Nógrádi Népújság. 1957. május (2. évfolyam. 34-42. szám)
1957-05-11 / 37. szám
1957. május 11. NÓGRÁDI Népújság S Gazdasági nehézségeink megoldása — Tisztelt országgyűlés! Kedves elvtársak! Áttérek, az Kulturális életünkről gekkel élve, az országgyűlés mandátumát hosszabbítsuk meg, halasszuk el a választások kiírását. Nem kétséges, ha a párt, a kormány és a Hazafias Népfront most a legfonto- sabb más természetű feladatokat félretéve választási munkálatokba fogna, a munka eredményeképpen a választók túlnyomó többsége megválasztaná a Hazafias Népfront jelöltjeit. Meggyőződésünk, hogy népünk helyeselni fogja, ha erőnket most más, sürgősebb feladatokra, nem utol- sósorban a gazdasági feladatokra összpontosítjuk. — Közéletünket az elmúlt hónapokban és hetekben foglalkoztatta a címer-kérdés. — Ami az úgynevezett Kos- suth-címert illeti, a történelmi hűség kedvéért meg leéli ■mondanunk, hogy ez az Osztrák—Magyar Monarchia idején a királyi koronával a Habsburg-monarchia egyik jelvénye volt. Ebből a jobbágyságot jelképező keltőske- reszt, az imperialista törekvéseket kifejező hármashalom és négy folyó, nem a mi, új, történelmi úton járó magyar népünk eszméit fejezi ki. A mi címerünknek ki kell fejeznie népi államunk politikai eszméjét. Javasolt új címerünkben a nemzetiszínű pajzs kifejezi a dolgozó magyar népnek a nemzeti hagyományokat tiszteletben tartó hazafias érzelmeit. Ezek a hazafias érzelmek harmonikus egységben vannak a nemzetközi proletárszolidaritás eszméivel és ezt kifejezi a pajzs felett elhelyezett ötágú vörös csillag. A nemzetiszínű és vörös szalagokkal átkötött búzakoszorú további magyar sajátosságot kölcsönöz és kidomborítja címerünk népi jellegét. nunk. mint a politikai hatalom megerősítésének fontos kérdéseit. Szükséges, hogy még ebben az évben növeljük a keresetét azoknak,a dolgozó kategóriáknak, amelyek kimaradjak az eddigi bérrendezésekből. De helyre kell állílanunk a gazdasági életben is a rendet és meg kell szüntetnünk az össz- dolgozók' érdekeit károsító lazaságokat ÍS.: Nyilvánvaló, hogy a kormány ezen a téren is , rendet kíván és fog is teremteni. Munkánkban üldözni fogjuk a dagmatizmus minden megnyilvánulásának formáját, az élet bonvolult jelenségeit leegyszerűsítő sematizmust, a lehetőség határain belül igyekszünk elkerülni minden felesleges és káros adminisztratív beavat(Folytaíás a 2. oldalról) vannak olyan szocializmust épí‘ő országok is — többek között Kína, Lengyelország —, ahol a kommunista pártok mellett más pártok is részt vesznek a kormányzásban és segítenek a szocializmus építésében, Nálunk Magyarországon a különböző szövetséges pártok még 1948 után is bizonyára sok hasznos segítséget nyújthattak volna építő munkánkhoz. Úgy gondoljuk, hogy ezeket a lehetőségeket nem használtuk ki kellően. De most majdnem tíz évvel később, a történelmet nem lehet visszaforgatni. — A koalíciós pártok kérdésének vizsgálatánál ezenkívül semmiképpen nem mellőzhet, jük az októberi negatív tapasztalatokat, amelyekről beszámolóm első részében részlegesen beszéltem. Ilyen körülmények között, a mi mai politikai viszonyainkban a többpártrendszer, mint kormányzati rendszer megvalósítása nem időszerű. Mint minden más kérdés, ez a kérdés is alá van rendelve a magyar nép alapvető érdekeinek és ezek az érdekek most semmi esetre sem kívánják a pártharcokat, pártviszályokat, az eszmei zűrzavart, a minden becsületes ember által hőn óhajtott nemzeti egység szét- szaggatását. Magától értetődően ez az alapvető elvi állásfoglalás, amely a koalícióra vonatkozik. nem zárja ki ellenkezően. feltételezi és megkívánja. hogy a közügyek intézésében ne csak kommunisták vegyenek részt. — Szólni kívánok az egyház és az állam viszonyáról is. A kormány tiszteletben tartja minden állampolgár vallásos, előttünk álló gazdasági feladatok néhány kérdésének megtárgyalására Előre kell bocsá.tanom, hogy gazdasági kérdéseink részléíe.