Nógrádi Népújság, 1960. augusztus (16. évfolyam, 65-70. szám)

1960-08-27 / 69. szám

I ROSRASl NIpOJBAS 1960. augusztus 27. v Rohambrigád vagy földmérő c§oport? Fizikai gyakorlat a Debreceni Mezőgazdasági Akadémián A kormányhatározat értel- lében a Debreceni Mezőgaz- asági Akadémia az előző vekhez hasonlóan most is legszervezi — a körzetéhez artozó megyékben —, az gyetemi felvételt megelőző izikai gyakorlatot azon fia- alok számára, akik a mező- azdasási pályát választják, i ielentkezés önkéntes, a fel­ételnél elsősorban kitűnő eles és ió rendű érettségivel endelkező fiatalok számíthat­lak felvételre. Kivételes eset­ien munkás- és parasztszár- nazású tanulók közül a kö- epesek is pályázhatnak. A jelentkezés határideie 960. szeptember 5. A pályá- :athoz részletes önéletrajzot irettségi bizonyítványt, va- lyoni és orvosi bizonyítványi :ell csatolni. A pályázatokai i Debreceni Mezőgazdaság Akadémia tanulmányi osztá- yának, Debrecen, Böszörmé- lyi út 104. alá kell elküldeni V felvételi vizsgán eléri >ontszámot minden fizika: nunkában eltöltött év három ionttal növeli. A szántóföldek, telkek, hasz­nálatlan területek felmérése, geodéziai térképezése állami, tehát közösségi érdek. Salgó­tarján területén is végeznek ilyen munkálatokat az erre hivatott szerv itteni kirendelt­ségének alkalmazottai. Talá'- koztam velük a napokban. De hol? Gyümölcsös és vete­ményes kertem kerítésének tetején. Éppen akkor végez­tek korlátgyakorlatokat a drót tetején. Ekkor még nem tud­tam, e rohambrigád mi cél­ból ostromolja ilyen hévvel féltve őrzött és gonddal apait portámat. Vesztemre érdek­lődtem a lobogó hajú betola­kodóktól, fiam pedig már bí­rókra kelt az egyik ifjúval, mint hajdani várvédők a tö­rökkel. Mondom, vesztemre kíváncsiskodtam, mert Hor­váth Árpád technikus, a bri­gád vezetője alaposan meg­leckéztetett állampolgári kö­telezettségeimet illetően. Ho­gyan támogatom én az állam- hatalmi szervek — mint ő — munkáját, ha még azt is ki­fogásolom, hogy megkérdezé­sem és beleegyezésem né kül a kertemet felelőtlenül tapos­sa 7—8 felnőtt, gyerek, föld­mérés címén, hivatalból!? n 33. sz. Autóközle­kedési Vállalat tömegáruk szállítását (kő, kavics, homok, só­der, salak) gépi fel- és lerakással a munkahely előzetes megtekintése után vállalja. 461 Tüzet okozott az izzófejes traktor A Zagyvapálfalvai Ru­házati és Szolgáltató KTSZ szeptember 1-től indítja be női és férfifodrász részlegét a Kossuth u. 17. sz. alatti helyiségé­ben a helybeli kisiparo­sokkal. Udvarias és pontos ki­szolgálást biztosítunk a helybeli és környékbeli vendégeinknek. (417) APRÓHIRDETÉSEK Fenuv&s a Balassagyarmati Epitű K.T.SZ. körzetéhez tartozó kisiparosokhoz. Kőműves, aszta­los, festő, mázoló és bádogos foglalkozásúakhoz. Ha jövőjét biztosítva akarja látni, lépjen be szövetkezetünkbe. (426) Eladó jó karban lévő Pannónia motorkerékpár. Megtekinthető: Zagyvapálfalva, Rákóczi u. 64. szám. (445) Mindenfajta töltőtoll javítását megbízhatóan, garanciával végez Csömör töltötolljavító. Balassa­gyarmat, Rákóczi u. 47. (449) Azonnal beköltözhető összkom­fortos kertes sarokvilla eladó. Salgótarján, Mártírok u. 4. (Kis­laktanyával szemben.) (459) Eladó Salgótarjánban, főútvonal mellett kétszer szoba-konyhás ház, 1360 négyszögól kerttel, jutá­nyos áron. Érdeklődés: dr. Barra, Salgótarján, Rákóczi út 39. (458) Eladó 1 db jó karban lévő pi­ros Danuvia. Cím: Ferencz István, Szécsény, Kossuth u. 24. (460) Állami Vállalat műszaki ellen­őri beosztásban építészmérnököt, technikust azonnali belépéssel alkalmaz. Illetmény megegyezés szerint. Cím a kiadóban. (443) Augusztus elején a Nógrád- kövesdi Állami Gazdaság Vi­lágos-pusztai üzemegységé­ben a kombájn által hátra­hagyott szalmát G 35-ös erő­géppel húzták le a búzatáb­láról kazalozás céljából. A munka során az elmaradt kisebb szairríácsomók közül — ez elkerülhetetlen —, az egyik csomó az erőgép izzókúpjától lángra lobbant. Míg az erő­gépkezelők biztonsági okokból az erőgépek lekapcsolásával foglalkoztak, a tűz átterjedt az előzőleg már összehúzott szalmatömegre. A tűz követ­keztében megsemmisült 30 csomó aratógéppel aratott búza és 2,5 kh búza kombájn­szalmája: 2030 forint érték­ben. Az elsőfokú tűzrendészed hatóság megállapította, hogy a tűzesetért Máté János bri­gádvezető felelős, akit kiok­tattak a tűzrendészet! szabá­lyok betartására és ennek el­lenére nem biztosította a szükséges tűzrendészeti fel­szereléseket (oltóvíz stb.) a szalmahúzás megkezdése előtt. A vizsgálat megállapí­totta, hogy a tűzvédelmi fel­szerelések biztosítása esetén a tűz eloltható lett volna. Az esős időjárás szüksé­gessé teszi a learatott szálas mezőgazdasági termények gyors összehordását. így erre a munkára felhasználják a gépállomások és állami gaz­daságok vontatóit is, melyek­nek kipufogói nincsenek el­látva szikrafogó berendezés­sel. Ezek könnyen okozhatnak tüzet. Hasonló tűz keletkezési ok és a vontatók használata esetén előforduló tűzesetek keletkezésének elkerülése ér­dekében felhívjuk a gépállo­mások, állami gazdaságok vezetőinek figyelmét, hogy a G 35-ös erőgépekkel mindad­dig ne végeztessenek szalma­vonást, míg azoknak izzófejeit nem látták el megfelelő záró, védőburkolattal, Továbbá lás­sák el a szálas mezőgazdasági termények szállítására igény­be vett vontatók kipufogóit megfelelő szikrafogóberende­zéssel és minden esetben biz­tosítsák a szükséges oltóvíz­készletet és egyéb előírt tűz­védelmi eszközöket. Nógrád megyei Tűzrendészeti Osztály­parancsnokság. Ismerkedési esi- pedagógusok részére A Pedagógusok Szakszerve­zete Nógrád megyei Nőbizott­sága ismerkedési estet ren­dez Salgótarjánban, a TIT helyiségben, augusztus 27-én délután 6 órai kezdettel. Az ismerkedési est kereté­ben Kaj ári Sándorpé vezető óvónő beszámol a Szovjetunió­ban szerzett tapasztalatairól. Az ismerkedési esten városi és vidéki, idősebb és fiatalabb, régebben működő és most kezdő új pedagógusok ismer­kednek egymással. Múltheti fejtörőnk helyes meg­fejtése: Éljen alkotmányunk ün­nepe! Erősödő termelőszövetke­zetek. Könyvjutalmak nyertek: Szebe- rényi Júlia, Opolcsik Imre Szi- rák és Ivony István Zagyvapál­falva. 30000000000©00000©0cxi>©0000000©00000000000GKDOOOGOGGOOeXDGOOOOOQOOOOGOOGGGGOGGOOGOOOOOt BARNA TIBOR KATONA JÓZSEF-DÍJAS: A Szécsényi Ruházati KTSZ szeptember 1-ével új FÉNYKÉPÉSZ indít be. Műterem, Szé­csény, Rákóczi út 90 sz. alatt. Kedveskedjen hozzátar­tozóinak jó fényképpel! (427) A Magyar-Szovjet Baráti Tár­saság és a TIT kezdő-haladó és társalgó orosz nyelvtanfolyamot indít. A tanfolyam kezdete 1960. szeptember 15-e. Beiratkozás augusztus 1-től. Tandíj egész év­re 100 Ft. Jelentkezés: Az MSZBT titkárságon, Balassagyarmat, Rá- Kóczi u. 63. Balassagyarmati KTSz irodahelyiségében. (424) cÁ szúoátí kertek alatt Cjfialiul életkép egy (eliWfuhhun Annus: Hogyan, Józsi bá­csi?... Hogyan? Józsi bácsi: Még a nagy háborúságok is azért vannak a világban, fiam, mert fele­dik, hogy békélni is lehet... Annus: Tudom én, Józsi bácsi... dehát. Kiléptem a kórusból, ki kell lépnem... De a csoportban ott vagyok. Józsi bácsi: Hát ez oszt minden? ... Hát a csoport, a Kodály termelőcsoport nem belőlünk lett, akik ott nótá- zunk Faragó tanító kezesza- vára? ... (Szinte cirógatva.) Hát nem rebben majd a szí­ved, ha ott vagy a munkán, a csoportban, oszt hallod, hogy valamék lánypajtásnák rákamyarul a hangja, hogy (fakó, öreges hangon düny- nyögi): A szováti kertek alatt ej- ja-ja-ja-ja-ja. Folyik a szerelem-patak, ej- ja-ja-ja-ja-ja. Aki abból sokat iszik ej- ja-ja-ja-ja-ja, Babájától elbúcsúzik ej-ja- ja-ja-ja-ja. Aki ebből sokat iszik, ej... Annus (izgatottan közbe­vág): Nem! (Kis szünet után csillapultán)... Hagyja abba, Józsi bácsi. Józsi bácsi (szelíden): Pe­dig hallani fogod ... szünte­len. Ide hallod este az isko­lából ... a próbáról... Nap­pal a munkán, a pajtások­tól... daltársaktól... Annus (elered a könnye): Mit csináljak, Józsi bácsi ... Mondja meg. Józsi bácsi (tűnődik, töp­reng) : Hogy mit? ... (Egy­szerre megélénkül.) Megmond­jam? Annus: Segítsen, Józsi bá­csi! Józsi bácsi (ravaszkásan hunyorog): Hogy a .legényke is maradjon, a becsület is? ... Annus fkérlelve): Érti ma­ga mindkettőt! Józsi bácsi (fontolgatva): Szóval, hogy létrejöjjön ... Annus: Ügy, úgy! Józsi bácsi: Annak ám nagy ára van! Annus: Mi az! Józsi bácsi: Hozz egy pipa­tömést ... Az apádébul... Annus (szekrényhez siet, dobozkát húz): Itt van, tömje csak. Józsi bácsi (tempósan meg­törni a pipát, gyújtja, majd ■ hosszú szünet után): Csald vissza a legényt... ezt a Fer­■ kőt. Annus (csalódottan): Ha az úgy menne! Józsi bácsi (rendületlen i nyugalommal): Na, nem úgy, , közönségesen, hogy: gyere Feri, gyere Ferkó!... Meg­■ van annak a praktikája... Annus (türelmetlenül): ■ Mondja hát, na! Józsi bácsi: Elébb halljam, ■ mi az, amiért elirígyelt tő­lünk? Annus: Engem? Józsi bácsi: Nem is az apád! Annus (zavartan): Háát... nagy sora van. Józsi bácsi: Kezdd el. Annus: Háát... mert azt mondja (pirosán, egyszerre szinte kiabálva) Béres And­ris mindig rám mered! Józsi bácsi (nyugalommal szívja a pipát): Uhüm... Béres Andris!... Marja az irigység. Annus: Az a!... Az a baja! Józsi bácsi: Az nem árt... Hadd marja. Van annak jó orvossága. Tudom én a re­ceptjét, csak bízd rám. Le­génysorban rajtam is pró­bálták ... (Nevet valami régi emléken.) Annus (reménykedve): Mi lenne az? Józsi bácsi: Hát én tanít­sam a boszorkát seprűnyél­re? ... Annus: Tanítsa csak! Józsi bácsi: Megsúgom, de el ne szóld, hogy mondtam, mert a legénység kiszedi a szemem, ha meghallja, hogy vénségemre szoknyapárti let­tem! Annus (türelmetlenül): De­hogy szólom! Józsi bácsi (keveset fontol­gat, aztán): Azt mondod: irigy ez a Ferkó. Annus: Mint a kutya! Min­denkit elmar. Józsi bácsi (harsányan, mintha ütközetre vezényelne): Na, akkor nincs más hátra, mint: előre!... Fel kell pisz­kálni az ördögöt. Féltékennyé kell tenni, de úgy, hogy a bőréből is kibújjon! Annus (hosszan fontolgat, amikor az ablak felől, tá­volról a kórus hangja szűrő­dik a szobába): A bogáti kertek alatt, ej- ja-ja-ja-ja-ja, Folyik a szerelem-patak, ej- ja-ja-ja-ja-ja... Józsi bácsi (miközben az ének halkan, lágyan tovább zümmög): Hallod?... Elkezd­ték ... Annus (visszafordul az ab­laktól, határozottan): Igaza van, Józsi bácsi!... Az kell neki! Még a bőréből is kibúj­tatom !... Az kell!... Tudom is: hogy! Tudom is: kivel! Béres Andrissal! Józsi bácsi: Na, látod, ér­ted te a boszorkányprakti­kát... tanítani se kell! Annus (miközben újból az ablaknál áll, hogy jobban hallja a dalt, egyszerre meg­szeppenve): Jaj, úgy látom, jön is! Józsi bácsi: Nyugalom, csak csigavér, csák okosan ... (fel­veszi a vizeskannát, indul). Annus (ijedten): Hát itt hagy? Józsi bácsi: Merítek a kan­nába .. Jövök időbe, ne félj. (Kifelé tart.) Annus: Józsi bácsi! Józsi bácsi (el). Annus (amint egyedül ma­rad, gyorsan a tükör elé áll, fejkendőjét köti). Feri (be, fejével Józsi bá­csi után int): Hát ez? Mit akar? Annus (félvállról): Mit akarna... Feri: Csal, mi? Csak nem képzelem, hogy minden lakost, akinek portá­ján nekik dolguk van, meg­kérnek az elnézésre, vagy egyáltalán bejelentik szándé­kukat, mikor ők teljesítmény­bérben dolgoznak, s ..ilyesmi­re nincs idejük?!” Mert, hs nem tudnám, neki Horváti Árpád földmérő technikusnál ahhoz is joga van. hogy le­bontassa a kerítésémet, s ak­kor nem a tetején járnál ezentúl. Hát igen, én úgy képzelem hogy a járható utakon, a há: lakójának való bejelentés, ső megkérdezése után. a lakos ság személyi vagyonának meg becslésével, védelmével, a: emberek iránti tisztelet meg adásával, sőt segítségükkel fámoga'ásukkal kell végezn ezt a fontos munkát, de min den egyéb munkát is Üj e: az elképzelés nevezett, telje sítménybérben dolgozó tech nikus előtt? Ajánlom, olvass; el a kormány idevonatkoz intézkedéseit, közleményei! pár évre visszamenőleg, vág; n-zzen saját körén kívül i: szét a társadalmi é'etben — de ne teljesítménybérben. Kondoros! János Vízszintes: l. Heltai Jenő regénye. 6. „Világot” járt két szovjet kutya neve (folyt. függ. 11.). 12. Nem követi az ereaeti irányt. 13. Ellentétes kötőszó. 15. Amerikai hegylánc. 16. Dákó fele. 17. A finnek nemzeti eposza. 20. Skála­hang. 21. Ürmértékegység röv. 23. Keletázsiai fővá­ros. 24. Bibliai alak. 25. Keleti állam. 27. Csináld! 28. Duna melletti község. 29. Városrész. 30. Va párja. 31. Kérdőszó. 32. A küzde­lem jelzője lehet. 34. Elem- tárgyesetben. 36. Van szeme? 38. Szerencséje van (1. kocka kettősbetű). 39. Víztartó edények. 41. Né­met szorzóképző. 42. Visz- szaró! 43. Tanács németül — kiejtve. 44. Lom iker­szava. 45. Vallásrövidítés. 46. Tésztát készít. 48. Kö­vérkés. 51. HOA. 52. Vár- omladék. 54. Női név. 55. HAK. 56. Ázsiai állam (J =Y). 58. Mező m. hang­zói. 59. A telefonhírmondó feltalálója (folyt. függ. 60) 61. Két női név. 64. Kis há­zikó. 66. Kártyajáték. 67, Van szeme. 69. Római 1050-es. 70. Nagyobb edény 71. CTC. 72. Személyes névmás. 73. IKA. 75. Szov­jet női név. 78. Küzd. 79 Gabona németül. 80 Pusztító. 81. Burkolatsúly 82. összevissza élt! 83. fi végzete. 85. Kerék - né metül. 6. Azon a helyen 88. Mutatószó. 89. Finon sütemény. 91. Évszak francia nyelven. 92. Nen szakember. Függőleges: l. A dinamt magyar feltalálója (8. koc- --------­ka kettősbetű). 2. Hitelesíti az okmányt. 3. Gát szélei. 4. UÉK. 5. Elektromosság. 7. Egyik me­gyénk. 8. TNA. 9. Rádió m. hangzói. 10. Szélhárfák. 13. Éj­jeli állat. 14. Magától értetődő - közismert idegen szóval. 18. Régi mértékegység. 19. Dal - keverve. 22. Régi népfaj. 24. Felkiáltószó. 26. Testrész. 28. Visszalop. 33. Erre jön a ború. 34. Szovjet naruiiaaa akkmester. 35. Előre nyomta. 37. lányaiátek. 39. Vissza: kerti nö- ény. 40. Kérdőszó. 47. Az ame- ikaiak gúnyneve. 49. Súlyt álla- ít meg. 50. Női becenév. 51. A öldön fekszik. 53. Bátor. 55. ion. 56. A Magyar Operaház ter- ezője. 57. Csendesen, hang nél- :ül. 59. Fontos intézmény. 62. izemélyénél szintén. 63. Ablak is van ilyen. 65. Teremtette. 68. At- másoltatá. 74. Névelővel: sas­fajta. 76. Elavult ülőhely. 77. Visz- szaírta. 78. Ruhát készített. 83. ANO. 84. Az állóvíz. 87. Régi ró­mai pénz. 90. Lágy fém. Az oó, illeve az öő betűk kö­zött nem teszünk különbséget. Beküldendő: vizsz.6. (folyt. függ. 11), vizsz. 59. (folyt. függ. 60), függ. 1. és függ. 56, valamint a VASÁRNAPI FEJTÖRŐ szelvény. Beküldési határidő: augusztus 31. A borítékra írjuk rá: REJT­VÉNY!!!

Next

/
Oldalképek
Tartalom