Nógrádi Népújság, 1961. december (17. évfolyam, 97-105. szám)
1961-12-06 / 98. szám
1961. december 6. NÓGRÁDI NÉPÚJSÁG 7 Nyugati Jelentések a katangai helyzetről és Csőmbe párizsi sajtónyilatkozatáról Óvatos derűlátás Ivan Smith, az ENSZ ideiglenes kongói főmegbízottja bejelentette, Kimba katangai külügyminiszter azzal fenyegette az ENSZ repülőgépeit, hogy a katangai katonák lelövik azokat, amennyiben átrepülnek Katanga felett. Az INBEL félhivatalos belga hírügynökség közlése szerint az ENSZ egyik helikopterére rá is lőttek hétfőn, amikor átrepült egy Elisabethvillehez közel fekvő katonai támaszpont felett. A gép motorja megsérült, de azért vissza tudott térni támaszpontjára. A katangai csendőrök megerősített útakadályokat emeltek az Elisabethville-ből a repülőtérre és az ENSZ-tábo- rokba vezető főútvonalakon. A fatörzsekkel és nagy kőtömbökkel eltorlaszolt úton minden forgalmat leállítottak. Később két páncélkocsival erősítették meg az útakadályokat és a városnak egy másik ponján ejtőernyős csapatok „védelmi állásokba” ásták be magukat. Smith ENSZ-főmegbízott elmondotta, hogy katangai csendőrök rálőttek az ENSZ egyik katonai autójára, amely állítólag felszólítást kapott a megállásra, de ezt figyelmen kívül hagyva, tovább akart haladni. A lövöldözés következtében a svéd gépkocsi- vezető meghalt és a kocsi két utasa, egy százados és egy őrmester súlyosan megsebesült. * Csőmbe katangai miniszterelnök. aki vasárnap Brazzaville-ből Párizsba érkezett, egy sajtóértekezleten nyilatkozott Uthant ENSZ- főtitkárnak Kongóra vonatkozóan kiadott utasításairól és azokat „tűrhetetlen provokációnak” minősítette. Azzal fenyetőzött, ha az ENSZ erői és a katangai katonaság között összecsapásra kerülne sor, akkor az nagyszabású harccá fajulna éís ezért az ENSZ főtitkárára „súlyos felelősség hárulna". Hozzátette, hogy a katangai csendőrség megszállta Elisabeth- ville stratégiai ponjait, ami megkönnyíti harci helyzetüket. A katangai miniszter- elnök megismételte már koAz angol kormány hivatalos kiadványa Németország és Nyugal-Berlin kérdéséről Az angol kormány hétfőn hivatalos kiadványt tett közzé — amelyben 19 3 okmány — nemzetközi egyezmények, diplomáciai jegyzékek, tanácskozásokról kiadott záróközlemények, be- s zédkivonatok stb. tükrében ismerteti a Szovjetunió, a nyugati hatalmak, az NDK és a Német Szövetségi Köztársaság álláspontját Németország és Nyugat-Berlin kérdéséről. egészen a második világháború befejezéséig visszamenőleg. A kiadvány előszavában a brit kormány — már ismert állásfoglalásához Hasonlóan — úgy igyekszik feltüntetni a helyzetet, mintha a Szovjetunió magatartása veszélyeztetné Nyugat-Berlin szabadságát és a berlini övezethatár lezárása végleg megszakította volna a kapcsolatokat Németország két részének lakossága között. rábban is hangozatott hazug állításait, amelyek szerinl Katangában már nincsenek idegen zsoldosok. Az újságírók kérdéseket tettek fel arra vonatkozólag, vajon Youlou abbé, a volt Francia-Kongó elnöke valóban tesz-e kísérletet arra, hogy közvetítsen Katanga és a kongói központi kormány között, válaszul Csőmbe csak annyit mondott, hogy kívánatosnak tart bármilyen afrikai közvetítést, de mindjárt hozzátette: egyetlen megoldásnak csak a kongói államok konföderációját tekinti. Atomrobbantás az Egyesült Államokban Az AP amerikai hírügynökség közlése szerint az Atomenergia Bizottság bejelentetté, hogy az Egyesült Államok