint valami szárnyát. Ha­tató kérem' — dohoaott a rom lany magara vett egy‘ , ,. ‘ " egy kosztümöt, ketten kom­binéban hajlongtak. A mo­Az igazgató megrezzent: dern kosztüm a gyár legú- némelyik tizenhét éves íahb készítménye, kisasszony alaposan klfes- Egy fekete karcsú kis­tette magát s láthatóan ma- lány a haját igazgatta fá­mája elcsent holmijában sűvel, s. végigsimogatta pompázott. magát. — Nem látom kérem, az — Milyen ^ gyönyörű ez elveszett twisztpulóvereket. a smaragdzöld. — Egyre ezt hajtogatta a A másik sötéthajú lány raktáros. — A készletből sarSa színt illegetett ma­leírhatjuk, igazgató elvtárs igához. utasítására, de ezzel nincs Dundi szőke kislány ka- élmtézve a dolog. rolt beléjük, sétálni huz­— Igaza van kérem. .. u őket — ó tengerészkék ELXcti, hogy diáklányokat kosztümöt (Választott, látott kimászni a raktárból? A má®lk kettő habozott — Ügy van! Mire odaér- ™eg’ valof tak a minta­tem... elfutottak. kat’ 5Zin?ket/ Klbont° tak három dobozt egymás után. Az igazgató szórakozot- Az igazgató visszafordult, tan nézte, most mentek be- elküldte a raktárost, felé a kék köpenyesek, a- — Vigyázzon az ajtónál, kik úgy látszik önként el- Ne engedjen be senkit, maradtak, hogy ne homá- ^a.i^ én elintézem ezt a lyosítsák a bevonulást. Ok inkább kamaszlánynak lát- ~ A Piros Pulóvereket szottak, mint hölgynek — is....hozzak vissza, úgy is viselkedtek, almát Szemmel intett csendet ettek, nagyokat nevettek. “‘W10’” raktáros _ ,, kifele settenkedett. — Kerem Csóka kartars Felöltözött a másik két figyeljen, de egyelőre ne kislány is; ezek különbö- szóljon senkinek. Ha vala- zö színű alsó- és felső­mit meglát, akkor nekem részt párosítottak maguk­jelentse. nak. — Igenis! összekapaszkodtak mind az öten, páváskodva lép­Az igazgató ment mint- kedtek az árubálák közötti ha csak azért lett volna a utcán. Nevetésük úgy száll- kapunál, hogy a raktáros dosott, mint egy csapat vi­kislány szalmaszínű pilláin súlyos könnycseppek ver­gődtek: — Nem csináltunk sem­mi rosszat... tessék kien­gedni. Az igazgató szigorkodott: — Hányadszor vannak itt? Hallgattak a lányok. — Többször bemásztak? Tétován bólintottak. — Mit vittek el? Szinte egyszerre feleltek: — Semmit. — Hát akkor mit keres­nek itt? S a piros twiszt- pullóverek? A legkisebb termetű lány a legbátrabb: — Ö, mi csak felpróbál­tuk. .. Mert tetszik tudni igazgató elvtárs... csúfol­tak a többi lányok, ne­künk nincs divatos hol­mink ... de igazán, most már tessék kiengedni. — Az ajtó felé pislogott. Az igazgató támadott: — Hová lett a hat twiszt- pulóver... azt mondják meg! S mehetnek! — Mi nem vittük el. A vöröshajú lány ug­rott, mint aki csapdából szabadul. — Tessék jönni, megmu­tatom, itt vannak, mind a hat. Múltkor bent volt egy másik kislány is, ő maradt utoljára... Én fi­gyeltem. hogy jön a raktá­ros. . . Itt a sarokban a bá­lák alá dugta. Nagyon kel­lett sietnünk. Ne tessék haragudni ránk, igazgató elvtárs... Mi nem lop­tunk. .. elővette sorra, a gyűrés sem ártott a szép pu­lóvereknek. — Azt hittük, majd megtalálják. . . Tes­sék! Most már mehetünk? Az igazgató mélyeket lélekzett; nézte a kamasz­lánnyá visszaváltozott di­vathölgyeket, szemükben nem volt már riadalom. — Magának mi az édesap­ja, kislány? — Orvos. Felelt a szepegő vörös­hajú: — S magának? — A kis feketére mutatott. — Tanácselnök. A következő is illedel­mesen válaszolt, mint az iskolában: — Gyári munkás. A következő lány azt mondta: — Szüleim elváltak, nagyszüleim nevelnek. S végül egy dundiarcú: — Tsz-tag az apám. Az igazgató elmosolyo­dott. mert a legutolsó di­vat szerint öltözött lányok, fogták egymás kezét. — Szóval maguknak nincs divatos holmijuk, mint a többinek? kitűnő üzletember... Itt lesz a bemutató? Remek! Igazán nagyon próbakisasszonyok! A GYÁR csinost l ♦ ♦ vezetői elképedtek, de azt igazgató feltalálta magát: '* — Kérem... kislányok J egy kicsit sétáljanak, minti az imént... Először együtt,'j aztán külÖB... itt jó a vi-J lágítás. — 'intett a közre-1 működőknek. J így kezdődött a „próba-j kisasszonyok” szereplése. |j i Az osztály közben dol-1 gozott a műhelyekben —-I páran napoztak a raktár | déli falánál, — s röppent i a hír, nem igaz, hogy az'J öt lány lopni akart a rak-l| tárban, az igazgató bízta'j meg őket, mivel próbakis­asszonyokon akarták látni j a szép holmit a megrende- lők. Déli szünetben — s ha- i zafelé a HÉV-en — meg- nézték &z öt lány twiszt- i pullóverjét; mert megáján- j dékozta őket a gyárigaz­gató, a jól sikerült üzlet- J kötés örömére. S hálás < volt az üzletért, a leg-' közelebbi bemutatóra hi- 1 vatásos próbakisasszonyo-! kát alkalmaz. Furcsa következménye j lett a dolognak: az iskola igazgatója elrendelte, ezen­túl politechnikára is kö­telező az iskolai viselet, a kék köpeny. A „dámák” !j bizony mérgelődtek;! amúgyis irigyelték az aján­dékot, s azt sem értették, miért éppen ezt az öt lányt kérte meg a gyár­igazgató, mikor egyszer sem mentek kiöltözve az üzembe. Alkonyatomat várom Csillagos égben fürdetem szemem, s tudom, hogy én is hordozok lelkemben sok, sok csillagot s tejutakat, a sötétség s homály csodáit. Ám ezeket nem láthatom» mert túlságosan sok bennem a nap, s ezért nem láthatom. Várom, hogy esteledjék már napom s gyengülő fénye pillámat lezárja, várom alkonyatom s az éjt s a kínt, hogy elsötétedjék egész egem, s keljenek fel bennem a csillagok, csillagaim, melyeket nem látott szemem eddig sosem. £álí hmuj. Küszöbről néz egy gond szeme. Ott hagyjam-e? Elűzzem-e? Egy szó kísért, próbálgatom : El jő, el jő az én napom! Örök féregraj: szolgahad működik lent a föld alatt. Majd énrám is vigyázni fog, s az elem-körbe így jutok. Küszöbről néz egy gond szeme. Ott hagyjam-e? Elüzzem-e? Az arcom senki arca lesz, föld sem hasonlít semmihez. Egy szó kísért, próbálgatom: El jő, el jő az én napom! Vén csillagunkban porladok s éjjel vele világítok. (Aprili Lajos fordításai)- ) * VASVARI ISTVÁN: Szembenézve Három napig habzó fellegek rohantak a kék hegyek felett s völgyekben, mint bezárt paripák bújtak össze reszketve a fák. Lompos vihar állt ugrásra kész, markában feszült a dördülés. Egy villanás s lehullt az opál csúcsokra a fakó szemhatár; dördülés, majd újabb villanás — föllobbant egy zsenge tölgy és szál ifjú fa bújt még összébb. Sírás rázta testük, szörnyű gyász. Fájt e hajló, riadt reszketés, könyörgés, mely ablakomra néz. várni, mikor csusszan le a bárd; a még élet — végső villanás. Szenvedtem már önkényt, mord erőt, börtönrács és drótsövény mögött: reszkettem, mint szélsújtotta fák, várva, hogy a hideg fény levág.:; Nem hulltam el, nem hallgathatok; nem várom, hogy értem szóljatok, én szólok halálig értetek fák, virágok, erdők, emberek. Heltai Jenő: Mi történt Helénkével ? EBED után feketekávé­nál ülök feleségemmel. A feketekávé számomra az, ami másnak a hajnali ka­kasszó. Számomra ilyenkor kel föl a nap, ilyenkor kezdek magamra eszmélni és az életbe bekapcsolódni. Az éjszakai• munka után későn kelek, az az idő. amelyet a feketekávéig el­pocsékolok, afféle semle­ges zóna a védekező magá­nyosság és a támadó élet ellenséges területei között. Odakint csönget valaki. A feleségem azt mondja: — Ez Klári. Telefono­zott. hogy ebéd után fel­iön. Helénkével történt va­lami, azt akarja elmonda­ni. — Ki az a Helénke? — Nem tudom. Klári fiatal asszony, har­minc évvel fiatalabb az uránál, aki jó barátom. Be­jön, megcsókolja a felesé­gemet, szervusz, szervusz, férfiasán megszorítja keze­met, leül, cigarettára gyújt, nagy élvezettel fújja a füs­töt, mosolyog. — Iszol feketét? — kér­dezi a feleségem. önt is már. Klári csü­csöríti a száját, mert a fe­kete forró. Boldogan szür- csöli. Ragyog a szeme. Na­gyon csinos. Űj tavaszi ka­lapja van, világért sem venné le platinaszőke fejé­ről. Megkérdezem: — Mitől olyan csinos ma? Szemrehányóan néz rám: — Mindig csinos vagyok. Talán azért tét szék ma jobban, mert szomorú va­gyok. — Ezzel a jókedvvel? — Ez külsőség csak. Fe­gyelmezettség. Hallottátok, mi történt Helénkével? Rémes! Borzasztó! Nem, nem hallottuk Tőle fogjuk hallani. Ügy tudom, ezért jött. Klári most csakugyan elszomo­rodik, lassan, meghatottan mondja: — Kérlek, tegnap dél­ben bent jártam a város­ban ... Amikor elmentem hazulról, rettenetes dilem­mában voltam, hogy mii vegyek föl. Sütőn a nap. de nem meggyőződéssel, az ég felhős volt, az idő va­lami bizonytalan ingadozás volt tél, tavasz és nyár kö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom