Nógrádi Népújság, 1961. december (17. évfolyam, 97-105. szám)

1961-12-06 / 98. szám

6 nógrádi népújság 1961. december 6. feiopó-várás Eső szitál, hull a hó — hol késel még, Télapó? Lásd, együt a sok gyerek, várja, lesi léptedet. A melegben ülni jó — átfázhattál Télapó! Érezd otthon itt magad, jöjj be• rakd le zsákodat! Csevegj velünk, jót pihenj! Mi könnyítünk terheden: hagyd itt, amit rejt a zsák, komótosan menj tovább! G. SZABÓ LÁSZLÓ m Az egész évi szorgalmas szó fogadás jutalmaként a jószívű anyukák a tengernyi játék közül a gyerek kívánsága sze­rint választják ki a legkedvesebbet. Képünkön: hajasbabát választanak egy kis óvodásnak. Nem ünnep az ünnep, ha nem barátságos az otthon. Napjainkban pedig a kellemes otthon elengedhetetlen kel­léke a rádió és televízió. Novemberben és december első napjaiban sok új készülék talált gazdára. Anyagbeszerzők FIGYELEM:! Telepünkön kiutalás nélkül nagy mennyiségben ta­lálhatók különböző haszonvasféleségek. Vásárolhatók: Négyzetvas 10x10 mm-es, 50x50 mm-es 6 m hosszban Laposvas 50x60x1 mm-es C m-es hosszban Durvalemez 10 — 25 mm-es y2 ma-től Vásárolhatók még a fentieken kívül különböző mé­retű idomvasak, lemezek, huzalok. KOHÁSZATI AL APANY AGELLÄT0 V. SALGÓTARJÁN, Külső pu. 568 Elegáns, ízléses öltözködés! Készíttesse ruháit a Balassagyarmati Szabók Szövet­kezeténél, Balassagyarmat, Rákóczi út 30—34. Bőrkabátok készítése valódi és műbőrből! Női és férfi ruhák készítése a legújabb divat szerint! Munkás­öltönyök és vattás ruhák készítése és javítása! Munkát hozott anyagból is vállalunk! (572) tolvaj és az istrángja nél ingyenes szál­lást szereznie a Vang-fiúknak - a rizs és a baromfi ára pedig talán elégséges lesz tan­díjra és könyvek­re. A házaspár béké­sen kocogott kocsi­jával a város feléi A nyári nap tüzes nyilai ugyancsak szurkálták fejüket és arcukat, ezért széles karimájú ka­lapjukat jő mélyen a szemükre húzták. A tikkasztó meleg­től egyszer csak el­szunyókáltak. Abban az időben az országútokon. fal­vakban és városok­ban gyakran fel­én bukkant Lim Cseng. — a ravasz tolvaj, a Éles szeme előtt —, semmi ellopható nem maradt észre­vétlen, s bár már sok büntetést ka­pott, mindig újabb gazságokon törte a fejét. Amikor meg­látta a lassan dö­cögő szekeret, rajta a szundikáló házas­párt, s hallotta a zsákokban káráló tyúkokat, elhatá­rozta, hogy meg­szerzi a zsákot, ha törik, ha szakad. Hátizsákjából elő­vett egy hosszú ist­rángot, lasszósze- rűen megcsavarta és elhajította. A szundikáló em­berpár semmit sem vett észre, s a zsák a káráló tyúkokkal már lent is volt az országút porában. Igen ám, de az or­szágúton sokan jár­tak, ezért a tolvaj nem merte felvenni a zsákot, csak húz­ta maga után az istrángnál fogva a porban. A tyúkok­nak sehogy sem tetszett ez a szán­kózás, és hangosan tiltakoztak ellene. Meghallotta ezt a paraszt, aki már egy rendőrrel jött visszafelé, kereste az ellopott zsákját. — Itt vannak a tyúkjaim, és itt a tolvajunk! — kiál­tott a paraszt. — Nem loptam én semmit, uram — tlltakozptt a tolvaj. — Istrángot viszek haza a vásárról, de könnyebb így ma­gam után húzni, ■ mint a hátamon cipelni. — És ez a tyú­kokkal