Nevada állambeli kísérleti telepén december 3-án újabb földalatti atomrobbantást hajtottak végre. Bonni titkolózás A nyugatnémet újságok többsége — nyilván központi utasításra — részben teljesen elhallgatja, részben pedig csak eldugott rövid hírekben számol be arról, hogy a bonni kancellári hivatalban ismét elutasították az NDK kormányának a két német állam közötti közeledés folyamatának megindítására irányuló kezdeményezését és a kancellári hivatalban nem voltak hajlandók átvenni Grotewohl miniszterelnöknek Adenauer kancellárhoz intézett levelét. dal kezeli kapcsolatait a szomszédos nagyhatalommal, a Szovjetunióval. Mindemellett arra törekszünk, hogy kívül maradjunk a nagyhatalmak közötti ellentéteken, igyekszünk kivenni részünket — elsősorban az ENSZ keretén belül — a nemzetközi helyzet enyhítéséből.” Több, mint két hónappal ezelőtt a nemzetközi helyzet értékelésével foglalkozó cikkünkben viharfelhők gomoly- gásáról írtunk és arról az aggodalomról, mely a „borult” állapot állandósulásától, sőt, magától a vihar kitörésétől fél. A körülményeket elemezve azonban a következőket mondottuk: „a helyzetet jelenleg a szocialista országok részéről a béke érdekében végrehajtott határozott intézkedések és ugyanakkor a fennálló problémák megoldására vonatkozó tényleges tárgyalási készség jellemzi.” Az azóta eltelt időszak bebizonyította ennek a politikának a helyességét, a bekövetkezett újabb intézkedések pedig még jobban aláhúzták azt a tényt, hogy a szocialista országok valóban a fennálló problémák tárgyalások útján történő rendezésére törekszenek. Amilyen hibás volt abban az időszakban az a hangulat, mely biztosra vette a vihar kitörését, ugyanolyan káros volna, ha az enyhülés jelei már most túlzott derűlátással töltenének el bennünket. A kongresszus a kommunizmus építése tervének történelmi jelentőlségű nagy megvitatása volt. A Szovjetunió népeinek és végső fokon az egész emberiség érdekeit szolgáló nagyvonalú terv megvalósítása azonban csak békés körülmények között képzelhető el. Ebben a vonatkozásban nemcsak azt kell értenünk, hogy a hidegháború nem megy át „meleg” háborúba, hanem azt is, hogy a békés egymás mellett élés megvalósítása során a két rendszier közötti verseny döntő részében gazdasági síkon folyik és jórészt kiküszöbölődnek a hidegháborús körülmények. Ebből világosan következik — és a XXII. kongresszus vonala minden vonatkozásban ezt tükrözte —, mindent megteszünk annak érdekében, hogy biztosítsuk a békés feltételeket az építő munkánkhoz. anélkül azonban, hogy alapvető, tehát magát az építőmunkát veszélyeztető kérdésekben engednénk! Van is benne valami. Októberben jelentkeztek Pista gyomrában az első fájdalmak. Először csak hetenként, majd mind gyakrabban. — Kezdeti gyomorfekély ... állapították meg az orvosok ... Azt tanácsoljuk!, hogy egy időre — pár hónapra — száll jón le a kocsiról és valami könnyebb beosztást kérjen. így lett Pista éjszakai fagy- brigádos garázs-sofőr. Munkája este kezdődött. Helyére dirigálta a kocsikat, a hideg beálltával megnézte, hogy leeresztették-e a vizet, leolvasta a kilométerórák állását, felírta a szervizre menő kocsikat. A munka nem volt nehéz, csak... És ez a „csak” volt a következő baj, mert Pista hóvégi borítékjának súlya erősen megcsappant. Ezt mindannyian tudtuk. És ekkor — mintha csak összebeszélt volna a garázs minden „szívtelen, durvalelkű, káromkodós, érzésnélküli” sofőré — mindenki elkezdett intenzív családi és kulturális életet élni. Csodálatos ugye? De így volt. — Pistikém... kezdte egyik este Elemér... ma színházjegyem van. Már talán el is késtem. Elhúzódott a fuvar. Légy oly szíves és söpörd ki a kocsimat... Szervusz ... tette még hozzá és választ sem várva, elviharzott. Pista kisöpörte, letörölgette Elemér kocsiját és az ülésen egy cédulát és egy ötöst talált. „Pistám!., ez a tiéd. Köszönöm a szívességedet. Elemér”. — Pistám... mondta Bandi... ma nagyon sietek haza. Töltöttkáposztát csinált az asszony. Ereszd már le a vizet, s belül a fülkét is tisztogasd ki egy kicsit... Na szerbusz. Pista kisfia másnap az utcán egy ismeretlen „bácsitól” süteménnyel megpakolt csomagot kapott. De nem részletezem tovább. Lassacskán — rövid időn belül előttünk ellenszenvessé az vált a garázsban, aki sa- játkezűleg törölte le a kocsit, engedte le a vizet, vagy söpörte ki kocsiját. Ilyen pedig nagyon kevés akadt, mert esténként szinte mindenki moziba, színházba, vagy a szeretett családi körbe igyekezett. Egyszóval tavaly november eleje óta esténként mindenki mindég rohant. Mondhatnám rohant az egész garázs. Feltámadt egy közösség és élte igaz életét. Jött pedig a karácsony. — Pistám!... Képzeld ... kezdte Lajoska... a Játék- árugyárban voltam ma fuvarban és . . és ... képzeld, adtak két doboz dominót... Minden gyerekemnek egyet. Igaz, hogy egy kicsit hibásak. de azért lehet velük játszani... Hát nem marhaság két dominót hazavinni, mikor úgy is csak eggyel lehet játszani?. . Gondoltam az egyiket neked adom. .. mert... mert. ja a vizet légyszíves ... Na szevasz ... Sietek. Várnak otthon. — Nézd Pista!... Tudod ma a Gumigyárban voltam fuvarba és ott kaptam ezt a gumizsiráfot... kezdte Palika, miközben zsebéből egy hosz- szúnyakú, tarka zsiráfot ciháit elő ... Gondoltam neked jó lesz, hiszen nekem úgy sincsen srácom... En meg csak nem fogok ilyennel játszani?... Hehehe... Na, nem igaz? Pista meg sem tudta köszönni. Egy hang sem jött ki a torkán, mert — ahogyan átvette a gumiállatot — észrevette a gumitalpra ragasztott cédulát „Made in Csehszlovákia”. Pali a nagy sietségben elfelejtette levenni a cégjelzést és az árcédulát. Aztán jöttek be sorban a kocsik. Jöttek kocsik a szaloncukorgyárból, a harisnyagyárból, a babagyárból, a könyvgyárból, a hintalógyár- ból, a gyertya és csillagszórógyárból — sőt a töltőtollgyárból többen is. És hogy milyen feledékenyek az emberek. Főleg a kocsikísérők — így karácsonytájban ! Hát az fantasztikus! És hogy mennyi, de menynyi mindent felejtettek a kocsikban!? Persze véletlenül! Maradt ott liszt a malomból, hús a vágóhídról, fenyőfa, dió, mák, narancs, alma, füge a Nagyvásártelepről. És — csodák csodája — azokban az ünnep előtti napokban reggelente mindég volt kocsi, amelyiknek — véletlenül — a városszéli telep felé kellett mennie és amelyikkel Pista haza tudott menni és haza tudta vinni mindazt, amit a „szívtelen, durva lelkű, káromkodós, érzésnélküli” sofőr-kollégák — a nagy rohanásban — a kocsiban felejtettek. Véletlenül. Végezetül pedig december 24-én egy késői fuvarból a városszéli telepen át igyekeztem a garázsba. Az egyik redőnynélküli, kerítésnélküli, vakolatlan ház előtt lelassítottam és a kivilágított szobában, mosolygós arcú, ugrándozó gyerekeket láttam, amint egy hatalmas fenyőfát díszítettek. A fa tetején — ha jól láttam — óriásira felnagyított női fénykép mosolygott. Lehet, hogy rosszul láttam? .. Lehet. Azt viszont jól ki tudtam venni miről beszélgettek ezek a mosolygós gyermekarcok. Arról beszéltek, hogy Önöknek asszonyaim — véletlenül — igazuk volt. Sőt igazuk van, mert férjeik azon az estén és az azt megelőző napokban, hetekben — ha nem is járkáltak szív nélkül —, de szívük egy darabkája nélkül közlekedtek. Ne féljenek azonban, mert mindaz amit Önök a férjeikben elveszettnek hittek — megvan. Megvan és én láttam is hogy, hol. Láttam bizony. Véletlenül. Lehet, hogy pont a legértékesebb darabkát láttam? Lehet... Nem tudom. Ezt talán döntsék el Önök. És ha rájöttek?!... Igazuk van. Demeter József A közelmúlt néhány eseménye is világosan bizonyítja, hogy a Szovjetunió és a szocialista országok készek a tárgyalások érdekében nagyfokú rugalmasságot tanúsítani és lehetőséget biztosítani a másik fél számára, hogy megtegye a megegyezést szolgáló közeledő lépéseket. HRUSCSOV ELVTÄRS A XXII. KONGRESSZUSON kijelentette, hogy amennyiben a nyugatiak tényleges tárgyalási készségről tesznek tanúságot, akkor a Szovjetunió nem ragaszkodik ahhoz, hogy ez év december 31-ig aláírja a német békeszerződést. Ez válasz volt arra a nyugati kifogásra, amely azt hangoztatta: azért nem ülnek le tárgyalni, mert a Szovjetunió ultimátumszerű dátummegjelölése súlyos presztízsveszteséget jelentene számukra. Nos, ha csak erről van szó, akkor a tárgyalások érdekében nem kell csökönyösen ragaszkodni valamilyen dátumhoz. A kérdés csak az, hogy ezután a nyugati hatalmak valóban hajlandók lesznek-e érdemben tárgyalni Nyugat-Berlin problémájáról és a német kérdésről, vagy megpróbálják-e továbbra Is félrevezetni közvéleményüket azzal, hogy a Szovjetunió áll a tárgyalások útjában? Az a körülmény, hogy a magunk részéről nem ragaszkodunk mereven a december 31-i dátumhoz, két tanulság levonását teszi szükségessé. Az egyik az, hogy ezzel nem mondtunk le terveinkről, azaz az NDK megerősítéséről és Nyugat-Berlin- nek, mint kémközpontnak a kiküszöböléséről. A békeszerződést az NDK-val alá fogjuk írni. A másik tanulság az, amit le kell vonnunk, az, hogy a tárgyalások időszakának külpolitikai vonalvezetése bonyolult és sokirányú és ha statikus szemlélettel próbálunk közeledni hozzá, akkor bizony nehezen válik világossá előttünk. Meg kell érteni, hogy a tárgyalásokon alapuló diplomáciának számos finom taktikai lépése van, amelyek végső fokon mind az elértendő stratégiai célt szolgálják különböző formában. Tovább elemezve a Szovjetunió külpolitikai vonalvezetését, láthatjuk, hogy közeledő lépésekben az előbb említett határidő engedményen túlmenően sincs hiány. A Szovjetunió felhívta FINNORSZÁG FIGYELMÉT ARRA A VESZÉLYRE, amit a Német Szövetségi Köztársaságnak a Balti-tengerre való kijutása és a Skandináv félszigeten a a NATO örve alatt történő elhelyezkedése jelent. Említés történt arról is, hogy ezzel párhuzamosan olyan belpolitikai törekvések jeletkez- nek Finnországban, amelyek győzelemre jutva a NATO politika mellé állíthatnák az országot, kibillentve semleges helyzetéből. A Kékkőmén elnökkel lezajlott tárgyalások alapján a Szovjetunió megelégedett puszta figyelmeztetéssel, hogy ezzel megerősíti Finnországban a semleges irányzatot és a Skandináv-félsziget más országaiban erősíti a bizalmat a Szovjetunió békés szándékai iránt. Ezek érdekében a Szovjetunió eltekintett attól — amire pedig szerződésen alapuló törvényes joga lenne — hogy a német térhódítással szemben Finnországgal közös katonai intézkedéseket tegyen. Igen nagy a jelentősége annak a szovjet nyilatkozatnak, amelynek alapján Géniben ismét megindultak a tárgyalások az atomkísérletek eltil ásáról. Röviden összefoglalva a javaslatok lényegét : azonnal szüntessenek be minden atamkísérletet. Az egyezmény megtárgyalásába vonják be Franciaországot mint atomhatalmat, hogy a kísérletek eltiltása ránézve is kötelező legyen és kívülmaradása ne nyújtson lehetőséget a NATO-nak, hogy Franciaország segítségével további robbantásokat hajtson végre. Az ellenőrzés tekintetében: a légkörben, a kozmikus térségben és a tengeren végzett robbantásokat a meglévő mérőeszközökkel minden ország saját területéről ellenőrizheti. A földalatti robbantások ellenőrzésének megoldásáig minden ország mondjon le arról, hogy földalatti robbantásokat hajt végre. Az általános és teljes leszerelés megvalósításáig minden más ellenőrzési rendszer csak a hírszerzés céljait szolgálná és a hidegháborús érdekeket segítené. Nem hagyhatjuk ki a felsorolásból azt a lehetőséget sem, amit a Szovjetunió Kennedy elnöknek nyújtott, amikor rendelkezésre bocsátotta a sokmilliós Izvesztyija hasábjait, hogy kifejtse elképzeléseit az Egyesült Államok politikájáról. Ez a körülmény egyfelől azt bizonyítja, hogy a szovjet vezetés mennyire megbízik tömegeinek politikai érettségében. másfelől viszont a nemzetközi légkör enyhítését szolgáló készség újabb feltétlen jele. Az angol polgári Yorkshire Post november 30-i vezércikkében erről a következőket írja: „A Ken-, nedy interjú közzététele az Izvesztyijában annak a jele, hogy Hruscsov őszintén keresi az európai problémák békés megoldását. Ezt örömmel kell üdvözölni. Hruscsov nem adott volna Kennedy- nek ilyesmire alkalmat, ha nem tartaná rendkívül kívánatosnak a megegyezést. Még sok problémát kell megoldani, a tárgyalások sokáig fognak tartani, dp a békés együttélés esélyei most jóval nagyobbak...” A derűlátásra okot adó szovjet lépések mellett mit tapasztalhatunk a másik oldalon? Egyrészről azt láthatjuk, hogy a merevebb és rugalmasabb politikai hívei között több tárgyalás és vita zaljott le a közelmúltban, amit már a várható kelet-nyugati megbeszélések egyik előjelének tekinthetünk. Másrészről viszont azt tapasztalhatjuk, hogy a NYUGATI AGRESSZÍV TEVÉKENYSÉG és fegyverkezés nem mutat csökkenő tendenciát, ami így valamiféle fokozott derűlátást az elköve tíkező tárgyalások feltétlen sikere iránt nem tesz teljesen indokolttá. Ehhez hozzá kell még tenni, azt is, hogy az agresszióból és a fegyverkezés fokozásának követeléséből az úgynevezett rugalmasabb politika hívei sem vonják ki magukat. Lassam-lassan azonban — legalábbis a tárgyalások kérdésében — úgy látszik, összhangba kerülnek a különböző nyugati vélemények és a decemberben várható további nyugati tárgyalások után talán már a jövő év elején, egyelőre bizonyosan nem a legfelső vezetés vonalán, sor 'kerülhet a megbeszélések megindulására. ... Az események ilyen tendenciája általában derűlátásra kell hogy indítson bennünket, hangsúlyozva azonban a feltétlen óvatosságot, mert a felhők csak ritkultak, de még nincs szó arról, hogy kisütött a Nap. Miettunen nyilatkozató A Helsingen Sanomat című finn lap közli Miettunen miniszterelnök nyilatkozatát Finnország külpolitikájáról. .,A finn külpolitika hivatalos irányvonala — mondotta Miettunen — nyilvánvaló és vitathatatlan. Finnország — folytatta — különös gond-