% felsorolására nem vállalkozom, annál inkább nem, mert az ez évi népgazdasági tervet az országgyűlés rövidesen meg fogja tárgyalni és ezt követően nyilvános vitára kerül népgazdaságunk fejlesztésének új, hároméves terve is. Népgazdaságunkat a termelés viszonylag gyors beindítása és fejlődő irányzata, a testvéri országok igen jelentős, önzetlen és nagyarányú segítsége ellenére bizonyos feszültségek és ellentmondások terhelik. Ezekről nyíltan és őszintén kell beszélnünk. Honnan erednek ezek a feszültségek és ellentmondások? ■ — Népgazdaságunk nehézségeinek egyik oka, hogy természeti adottságaink miatt nyersanyagban és energiában jelentékeny méi-tékben behozatalra szoruló ország vagyunk. — Jelenlegi nehézségeink másik és pillanatnyilag legsúlyosabb oka a múlt évi ellenforradalmi támadás által okozott igen jelentős anyagi kár. Ez együttesen két év összes, munkabéralapjának megfelelő összeg. A gazdasági helyzetben fennálló harmadik ellentmondás és nehézség jelenleg abból adódik, hogy a munkabérek emelkedése oly mértékű volt. hogy az ipari munkások átlagos keresete ma huszonhárom százalékkal magasabb, mint a múlt év azonos időszakában volt. s emövött nincs azonos termelési érték. Érvényesítenünk keli a szocialista bérezést. Ennek érdekében a korábbi hibák gondos elkerülésével be kell vezetni mindenütt a, teljesítménybért, ahol ez csak lehetséges a munka, a dolgozó és a népgazdaság érdekeinek figyelem- bevételével. Igen komoly takarékosságra van szükség. Takarékoskodnunk kell különösen anyaggal és energiával, de minden más egyébbel is. ami értéket jelent- a népgazdaság számára. { Gazdasági feladatainkat, az elmondott kérdések megoldávagv nem vallásos meggyőződését, a lelkiismereti szabadság jegyében biztosítja mindenki számára vallása szabad gyakorlását. Érthetően ragaszkodik azonban ahhoz, hogy a vallásos érzést ne használhassák fel a népi demokratikus rendszer, a néphata’.om. a szocialista fejlődés ellen irányuló eszmék, vagy ilyenirányú cse» lekmények céljaira. Népi demokráciánknak az egyházakkal vallási kérdé-”»kben nem is voltak soha nézeteltérései. Akadt azonban egyház, amely- lyel politikai nézeteltéréseink voltak, mert a római katolikus egyház, amelyre régi és új tehertételként nehezedik Mind- szenty középkori, feudális politikája és személye — sajnálatos módon — politikai harcot kezdett a népi demokratikus rendszer ellen. A kormány illetékes szervei és a Magyarországon működő ösz- szes egyház — közöttük a római katolikus egyház — képviselői között lefolyt tárgyalások a kormány novemberi nyilatkozatának megfelelő eredményre vezettek. —- Tisztelt országgyűlés! Kedves elvtársak! Ebben az évben lejár az országgyűlés mandátuma, ezért normális viszonyok között esedékes lett volna az országgyűlés feloszlatása és új választások kiírása. Az októberi ellenforradalmi támadás azonban megzavarta országunk rendjét, súlyos sebeket ejtett azon és nagy károkat okozott népgazdaságunknak. Ma az ország dolgozó népe a sebek orvoslásán, begyógyításán fáradozik. Ezért a kormánynak az az álláspontja, hogy a jelenlegi helyzetben nem volna helyes, ha erőnket és időnket parlamenti választásokra fordítanánk. Javasoljuk, hogy az alkotmány nyújtotta lehetőséA magyarországi ellenforradalom és az Egyiptom elleni imperialista agresszió. minden világosan gondolkodó ember előtt nyilvánvalóvá tette, hogy a béke, a haladás, a népek függetlensége, a szocializmus ellenségei nem nyugszanak. Az imperialista agresszorok folytatják aknamunkájukat a Szovjetunió, a népi demokráciák, ezen belül a Magyar Nép- köztársaság ellen. Továbbfolytatják a háborús kalandorpn litikát, fejlesztik a népi mili. tarizmust, atomfegyverekkel látják el a NATO haderőit é$ ezek vezetésében jelentő^ sze. repet szánnak még a Hitler- fasizmus olyan figurájának is mint Speidel. Mindez, de különösen az októberi magyar ellenforradalom tapasztalatai ékesszólóan bizonyítják, hogy hazánk függetlenségének és szuvery :tá. sának, népünk békéjének akkor teremtjük meg a legbizt« sabb zálogát, ha a proletár nemzetköziség szellemében még szorosabbra ' fűzzük kapcsolatainkat a szocializmu- <*. szagaival, erősítjük a testvéri közösség szálait a szocializmust építő országok népeivel, kormányaival, mindenekelőtt a szocializmus híveinek legerősebb bástyájával, a szocialista tábor vezető erejével, a Szovjetunióval, Ezek a tapasztalatok megerősítettek bennünket abban, hegy híven kitartunk a szocialista tábor közös védelmét biztosító varsói szerződés mel- lett, amelyre véleményünk szerint mindaddig szükség lesz, amíg a támadó jellegű Atlanti Szövetség él és abban az elhatározásunkban. hogy a szovjet csapatok maradjanak magyar területen mindaddig, amíg imperialista kaland veszélye fennáll. (Taps.) Amint önök tudják, pártós kormánydelegáció utazott a baráti szovjet kormány meghívására a Szovjetunióba A Szovjetunióban folytatott tárgyalások az összes megbeszélt kérdésekben közös egyetértésen alapuló eredménnyel zárultak. A szovjet kormány küldöttségünk kérésére olyan nagyarányú gazdasági segítséget is biztosított számunkra, amely megteremtette az alapjait annak, hogv saját erőforrásainkat is maximálisan kihasználva, súlyosabb megrázkódtatások nélkül kiheverjük az ellenforradalom okozta pusztításokat és megteremtsük az egészséges gazdasági fejlődés alapjait. Nyugodtan elmondhatjuk, hogy a szovjet kormánnyal kozást. Ugyanakkor természetesen azt sem tűrhetjük, hogy a dogma turnus úgynevezett bírálatának leple mögött revizionista burzsoá mételyezést folytassanak, hogy a sematizmus elleni hp-- ürügyén jobboldali támadást intézzenek kulturális életünk igazi érdekei ellen; A párt eszmei irányító és vezető szerepének a közoktatás és a kulturális élet egész területén történő biztosítását elsőrendű feladatnak tekintjük, ugyanez vona*kozik az állami fegyelem széleskörű érvényesítésére is. Látiuk az alsó- közép- és felsőfokú oktatásunkban jelenleg j« meglevő járt almi és szervezeti fogyatékosságokat. Ezért fokoznunk kell a marxista—leninista felvilágosító munkát pedagógusaink kö- zö‘t. tanítanunk kell a marxizmus—lenmizmust ifjúságunknak és egész népünknek és harcolnunk kell a lenini tanításoknak megfelelően keményen az ifjúságunkban, értelmiségünkben és egyéb rétegekben még erősen ható anti- marxista. nacionalista, revizionista nézetek ellen. A kormány bízik becsületes pedagógusainkban, akiknek •* szülőkkel és a Kommunista If. júsági Szövetséggel karöltve végzett lelkes munkájára mesz- szenienően támaszkodni kíván és erről a helyről is felhívja őket. hogy neveljék ifjúságunkat a család és a munka megbecsülésére. a dolgozók tiszteletére. általában a szocialista humanizmus és hazafiság tartalmi jesveinek szellemében, fokozottabban szem előtt tartva fiatalkorúak természetéből adódó lélektani sajátosságaikat. Művészeinktől és íróinktól azt várjuk, hogy a művészet sajátos eszközeivel, magas színvonalú alkotásokkal és alakításokkal szolgálják népünket. neveljék dolgozóinkat a haladás, az erkölcsi tisztaság, a szocialista haza szerete- íének szellemében. Ehhez .a munkájukhoz az állam — szakítva a múltban gyakori bü- .rokratikus aprólékos, esetenként keliö szakértelem nélküli beavatkozások gyakorlata, vaj és fokozva az elvi vezetést. a minőség védelmét, az ellenséges törekvések elleni harcot, támaszkodva mindenben az egyes szakterületek legkiválóbb kpviselőire —minden tőle telhető támogatást megad. Az írók. művészek, tudósok megítélésében a képes- ■ ségek, a szaktudás elismerése mellett az a döntő, hogy milyen mértékben járulnák hozzá alkotó munkájukkal kulturális és anyagi értékeink növeléséhez. hazánk. dolgozó . népünk felemelkedéséhez, és a szocialista társadalom építéséhez,) lentősége túl a két ország kapcsolatainak megszilárdításán, általában is megerősítette hazánk nemzetközi helyzetét. Ezúton is köszönetét mondunk 6 Szovjetunió népeinek és kormányának a sokoldalú testvéri segítségért, azért, hogy az igazi internacionalizmus szellemében megosztják velünk javaikat, segítő kezet nyújtottak és nyújtanak a magyar j dolgozó népnek. (Hagy laps.) í Éreztük és élveztük többi ' barátaink, a nagy Kína és n szocialista tábor többi orszá- j gainak testvéri segítségét is. j A szomszédos Csehszlovák l Köztársaság és a Román Népköztársaság kormányküldöttségei már az első napokban felkerestek bennünket, hogy biztosítsanak legmesz- szebbmenő teljes szolidaritásukról és megbeszéliék velünk. hogyan enyhíthetnének nehézségeinken. A cseh és a román testvemének legkülönbözőbb fonnák között megnyilvánuló áldozatos és azonnali segítsége igen nagy jelentőségű volt számunkra. A Román Népköztársaság és a Csehszlovák Köztársaság néoeit és kormányait ezért a segítségért tisztelet és elismerés illeti, (taps.) Indokoltnak tartjuk külön szólni a lengyel és a magyar sát minden becsületes dolgozónak magának is kézbe kell vennie. Igen komolyan kell foglalkoaniok a termelés, a gazdaságosság, a takarékosság, az önköltség, a termelékenység kérdéseivel a pártszervezeteknek, a szakszervezeteknek. a munkástanácsoknak és természetesen a gazdasági funkcionáriusoknak. Az összes gazdasági feladatokat most úgy kell felfogMindannyiunk előtt ismeretes, hogy már az ellenforradalom tudatos előkészítésének idején is, de különösen az október 23-át követő időszakokban az ellenség milyen hatalmas erőket mozgósított a kulturális élet tegkülönbözőbb területein azért, hogy ifjúságunk és dolgozóink szemléletét megzavarja. Külpolitikánk célja: függetlenségünk, békénk, szocialista építésünk védelme folytatott tárgyalásaink jenépköztársaság között fennálló baráti viszonyról. Ebben a viszonylatban érvényesülnek valóban a kölcsönhatások. A len gyei kommunisták, miközben kemény harcot folytatnak a múlt hibáinak felszámolásáért, erősítik a szocializmus pozícióit, növelik a párt vezető szerepét. Üdvözöljük ezt a fejlődést és sok sikert kívánunk a lengyel népnek, a Lengyel Egyesült Munkáspártnak éj szerencsének tartjuk, hogy olyan kipróbált kommunista vezeti harcukat, mint Gomul- ka elvtárs. (Lelkes taps.) A szocialista táborhoz tartozó országok után elsőnek Jugoszláviáról kell beszélnem, mert Jugoszlávia népei is a szocialiamus felépítésén fáradoznak. A magyar dolgozok ehhez az építő munkához szív bői sikert kívánnak. A mi népünkben, a magyar kommunistákban élénken élnek azoknak a hősi harcoknak emlékei, amelyeket Jugoszlávia r.épel vívtak közös ellenségeink, a Hitler-fasizmus és ennek Horthy-fasiszta csatlósai ellen. Mindezek ellenére nem volna helyes, ha elhallgatnék, hogy var nak ellentétek közöttünk. Vi nrak bizonyos jugoszláv! állástól alások. amelyekkel nem tudunk egyetérteni. Ilyen az az állásfoglalás, amely a szóéi? lista tábort katonai biokként kezeli. Mi. magyarok, ha soha, most október—novemberben a magunk tapasztala- iprrÄT.v.a szocialista tábor egységének jelentőségét, ezért talán mi magyarok tud juk a legjobban, hogy a szo- cj. ”-», tábor nemcsak és nem is elsősorban katonai védelmi szervezet, vagy közösség, hanem a proletár internacionalizmus szellemétől áthatott új világ, amelynek éppen egységében, összeforrottságáhan, » közös gondok és örömök megosztásában, az egvmás iránti testvéri szolidaritásban van a lebirhatat’an ereje. Nem tudjuk elfogadni a jugoszláv elvtársaknak az októberi ellenforradalom, majd a megalakult munkástanácsok kérdésében velünk ellentétes értékelését sem. Nem érint bennünket kellemesen az az egyoldalú gyakorlat, amelyet a jugoszláv sajtó alíralmaz velünk szemben. A jugoszláv sajtóban napirenden vannak az olyan cikkeit, amelyek magyarázni kívánják ‘ nekünk, hogy mit teszünk jól, mit rosszul, mit és hogyan kellene szerintük csinálnunk. A mi sajtónkban viszont 1953 óta egyetlen olyan cikk sem jelent meg, amely a jugoszláv párt valamely határozatát, vagy Jugoszlávia kormányának valamely intézkedését bírálta volna. Ezeknek az ellentéteknek nyílt feltárása mellett a kormány tudatában van annak, hogy sokoldalú államközi kapcsolataink továbbfejlesztése J ugoszlávia szocializmust építő népeivel és kormányával a magyar nép érdekét is szolgálja. Az elmúlt esztendőben az agresszív imperialista körök általános támadása egyidőbeo indult meg Magyarország és Egyiptom ellen. A magyar nép már akkor a legteljesebb szolidaritásáról ■ biztosította Egyiptom népét. Kormányunk most Is kifejezi teljes együttérzését Egyiptom szabadságharcával és mélyen elítéli az Egyiptom elleni agressziót, akár imperialista nagyhalai- ; mák, vagy ezek biztosítására Izrael részéről is történt. Osztrák szomszédunkkal az ellenforradalmi események következtében megromlottak kapcsolataink. A magyar kormány korrekt és jószomszédi! kapcsolatokat akar, Ausztriá-1 vál. Ezért örömmel üdvözöl-j nénit, ha esv sor olyan, a két i ország közötti .viszonyban j problémát okozó kérdésben. ! mint a kiskorúak hazatelepüé- j se. az elhurcolt magyar vagyon visszaszolgáltatása, a ha- társéríések. megoldást elősegítő pozitív lépéseket tapasztalnánk az osztrák kormány részéről. Ezek elősegítenék a népeink érdekeit kölcsönösen szolgáló kapcsolatok helyreállítását és további javítását. A nemzetközi helyzetben a feszültség enyhítéséért folyó harcot most is., min* a múltban a Szovietunió vezeti. Ezl szolgálják a Szovjetuniónak a legutóbbi időben a leszerelés kérdésének megoldása érdekében tett nagyfontosságú újabb javaslatai is. Ugyanakkor az imperialista nagyhatalmak, elsősorban az Amerikai Egyesült Államok a feszültség fenntartására törekszik. Ez nyomja rá bélyegét hazánk és az Egyesüli Államok kapcsolataira is* Amerikai hivatalos szervek minden eszközzel gátolják washingtoni követségünk tevékenységét. letartóztatják a követségre látogató személyeket, megtűrik a fasiszta tüntetéseket, nem engedték beutazni Amerikába a sportolókat, a korcsolyabajnok Nagy-testvérpárt, eltanácsolták Jehudi Menuhin hegedűművészt attól, hogy Budapestre jöjjön hangversenyezni és így lehető» folytatni tovább. A magyar forradalmi munkás-paraszt kormány határozottan visszautasítja az Amerikai Egyesült Államok hivatalos köreinek Magyarország bel- ügyeibe történő beavatkozási kísérletét. Mi a normális államközi kapcsolatok megteremtésének és fejlesztésének hívei vagyunk, de ehhez elsősorban az szükséges, hogy felhagyjanak a Magyár Népköztársaság elleni aknamunkával. A normális államközi kapcsolatok elősegítése érdekében a kormány az amerikai mesterkedésekkel szemben messzemenő türelmet tanúsított; szabadlábra helyezte a budapesti amerikai követség magyar alkalmazottját; Kiutasították az országból a I-ife tudósítónőjét. aki illegálisan lépte át az ország határát. Elengedtük az embercsempésző amerikai diákot is, — Nem növeli a magyar dolgozó néo soraiban az Anglia és Franciaország kormányai iránti megbecsülést az. hogy feltétel nélkül követik az Amerikai Egyesült Államok magyarellenes politikáját, •— Végül néhány szót a Magyar Népköztársaság viszonyáról az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez, Emlékezetes, hogy hazánkat az imperialisták által okozott akadályok miatt csak évekig' tartó huzavona után vették tel ebbe a fontos nemzetközi szervezetbe. Nem gondoltuk, hogy hazánk ellen éppen az ENSZ-ben, annak felhasználásával indítanak támadást. A magyar »forradalmi munkás! paraszt kormány kezdettől fogva következetesen képviselte hazánk érdekeit, amikor kijelentette: az úgynevezett magyar kérdés napirendre tűzése és erőszakolt megvitatása az ENSZ-ben sérti az ENSZ alapokmányát, nyílt beavatkozást jelent hazánk belügveibe.- A Magyar Népköztársaság ENSZ-küldöttsége, mivel a közgyűlésen minősíthetetlen hangon beszéltek Magyarországiéi, elhagyta a közgyűlés termét. Az úgynevezett magyar kérdés további napirenden tartása céljából felállítottak egy ötös bizottságot,' amelynek célja nem más, mint az imperialisták által ellenünk terjesztett rágalmaknak,- hamis tanúvallomásokkal való dokumentálása. Az ötös bizottság működése ellentétben áil az ENSZ alapokmányával' és ezért törvénytelen, — Az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésén felvetett és vitatott kérdések ! személyes megtárgyalása céljából kormányunk meghívta Hammarksjöld urat. az ENSZ főtitkárát Magyarországra. Mint az államok békés egymás mellett élésének hívei, az Egyesült Nemzetek Szervezetében olyan tevékenységet kívánunk folytatni továbbra is, amely elősegíti az alapokmány alkalmazását a nemzetközi béke és biztonság megőrzése érdekében. — Tisztelt országgyűlés! Kedves elvtársak! A forradalmi munkás-paraszt kormány nevében beszámoltam a kormány féléves tevékenységéről és vázoltam néhány fontos kérdésben kormányunk álláspontját. Meggyőződésem, hogy a magyar országgyűlésnek adott kormánybeszámoló, az efölötti vita. lezárja az ellenforradalmi támadást követő féléves mun kánk szakaszát és egyben ez önök bizalma és támogatása friss lendületet, újabb erőt ad a kormány további munkájához. (Hosszantartó taps.)