tele zsák ho­gyan került az ist­rángod végére? — kérdezte. — Ö, hogy az ör­dög vigye el! — ha- miskodott a tolvaj. — Ezért húztam hát olyan nehezen az istrángot! Biztosan valaki lusta volt cipelni és velem hú- zatta a zsákját. — Nem tesz sem­mit — válaszolt a rendőr. — Eddig te húztad az istrán­got, most majd az istráng húz téged. — Ezzel jól megkö­tözte a tolvajt a saját istrángjával. v\XVX\\X\\X\\XVX\\X\\X\\X\\X\\X\\X\' rés Péter írását, élő költőink 1 közül Áprily Lajos, Berda j József, Földeák Gyula, Si-1 mon István, Simon Lajos, j Sinka István, Szüts László j versét. A magyar naptárkiadás tör-) ténetében egyedülálló: az 1962. évi Kincses Kalendá- í rium „Magyar falu, magyar | város 1961” címmel első íz- J ben közöl többszín-nyomású 1 képes összeállítást! A gyö- J nyörü kiállítású kalendárium ( ára 10,— Forint. 579 A „CSODA“ CSALÁD Nem adok okot és izgalmat a találgatásra, mindjárt el­árulom, a Magyar Rádió „Szabó-család”-járói van szó. Szá­molok azzal, hogy írásom nem mindenütt talál megértésre, mert hallgatói, illetve pártolói vannak ezeknek az előadá­soknak, de még sem tartóztat attól vissza, hogy Szabó­család ellenességem nyilvánosság elé ne hozzam. Ügy ér­zem, van rá okom és alapom. Ez kérem egy „csoda” család. Több az öröm és a prob­léma náluk, mint az egész társadalmunkban együttvéve. Rokonságom nem valami széles kiterjedésű és ebből követ­kezik, hogy ritkán vagyok hivatalos lakodalomba. Ilyen irányú igényemet ez a család már egész életemre vonatko­zóan kielégítette, hiszen majd minden hétre jut egy es­küvő, mert némelyike a család tagjainak már háromszor is megnősült. A nászúiról már nem is beszélek, ahol nem voltam és már nem is tartok rá igényt, de legalább ízelí­tőt kaptam ebből. Elvégre Angéla elmondta, hogy milyen jó volt csak rövid ideig tartott. „Kielégíti” igényemet más irányban is. Széleskörű „tá­jékoztatást” is kapok. Ha rosszindulatú lennék, akkor azt mondhatnám, hogy mindent összehordanak. Nem régen szereztem tudomást arról is Szabó nénitől, amikor csak úgy odavágta, hogy nincs hagymája. Azt már Szabó néni nem értette meg — no, persze, elsősorban az író —, hogy bizo­nyos dolgok még úgy is félreérthetők, ha nem jó a be­széd hangsúlya, még inkább, ha egy dolgot nem magya­ráznak meg. Ugyanilyen könnyen én is elintézhetem és vá­laszolhatok Szabó néninek, hogy miért csinál a hagymából ilyen problémát, hisz" az egész családja az étterembe jár étkezni, akkor mi szüksége van hagymára. Nézzük csak tovább. Elgondolkodtak-e az írók és az illetékesek azon, hogy félórát kitöltő előadás témája egy ember pénzlopása legyen. Arról már nem is szólok, hogy az előadást úgy fejezték be, hogy az izgalmat, az érdeklő­dést a következő hétre is fenntartsák. Vagy talán ezt — már mint a lopást — általánosnak veszik. Ezt nem lehet állítani, még kevésbé lehet ilyen témával embereket szó­rakoztatni. Vagy ezen a példán keresztül akarnak embere­ket a törvényesség bajnokának bemutatni. A szocialista törvényesség kérdése politikai kérdés, többet jelent szá­munkra, mint egyszerű összehasonlítása egy pénzlopással. Sántít a hasonlat, oly erőszakos, mesterkélt dolgok ezek■ mint azok