Nógrád. 1964. április (20. évfolyam. 43-67. szám)

1964-04-12 / 52. szám

1964. április. 12. vasamat > OGRÁU 11 KÓSZÁLTUNK, barátai, a múlandóság gondolatával a Kerepesi úti temetőben. Permetezett a szürke tava­szi ég. Jártuk a nemzet halottait, akik valaha ál­lamférfiak, babéros költők, írók, művészek voltak s akik most új társat kap­tak az időtlenségben. Búcsúztatóra jöttünk ki e délelőttön pontot tenni egy tragikus hír végére. Egy hír végére, amely né­Qaj de széles, de hosszú ez az át... Hímes minták egy szép barátság szőtteséből hány nappal előbb fogai- sírhalomnál, s nagyon las- mazódott egy pesti bérház san ment tovább. Bizony, tövén, véresen és cáfolha- sokat öregedett, amiótalát- tatlanul. Kegyetlenül és tam, amióta a Debrecen- másíthatatlanul. szomszédos Bocskai-kert­A temetőkert szomszédos ben nála tisztelegtünk ... sétányát magányos férfi Akkor javában tombolt a járta. Megálldogált némely vihar, a háború negyven­SZLOVÁK FALU kettes fergetege s szélcsen­det keresni húzódott ide Németh László. Sarkad! Imrével keres­tük meg a Bocskaiban. Kérdezgettük tisztelettelje­sen s ő fanyar mondatok­ban beszélt arról; miért „törvényszerű”, hogy drá­mái sorra buknak, hogy visszhang nélkül marad­nak művei? voltunk szerelmesek. Én akkor a társulat szubrett- jébe. S ha 18 éves az em­ber, szívesen lenne hős imádottja szemében. Ebbe a „hősiességbe” a mindig játszani kész Sarkadi ug- ratott.s Strandoltunk egy meleg nyári délutánon a szer­kesztőségi robot után. Egy­szerre előttünk lebeg a S most 6 jött tisztelgés- szubrett s mézteljes üdvöz­re a fiatalabb írótársakhoz, a húsz év előtti ifjú ripor­terhez, a Bocskaí-kerti is­merőshöz. Vé_’so tisztelgés ez. Emlékezetes film, a Kör­hinta zenéje szól, egészen halkan, de felzaklató, fel­kavaró disszonanciával s beleszövődik egy bús-méla motívum: Jaj, de széles, jaj, de hosszú ez az út... Amerre a kisangyalom el­indult ... A csukott, fekete halál­kocsi már viszi a koporsót, haza, a szülőváros — Deb­recenbe, hogy pórrá ham­vadjon a test a kremató­rium samott-téglás fekhe­lyén. Száguld tőlünk a halott, már el is tűnt a temetóút kanyarulatán. Amit maga után hagy, csak emlék. A barátság színes szőttese. Három év óta mind szebb, mind színesebb. Már három éve!... <Jan Zrazvy festménye) IFJÚ éveinkben hírlapíró színésznőkbe Vincze Istvánná: KOS BENEDEK HÁZASSÁGA WUatta a jószágokat, s most a délutáni etetésig még volt egy kis ideje. Haza indult, hogy fát ké­szítsen a vacsorafőzéshez. Már akkor észrevette a bútorral megrakott szeke­ret, amikor az jó száz mé­terrel tőle, előbujt az útka- nyarulatot szegélyező, gyérlombú akácok közül. Régi, keserű qmlékek tá­madták meg öreg szivét, s úgy szorongatták, szapo­rábban kellett levegő után kapnia, hogy meg ne ful­ladjon. Hosszú botjára támasz­kodva megállt. Hunyorgó szemmel nézte a közeledő szekeret. Julis, az asszony is Így tett annakidején! Jó tiz esztendeje, hogy nem gondolt rá. Azóta, hogy a gyerekek közül a legkisebb is a maga gazdája lett. Sátoriné, Tóth Maris vit­te neki a hírt: Julis el­ment. Ügy déltájt lehetett, hogy odaállt a szekér a ház elé. Felrakták a búto­rokat, mert azt Julis hozta magával. A fiatal Szántó András hajtotta a lovakat. Később tudta meg, nem­csak a lovak miatt jött... Egyedül ő a megmond­hatója mennyire fájlalta, szégyelte a dolgot. Hábo- rogni nem hallották. Az asszony elment, hát el­ment. A két lányka, meg a gyerek vele maradt. Felnevelte valamennyit! A szekér ekkor már ott zörgött a köves úton, kö­zel hozzá. A szövetkezeté volt. A lovakat Sátori Ja­ni hajtotta. Apró, gömbö­lyű öregasszony kisérte a kocsit. Varga Bözsi, a ré­szeges Szabó Miska fele­sége,- hasított agyába a felismerés. S a fiatalkori emlékek, amelyek Julis jöttével, régesrég szana­szét szálltak, most újra megtelepedtek az öregem­ber gondolatainak kusza ágain. Régen volt. Bözsi akkor még huncut fekete szemek­kel nevetett a világba. Va­lami bál volt a faluban. Ott forogtak együtt a so- kadalomban. Egymásra mosolyogtak, s ö legszíve­sebben Bözsivel táncolta volna át az egész éjszakát. — Kaphatsz te magad­hoz való gazdalányt, — korholta őt esténként az anyja s az apja szótlanul bólogatott hozzá. Mert Bö­zsiék apróablakú vályog­háza ott szerénykedett a falú szélén. Még abban az évben be­vitték katonának. Mikor hazajött, Bözsi már Szabó Miska felesége volt. — Hová lesz, te Bözsi? — kérdezte inkább a szo­kás kedvéért Kós Benedek. Mert a faluban mindenki tudta, rosszul élnek. Ha Szabó Miska pénzhez ju­tott, bevette magát a kocs­mába, s napokig színét sem látták a termelőszö­vetkezetben. Olyankor az asszony állt a helyére. Szótlanul dolgozott napo­kon át. Fakó kendőjét egészen a szemébe húzta. Arcát égette gz emberek szánakozó tekintete. Csoda, hogy harminc esztendeig bírta mellette! Az öregasszony kendőjé­vel törölgette könnyeit: — El... most már nincs kiért tűrnöm ... A lányo- mék, — hangja elcsuklott az újra feltörő könnyektől, majd csak befogadnak . .. Kós Benedek csak állt. Nézte a kiszolgált bútoro­kat, a kopott asztalt, a szekrényt, a ládát. Aztán hirtelen még magasabbra húzta szikár, vékony tes­tét, i s odaídáltott Sátori Janinak: — Te Jani! Várj csak meg! A két ló, nem messze tőlük megállt. — Sose menj sehová, — kérte az öregember. — Tu­dod hol a Kós porta? Állj csak a ház elé. Sátori Jani nem moz­dult. Tanácstalanul nézett az öregasszonyra. — Bözsi néném mit csi­náljak? — kérdezte végül. — Nem hallodtad mit amit már eddig megéltél, — vigasztalta az öregem­ber. — Három napig cso­dálják a faluban... S hogy látta, Sátori Jani még mindig nem szánta rá magát az indulásra, hatvan esztendejét meghazudtoló sietséggel maga lépett a lávák elé. Szikkadt, cson­tos újjai megkapaszkodtak a kocsirúdban, s hangos szóval biztatta indulásra az állatokat. A lovak fel­horkantak, aztán lassan megindultak visszafelé. Az öregasszony ha lehet még kisebbre gömbölyödve figyelte Kós Benedeket. Csak akkor mozdult, ami­kor az botjára támaszkod­mondtam? — emelte fel hangját Kós Benedek. Az asszony eddig nem szólt. Ijedt tekintete hol az egyik hol a másik embe­ren vergődött. — De mit szólnak az emberek? — kérdezte ag­godalmasan. — Mit szólnak? Nem nagyobb szégyen az annál, va már ott állt mellette. Kezét szelíden az asszony vállára tette, és fejével szótlanul intett, hogy in­duljanak. Szabóné lassan, fáradt léptekkel indult Kós Benedek után. Előttük egy gyerekcsa­pat vágott át az úton. Csodálkozva nézték a tá­volodó öregeket. let után végighever a na­pozón. — Te — kezdi Imre a csendes, alamuszi heccet —, fogadjunk egy liter borban, nem mersz fejest ugrani... — Nem hát. Félek gyalá­zatosán a fejestől — mon­dom vissza. — Pedig most Csilla is látna ... Képzeld el!... Látna Csilla. Bedőltem a provokáció­nak s valami suszterfejes­sel lekalimpáltam a tram- bulinróL Még nem buktam' fel a hullámból, már ölelő kart éreztem a hónam alatt. Im­re várt rám vigyázón s vitt a part felé. Vigyori volt az ábrázata és meleg fé­nyű a szeme. A színésznő, persze, ügyet sem vetett ránk a gyorsan támadt ud­vartartásában. ö saját di­csőségében fürdött, mi megittuk a liter bort. AZ ÖTVENES ÉVEK derekán egy időre Balmaz­újvárosra ment tanítóskod- ni. Számtant tanított, sa­játos pedagógiával. Tulaj­donképpen azért jött ide, hogy írói anyagot gyűjtsön egy ifjúsági műhöz, ehhez keresgette a kontaktus szá­lait az újvárosi általános iskolában. Egy kemény téli kora­reggel mély álomból vert fel. Üres volt a zsebe, gya­log jött Debrecenig s a jó húsz kilométeren alaposan átfázott. Mindjárt előhozta tervét a gyors pénzszerzés­re; bevinnénk az irhaka­bátját zálogba. Mondtam neki, ennél nagyobb mar­haságot sem hallottam tél kellős közepén, de diadal­masan húzott elő hóna alól egy rövid ködmönt, majd az megteszi átmene­tileg, míg pénze jön Pest­ről. Abban az időben a Haj­dú megyei Tanács a maga lehetőségei között szívesen támogatta a helyi • írókat. Több-kevesebb százforin­tokra mindig lehetett szá­mítani egy-egy agitációs hasznú jelenetért, csasztus- káért. Ajánlottam, azzal próbálkozzunk inkább, de hajthatatlan maradt. Túlestünk a zálogügyle­ten, de nem ütött be szá­mítás szerint, hát pedzeni kezdte a kérdést: mint is köthetnénk egyezséget a ta­náccsal? Van egy kis egy- felvonásosa, az újvárosi gyerekeknek írta, hátha megfelel. Szaladtam a ta­nácshoz, onnan vissza a jó hírrel, kell a darab, per­sze szerényen fizethetnek... Húsz perc sem telhetett, míg a futár-szolgálattal végeztem. A kultúrházban, ahol várt rám, épp akkor állt fel az írógép mellől s ámulatomra az előző mellé egy vadonatfriss egyfelvo­násost nyomott még a ke­zembe. — Ezt meg próbáld el­adni saját nevedre. Szabadkoztam az idegen toll ékessége ellen, deerős­ködött, hogy kettőt tőié aligha vennének át, így biztosan könnyebben megy, hát belementem a játékba. A jelenet címe „A szá- molós ember” volt s a pénztári gyorsutalvány sze­rint én lennék a szerzője. S mondhatom: frappáns írásomként tarthatnám számon — ha én írtam volna. RÉG FELHAGYTA már az újvárosi nevelősködést, Pesten látogattam náluk. Jó mérges rumot iszogat­tunk, amikor Lil, a fele­sége ezzel hozakodik elő: — Nézze, maga ügyes ember... Hallom: írt Im­re valami egyfelvonásost az újvárosi gyerekeknek. Ha megszerzi nekem, visz- szaszerzi. kap tőlem egy üveg Ikkarumot. A kéziratot rég odaad­tam. a rumnak is rég el­szállt már a mámora... FENT ÉLTEM akkor Pesten s mondhatom: fu­tott a csikóim, a műsor­szerkesztőségek halomszám jelentették meg füzeteiket. Minden alkalomnak me a voll a maga mpsorkiad- ványa versekkel, rigmu­sokkal, jelenetfélékkel. Egyik ilyen szerkesztő­ség unszolt: nyerjem meg az „aktuális” irodalom ügyének Sarkadat. Sehogy nem ment a rábeszélés, egy szorult napon mégis kötélnek állt: ír majd va-, lamit, ha előleget adnak. Közvetítettem a feltételt s kaptak rajta, kezembe nyomva menten valami 15Q0 forintot előlegül a ké­szülő műre. Testvéri egyenlőséggel tukmálta ram a felét, hogy aztán együtt ömlesszük le pár nap alatt egy budai poha­ra zó ban. Hanem egy napon sür­getni kezdték az írást, Sarkadi meg valahol a Balaton mentén kószált s jó hónapig remény sem volt, hogy viszontlássam. Mit tehettem? Megír­tam az egyfelvonásost, a címe alá Sarkadi Imre ne­vét, így legalább letörlesz­tettem a debreceni „adós­ságot”. SOKAKBÓL KIÁBRÁN­DULT már akkor, akik­ben előbb hitt. A b a Más­ságról beszélgettünk. S valaki közös ismerősről ilyen fejtegetésbe kezdett: Mondd csak, gazfickó: tegyük fel. fronton vagy, első vonalban. Ö hátul, hogy téged fedezzen. Biz­tos vagy, hogy nem hagy faképnél, ha meleg a helyzet? Hogy a saját bő­rét mentse. Nem tudtam mit felelni. Feltámadt bennem a két­ség, megingott a bizalom a pengeélre helyezett szi­tuációban. Hosszú pillana­tok teltek, míg végre ki­mond tam: — Nem... Ebben nem vagyok biztos. Sápadt, asztétikus arca bágyadt .meleg, csúfondá- ros mosolyt öltött: — Ez az, gazfickó... ez az!.. Látod, én benned fel­tétlenül bíznék ... Hogy te velem minden körülmé­nyek közt kitartasz. Illetődötten hallgattunk. Én egy régi-régi fejesre gondoltam. mikor a víz mélységében értem nyúlt: nehogy bajom essék. Azt hiszem, ekkor volt utolsó szavunk egymáshoz. Barna Tibor

Next

/
Oldalképek
Tartalom