a versek, ahol csak a rímek csengése a fontos. Ami viszont feltűnő, hogy milyen türelmesek egyes emberek. Mindig úgy tudtam, hogy ez nem magyar men­talitás, szeretünk a dolgok végére járni, még hozzá minél előbb. Hisz’ ezt mutatják a példák. Hogy egy néhány dol­got mondjak. Nincs türelmünk egy mérkőzés végét, üzle­tekben, vagy közlekedési eszközökre való felszállásnál a so­runkat, a gyűléseken a hozzászólásokat megvárni. Szere­tünk valaminek mielőbb a végére járni. Dicséretes emberi tulajdonság — és ez is megvan — előbb teljesíteni a terv célkitűzéseit, meggyorsítani az önképzésünket, stb. Türelmem fogytán. Elhatározásom a következő. Mivel nem vagyok képes fennmaradni addig, amíg az emberi tár­sadalom — mert a Szabó-család a jelek szerint addig akar létezni —> azonnali hatállyal lemondok a további előadá­sok hallgatásáról. ’ Javaslatom: minél előbb fejezzék hát be, mert külön­ben azok számára, akik ezen véleményemet nem tudták el­olvasni, még erősebb formában a következő számban meg­ismétlem. „HEGE” é /'’AJ,/V/\ d, ,A'/\ 1 loAV\iii /V'A éyAVki/tVkit ,AVwk/V/\il A’/\ ih-AVsi ROHAN A V.VT V.VPVa/TV-V* T VA/ TV.'/TV.VT Va/TVA/ 1PVA/'IPVA/*VA/'T' A Egyszer volt, hol nem volt, élt vala­hol Kínában egy szegény paraszt. Kicsiny földecskéje, szép gyümölcsös kertje fedezte csa­ládja mindennapi szükségletét, de na­gyobb kiadásokra bizony nem tellett. Pedig nagyon kel­lett volna a pénz, hogy taníthassa két fiát. A bölcs Tang tanító többször megjelent szerény hajlékukban és ud­variasan, de hatá­rozottan rábeszélte a szülőket, hogy a fiukat ne adják szolgálatba, hanem taníttassák a város­ban. Taníttatnám őket szívesen gondolta Vang, szegény paraszt de miből? Három éjjel, három nap tanakodott a fele­ségével, mert a gyermekek jövőjét mindennél fonto­sabbnak tartották. Végül két zsákba rakták az elmúlt évről megtakarított rizskészletüket, a harmadikba az ud­varon káráló tyúkok legszebbjeit, feldob­ták a zsákokat a kocsira és elindul­tak a városba, vá­sárra. Ügy gondol­ták, ha a vásár si­kerül, teljesíthetik a tanító és a fiuk leghőbb óhaját. Közben a jósá­gos tanítónak sike­rült a városban egy jószívű ember­X\\X\\X\\X\\X\\X\XX\\X\\X\\X\\X\\X\\X\\X\\X\\X\ XV -V wwxwx A szokásos naptári részen, képes beszámolón, bel- és külpolitikai összefoglalón kí­vül színes olvasmányok, nö­vénytermesztési és állatte­nyésztési szakcikkek, hasznos tanácsadók, asszony és gyer­mekrovat, tréfa, humor, rejt­vény és sok más érdekes közlemény megtalálható ben­ne. Közli: Galgóczi Erzsé­bet, Gelléri Andor Endre, Il­lés Béla, Tamási Áron, Tí­már Máté, Urbán Ernő, Ve­December 11-től Salgó*- tarján és Balassagyar­mat területén a gép­kocsival megközelíthe­tő helyekre házhoz szállítjuk. A házhozszállítás díja az üres palack vissza­szállításával együtt pa­lackonként 8,— Ft. Házhozszállításra meg­rendeléseket a gázlera­katok vesznek fel. 33. sz. Autóközlekedési Vállalat. Az asztalnál — ahová a díjkiosztó ünnepség után le­ültem — négyen voltak. Négy asszony. Négy szak­társam felesége. Nem ismertem őket és va­lószínűleg ők se engem. Beszélgettek. Oly hévvel és indulattal — természe­tesen egyszerre, asszonymód­ra — még azt sem vet­ték észre, hogy hívatlan ven­dég ült asztalukhoz. Hallgattam őket, majd megpróbáltam közbeszólni- vitatkozni velük. Lehetetlen volt. Bizonygattak, érveltek. Egy­más szájából kapkodták ki a még be sem fejezett mon­datokat. — De ... már bocsánatot kérek ... talán mégis ... köz­beszólást kezdő szavaimat észre sem vették. Végül is — akkor és ott — feladtam minden remé­nyemet, hogy bebizonyítsam mennyire nincs igazuk és hogy egy kissé ... talán még­is igazuk van. — Komolyan mondom, drá­gám ... kezdte keserű han­gon a Dusi nevezetű ... én ... én egészen kétségbe vagyok esve. Mióta Bandikám sofőr lett teljesen kiveszett belőle minden igaz érzés, mindaz a sok lelki finomság — ame­lyet azelőtt úgy szerettem benne. Szívtelen, durva, ér­zésnélküli, káromkodós lett és... — Igazad van drágám... — vágott szavaiba ingerül ten a másik... Teljesen így van ez az én Eleméremmel is. Azelőtt... óh istenkém ... és most!... trágár, közön­séges, Iszívnélküli, sőt, kér- gesszívű, cinikus ... minden jóérzés... — Ez az!... Ez az!... ól mondod szívem... kapta el a be nem fejezett mondat közepét a harmadik... Min­den jó érzést, melegebb em­beri érzést kiöl férjeinkből a foglalkozásuk... És az utca. így van ez a Lajos- kámmal is. Sími tudnék, ha arra gondolok, hogy férjem, már csak az országúira való. Ügy viselkedik és úgy be­szél, mint egy ... mint egy ... — Mert idegileg fáradt... Higyjétek el, így van ez... szólt közbe mély, búgó, okos­kodó, filozofálgató, megértő hangon a szép, fekete Ju­dit asszony ... Nemrégen ol­vastam — már nem is tu­dom hol —, hogy a mai rohanó élet, a gépek, a tech­nika megölik az emberben az Embert. Kiölik az em­berekből az érzést. A szív érzéseit elnyomja a technika, így például: a mindjobban gyorsuló közlekedés, az örö­kös feszült figyelem. Ez az ami idegileg teljesen elhasz­nálja férjeinket. Ezért van aztán — azt Pali- a férjem is elismeri —, hogy a gép, vagy a közlekedés legkisebb rendellenességére, a legkisebb bosszúságra rögtön kitörnek, káromkodnak és ha nem is tudatosan, de így vezetik le a bennük felgyülemlett fe­szültséget. így lesznek azután ideges, durva, szívtelen, ér- zéstelen ... Nem bírtam tovább hall­gatni. Felálltam és eljöttem. Pedig — ha hagyták vol­na — akkor én ott — el­beszéltem volna nekik egy megtörtént esetet. Minden (szépítés és cél­zatosság nélkül beszéltem volna nekik Nagy István ba­rátomról, szívtelen, károm­kodós férjeikről, sőt egy egész szakma minden durva, ér­zésnélküli — az utca által megrontott tagjáról. A történet pedig — még tavaly ősszel, azzal kezdő­dött, hogy Pista barátunk és szaktársunk — egyik nap­ról a másikra négy gyerek­kel — özvegyen maradt. Fe­leségének lábát — városszéli új házuk építése közben — megszúrta valami rozsdás vas­darab. A nagy munka bol­dog izgalmában későn ment orvoshoz és mire elment, a vérmérgezést már nem lehe­tett legyőzni. Pista barátunk a csapás súlya alatt teljesen összerop­pant. A ház befejezése, a négy gyerek nevelése és ed­dig sem könnyű munkája teljesen felőrölték maradék erejét. A baj azonban nem jár egyedül, mondogatják az öre­gek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom