Szabad Nógrád. 1956. július (12. évfolyam. 53-60. szám)
1956-07-21 / 58. szám
ff >f.ABAD KŐGRAD 1956. július 21. Romhányi őrjárat Romhányba látogattunk el a hét elején. Kíváncsiak voltunk, hogyan készült fel <a falu népe a gabona-betakarításra és kik segítettek ebben a munkában. Jártunk a földeken, bepillantottunk a gabonaraktárakba, voltunk a közös szérűkön, és beszélgettünk az emberekkel. Most örömmel írjuk le: sokkal több jót találtunk, mint rosszat. Számos, hasznos tapasztalattal lettünk gazdagabbak, ezeket a tapasztalatokat most tovább adjuk. Sokat lehet tanulni a romhányi gazdáktól. , Náluk nem lesz hiba az aratással, csépléssel, begyűjtéssel, mert felkészültek rá. És ebből a felikészülésből az egész falu kivette részét. J ó idő járt már a gabo- nára, amikor július elején egyik este gazdagyűlésre jöttek össze a romhányiak, hogy megbeszéljék, mi is hát a legfontosabb tennivaló, mert nemsokára vághatják a gabonát. Beszéltek arról, hogy a csép- lésnél meg kell szervezni a cséplőcsapatokat, azonnal a géptől teljesítik beadási kötelezettségüket, de még sok másról is szó esett. Kovács Ezékiás, a héttagú mező- gazdasági állandó bizottság elnöke még arról szólt, hogy az érési figyelőszolgálat maradjon meg továbbra is, mint az árpánál volt. Ugyanis Kovács Ezékiás meg két társa annakidején vállalták, — tekintettel arra, hogy maguk is gazdálkodók, valamennyien kint járnak a földeken — felosztják egymás között a határt dűlők szerint, s figyelik, mikor érik az árpa kasza alá. így is történt. Nap nap után járták a mezőt. Hol az egyik, hol meg a másik árpatáblánál lehetett őket látni. Míg egyszer csak, a múlt hónap vége felé, beállított a tanácsra maga Kovács Ezé- kiás és azt mondta; Kovács István meg a Kiss István árpáját már lehet aratni, —■ majd még hozzátette —; De jó lenne, a hangoshíradón is bemondani, hogy nézegesse csak most már gyakrabban mindenki a saját tábláját, mert érik ott már több is. így történt aztán, hogy június 30-án, az ébredő hajnal Zagyvái Ferencet egész háza népével kint találta az árpában; Arattak, Elsőnek a községben; Nos, hát mint ahogyan azon a gazdagyűlésen megbeszélték, így vigyázták a mezőgazdasági állandó bizottság tagjai, meg Jeszenszki Ferenc, a mezőgazdasági előadó a romhányi határt. Már * jól bent jártunk e hónapban, amikor Bandúr János látogatott el a tanácsra és jelentette: ■— Erik már a búza is, a termelőszövetkezet már vághatjaMeg Ecseti Béla is ott a homokdombon: De jó ifj. Termán Jánosé is. Július 13-án már egyre- másra vágták a rendet a kenyérgabonában is. Lassan végére járnak az aratásnak. A szöszös rozsnak kell még egy A z árpát már csapat 20—22 em- és trafikkal a gép- elcsépelték. bérből áll. Főleg munkásokat. Egymásnak egy-két holdasok, a. vízzel sem segítve dolgoztak meg £ztán üzemi volna különösebb a romhányi gaz- munkások jelentdák. A cséplőcsa- keztek, akik sza- broblema’, f aho^ patok? Fölösleges badságukat töltik 1 erman elvtars> a lett volna kiáll- otthon, s jól jön a községi tanács el- niok. Nem volt na- családnak a ke- nöke tartja, hi- gyobb mennyiségű nyérre való. Ko- szén minden gaz- árpája egy gazdá- rán reggel, négykor da biztosítja azt a nak sem. Két-há- kezdenek, este 9, 4—5 hektó vizet, rom kocsi egynek- fél 10-ig megy a amire szükség van. egynek. Folyama- gép. Megkeresnek igen ám, de a kö- tosan csépelni leg- egy nap 40, sőt 45 zös szérűn a csép- feljebb egy-két kg szemet is. Sie- lőgéphez a gépál- nap lehetett volna, zák József, a múlt lomásnak kellene így csak alig-alig évben is csapatve- biztosítania megíe- kerestek volna va- zető volt. Fiával és ielő mennyiségű lamit. Most a ke- lányával dolgozott vizet az emberek nyérgabonánál — a gépnél, mint tisztálkodásához, a nagycséplésnél most. A munka vé- mint ahogy a fel- már más a hely- geztével 15—17 má- szerelt mentőlázet. Igaz, nem vil- Zsa gabonájuk dákról is a gépállannyal csépelnek, gyűlt össze. Mi tagadás, Rom- hányban nem is igen ismerik ezt. Mindössze annyit helybeli tudnak a villanylomásnak kell A cséplőmunká- gondoskodni. Mert sok ellátásáról a hűdig bizony sajnos földművesszövetkezet cséplésről, az em- gondoskodott. berek, hogy tűzveszélyes, aztán éjjel is dolgozik a gép. Az idén úgy látszik, hogy több napig álló vízben fogja lemosni magáról nagyjából nem héten például egy az izzadtságot, meg mázsa szalonna ér- a port a 20—22 em- kezett Romhányba. bér. Pedig Rom- De bő a választék hányban más leheVÄ különféle húsáruk tőség is van amire vele először. Csak hát nincs transzeddig nem is gondoltak. Itt van a MEGYEI PEDAGÓGUSOK SZLOVÁKIÁBAN között is. Külöhformátor, oszlo- böző áru felvágot- gyar — fürdővel, pok, meg vezeték tak kaphatók, bár Most Termán elvsem. a 20—22 forintos- társ, a gépállomás De azért mégis dói, amit legjob- igazgatójával közöelcsépelnek Rom- ban keresnek, vi- sen megy el a gyárszonylag kevés ér- ba, hogy megbeszél- kezett. Ebédszüne- jék, legalább hetente kétszer-há- romszor íürödhes-! hányban is. Három cséplőcsapatot tekben meg a föld alakítottak, mivel művesszövetkezet három gép lesz a dolgozói keresik senek a cséplő- f faluban; Egyes fel hűsítőitalokkal munkások. A jövő évi termés bizto- volt. Tisztítani kell majd. De | sításához nem elég csak a vetőmagot minden gazda a gondosan elmunkált biztosítja. Cséplés előtt a ke- föld. Sokat számít a vető- resztek tetejére teszik a ve- mag is. Az idén meg külö- tűmagnak valót, hogy ne kenős gonddal kellett a váloga- veredjen a többivel. Árpá- tást végezni, hiszen a sok eső nál ezt csépelték el elsőnek, sok gyomot is nevelt. Az ár- de így lesz ez a kenyérgabo- pa a szokottnál is füvesebb nánál is. M integy 500 beszolgáltatásra kötelezett gazda van Romhány- ban. Most, amikor néhány nap múiva megindulnak a cséplőgépek és megkezdődik a gabonabeadás, nem lesz könnyű munka ettől a félezer embertől gyorsan, minden fennakadás nélkül átvenni a terményt. Bepillantottunk a terményforgalmi vállalat telepére is. Hajdúk Pál telepvezetővel és Imre István raktárossal beszélgettünk a felkészülésről. — Négy raktára van a községnek — mondotta Hajdúk elvtárs —, amelyekbe 70 vagon gabonát gyűjthetünk. Valamennyi raktárt kimeszeltük, feríőtteníieítük, kitakarítottuk. Raktárosaink társadalmi munkával végezték el. Állíthatom, hogy ilyen alaposan és körültekintően még egy évben sem készültünk fel a begyűjtésre, mint most. A raktárak reggel 7-től, este 8-ig lesznek majd nyitva. A gazdáknak nem kell órák hosszat várni az átvételre, az gyorsan történik majd. Gondoskodtak arról is, hogy ha esetleg a raktárban „melegedni” kezd a szem, akkor gyorsan szellőztetni, forgatni lehessen. 1956 májusában levél érkezett a szlovákiai Fülek városából Salgótarjánba. A pedagógus szakszervezethez címzett meghívás őszinte örömet váltott ki. Lelkes izgalommal készültünk az útra, amely lehetővé tette, hogy személyesen találkozzunk Szlovákiában élő szlovák és magyar testvéreinkkel, a tanulókkal és nevelőikkel; Az első pillanattól úgy éreztük, hogy testvéreink közé érkeztünk. Pár percen belül közvetlen beszélgetés alakult ki köztünk és a közbeeső állomásokon felszálló utasok között, akik hamarosan nagy tetszéssel lapozgatták színes alsótagozati kísérleti tankönyveinket, amelyeket ajándékba vittünk vendégül látóinknak. Füleken nagyon kedves kép fogadott bennünket. Sok-sok pirosnyakkendős úttörő és kékblúzos, egyenruhás középiskolás virágcsokrokkal köszöntött. Kinn voltak az állomáson új barátaink, kedves meghívóink is. A meglepően épségben maradt, nagykiterjedésű, szép füleki vár felé vitt utunk. A vár történetét csak nagyjából ismerik a tanulók. Egy kicsit meglep, hogy bár maguk is törődnek a ritkaszép várnak és környékének rendbehozásával (legutóbb is fásították a környékét), jobban ismerik a drégelyi és egri vár történetét. Igaz, hogy azok híresebbek is. A várakkal egyébként egész Csehszlovákiában komolyan törődnek. Feltáró munkálatok folynak, restaurálják a még ép bástyákat, feldolgozzák a várak történetét. Nem vették rossz néven csehszlovák barátaink, mikor elmondtuk, hogy bántja a szemet az a néhány, hangoshíradó célját szolgáló hatalmas hangszóró, melyet a füleki várra szereltek. Az is bántott egy kicsit, hogy Várgedén bontják azt a hegyet, amelyen valaha Gedővár híres szépasz- szonyának, a salgói rablólovag gyönyörű kedvesének vára állott. (Kőbányát nyitottak ott.) Egyébként a történelmi emlékek megbecsülését illetően sokat tanulhatunk csehszlovák barátainktól. Ezt bizonyítja az egykori füleki kolostorban berendezett kis múzeum is, amelyben az ősi és jelenkori növény-, állat- és ásványvilág emlékei mellett gazdag leletek tanúskodnak a legősibb időktől e tájon élő emberről, akinek történetét a munkásmozgalom harcos hagyományait is feltárva, napjainkig elkísérik. Javasoltuk, hogy a II. világháború emlékeinek összegyűjtésére is gondoljanak. A múzeum történeti anyaga között igen sok a magyar vonatkozású emléktárgy. Ezek közül csupán a Madách Imrét ábrázoló életnagyságú festményt, Madách Imre kéziratát és tintatartóját említem meg. Jó lenne, ha a balassagyarmati Palóc Múzeum kapcsolatot építene ki a füleki, hasonló jellegű múzeummal. Felkerestük a füleki magyar középiskola tanulóotthonát. A fiúk meglepően fegyelmezettek, figyelmesek voltak. Rohangálásnak, kiabálásnak nyomát sem láttuk. A vidámságot és fegyelmezettséget nagyon helyesen összeegyez- téíthetőnek tartják. Komoly szorgalommal készültek az évvégi vizsgákra. Különösen a tizenegyedik osztály tanulói készültek nagy buzgalommal az érettségire. (Május 20-a felé már érettségiztek; Náluk szénszünet nem volt.) Megkönnyíti a dolgukat az, hogy kevesebb az „érettségi tárgy”, mint nálunk, illetve az, hogy lehetőségük van bizonyos tárgyak közül választani; Azt azonban panaszolták, hogy nincs megfelelő tankönyvük a felkészüléshez, éppen azért többféle tankönyvet is használnak. Ez bizony külön nehézség. De megbirkóznak vele, mert megvan bennük a tanulniakarás. A délutánt, az estét szorgalmasan felhasználják a tanulásra. Pedig ők is nagyon szeretik a labdarúgást. Mikor beléptem a tanulónak is használt hálószobába, fegyelmezett felállással és „Szabadság” köszöntéssel üdvözöltek; Azonnal további terveikről kezdtek beszélni, Csaknem mind tovább szeretnének tanulni az érettségi bizonyítvány megszerzése utón is; Sokan szeretnének Budapestre kerülni egyetemre. Kicsit elkedvetlenedtek, mikor elmondtam, hogy erre ma még nem igen van lehetőség. Természetesen a magyar anyanyelvűek számára is nyitva van Csehszlovákiában minden egyetem, de az oktatási nyelv a felső oktatásban csupán a magyar tanítási nyelvű iskolákra előkészítő — tanárképző főskolókon magyar. A nem anyanyelven való felsőfokú oktatás külön nehézségek elé állítja őket, de ezek a szorgalmas fiúk és lányok legyőzik ezt a ne* hézséget. A szlovák nyelvet a magyar iskolákban mindenütt tanulják a harmadik elemitől kezdve. Erre szükség is van, és a többség megfelelő eredményeket is ér el. Ezenkívül a felsőbb oszr- tályokban az orosz nyelvet is tanulják. A tehetséges tanulók orosz nyelvből is jó eredményt érnek el, de bizony a gyöngébbeknek ez mór sok. Az anyanyelvi oktatás problémája állítja legnehezebb feladat elé ma a szlovákiai magyar iskolákat. A lakosság vegyes. Nagyrésze egyformán beszéli a szlovák és a magyar nyelvet. A magyar beszédbe is egész sor szlovák szó vegyül; De a szlovákos szerkezet is nyomot hagy még a magyar nyelvet oktató nevelők beszédjén is, Helyesírásunk hármas alapelve (kiejtés, szóelemzés, hagyomány) itt érthetően több zavart okoz a megszokottnál. Ilyen körülmények között mindenféle változás — még a nagyon időszerű, indokolt és helyes változás is — fokozza a nehézségeket. A magyar rádiót is rendszeresen hallgatják odaát. A nevelők a Köznevelést lapozgatják legszívesebben. Ahhoz azonban, hogy ez a lap többet nyújtson nekik, sajátos problémáikkal is foglalkoznia kell. Jó lenne a kölcsönösség útján helyi lapunkat, a Szabad Nógrádot is eljuttatni határon túli barátainkhoz, a szomszédos csehszlovákiai járásokba. Javasoljuk, hogy az Oktatásügyi Minisztérium keresse meg a szomszédos népi demokráciák megfelelő szerveit és szervezzen meghatározott céllal megfelelő összetételű pedagógus küldöttségeket, a magyar nemzetiségi iskolák problémáinak'megismerésére és segítésére. Természetesen, ugyanezt kölcsönösen is biztosítani kell, hiszen a mi hazánkban levő nemzetiségi iskoláknál is minden bizonnyal szükség van ilyen irányú segítségre, De téi'jünk vissza Fülekre. A városban szlovák és magyar elemi (I—V.) osztály) és két- tagozatos középiskola (VI—VIII. osztály = IL fok, IX—XI. osztály = III. fok) van. Ma még sem az iskolák, sem a tanulóotthonok elhelyezése nem kifogástalan. Kevés és szétszórt épületük, tantermük van. A kis városka új negyedében azonban már épül az új, emeletes, modern iskola. Már tető alatt is van. Felépítésében jelentős társadalmi munkával közreműködött a város lakossága. A magyar és szlovák iskola családos nevelőinek zöme jó lakásokat kapott. Sokan az új városnegyedben. Ugyanúgy az új. szép iskolában -is jól megférnek majd egymás mellett a szlovák és magyar gyermekek, valamint a szlovák és magyar anyanyelvű nevelők. A köztük levő megértés, a testvéri együttműködés különösen 1950 óta nagyon szépen fejlődik; Vendéglátóink és saját véleményünk is az volt, hogy látogatásunk az ott élő szlovák és magyar nevelők közledését még jobban elősegítette; Ez teljesen érthető is, hiszen éz a barátság, ez az együttműködés a közös célból, a közös eszmei-politikai világszemléletből, a közös érdekekből, a közös hivatásból táplálkozik; Tóth Imre kicsit érnie, amely több mint 750 hold; E lső gondjaik közé tartozott, hogy a közös szérűt kialakítsák. Nincs Romhányban egy szó panasz sem a közös szérű ellen, nem úgy mint néhány esztendővel ezelőtt, Tudja mindenki, hogy ez lényegesen megrövidíti a cséplési időt, megkönnyíti és gyorsítja a cséplőcsapatok munkáját. A hiba csak az, hogy nagyon kevés az olyan hely a faluban, amelyik alkalmas lenne a közös szérű létesítésére, Ezért szinte elkerülhetetlen, hogy néhány gazda a közöstől különválva csépeljen. De, ahol a hely megengedi ezt, ott a Vízrendészeti bizottság közösszérű létesítését rendelte el; A tűzrendészeti bizottság tagjai — a párttitkár, a VB-el- nök, a tűzoltóparancsnok, a termelési bizottság elnöke és a mezőgazdasági előadó — már hetekkel ezelőtt elvégezték a falu hat közös-szérűjének a felmérését. Pontosan kijelölték a cséplőgépek útját; A szérűk rendben, tisztán várják a gabonát, amelynek hordását már meg is kezdték; Mégegyszer a szécsényi fürdő építkezéséről N em lesz baj a gabona beadásával, ha úgy megy; mint eddig. Mintegy 73 mázsányi árpa van már bent. Gáspár János, Opádszki Mihály, Termán Béla elsőként tettek eleget hazafias kötelességüknek. De így lesz ez a kenyérgabonánál is. Ha elcsépelnek, viszik azt is. Szó volt már a gabona értékesítési szerződéséről is. Tetszik a gazdáknak, hogy államunk megadja a gabona árát, meg aztán jól jön a korpa, a műtrágya, meg a mélyszántás is. De szerző dést még nem kötöttek. Ez majd csak most következik. Holman Ferencnek, az új begyűjtési megbízottnak ugyancsak megszaporodott a munkája, mert nemcsak a gabona begyűjtésre kell fordítani a figyelmét, nincs rendben a féléves begyűjtési terv sem. Több mint 400 termelő közül 200-an kisebb-nagyobb hátralékban vannak. Elődje, Sült Jenő nem csinált különösebb problémát a lemaradók dolgából. Sagyibó János több mint 4 mázsa vágómarhával tartozik, régen el kellett volna számoltatnia. De vannak még ilyenek jó páran. Süli Jenő azonban azt tartotta, majd csak lesz valahogy. Hát lett is. — Tagadhatatlan, jóval több a munka és nehezebb is, mint Kétbodonyban volt — magyaigy menjen a munkák idején, az ben se legyen fennakadás. rázta Holman Ferenc — de bízom abban, hogy itt is menni fog, hiszen szeretem a munkát. Rendkívül jó, ha egy-két héttel előbb figyelmeztetikatermelöt, hogy esedékessé vált beadása. Számtalanszor előfordult, hogy előtte való nap fordultak 02 illetőhöz aki azzal állt elő, hogy „Jaj miért nem szóltak előbb, mert akkor úgy gazdálkodtam volna a pénzzel..; Most már mit csináljak?’’ A következő eset meg azt bizonyítja, hogy rendkívül jó szolgálatot tesz a gondosan vezetett versenytábla is. Imre István is a hátralékosok között volt. Kiss elvtársnő, a begyűjtési adminisztrátor, mivel hetente kétszer cseréli a neveket a versenytáblán, egy alkalommal kiírta őt is, mint lemaradót, aki miatt nem bírja a község teljesíteni féléves begyűjtési tervét. Szégyelte magát Imre István nagyon, hiszen az esetnek hamar híre futott a faluban. Nem is gondolkodott tovább. Egy-kettőre teljesítette beadását, s másnap aztán így nyitott be a tanácsra. — Vegyenek már le arról a tábláról, hiszen nem tartozom én már... — Ezekkel próbálkozik hát először Holman Ferenc. Ha ez nem megy, akkor jön a törvény szigora, az elszámoltatás. A Szabad Nógrád július “ 1-i számában „Gyorsítsuk meg a dolgozók panaszos ügyeinek intézését” cím alatt Donszky György elvtárs szót emelt a szécsényi fürdő építkezése miatt. Ehhez szeretnék én is hozzászólni. A fürdő -helyét először valóban az úgynevezett várkertben jelölték ki és meg is kezdték a felvonulást az építkezéshez. Ezt követőleg előttem ismeretlenek másképpen határoztak és a fürdő helyét az úgynevezett Csernetky-féle telken jelölték ki. Akár ki tette, nagyon helytelenül tette. A várkert évtizedeken keresztül Szécsény legszebb helye volt. Az igaz, hogy nem állt közhasználatban, csak a földesúr engedélyével lehetett ott-tartózkodni, de mindenkinek öröme telt benne, ha ott lehetett. Szépen rendezett sétányai, ősfái, halastava — melyben régebben hattyúk is voltak —, szemet gyönyörködtető látványt nyújtottak. Ezt a gyönyörű parkot a háború és a rossz emberek tönkretették. Igazán közérdek , lenne, hogy felújítsuk, rendbehozzuk és a szécsényi gyerekeknek és felnőtteknek kellemes pihenőjévé varázsoljuk. Nagyon helyesen intézkedtek, akik ezt a helyet választották az építendő fürdő helyéül, hiszen egy fürdőnél a környezet is nagyon sokat számít. Ez a hely több oldalról megközelíthető, emellett a fürdőt tápláló kutakhoz is közelebb lenne, tehát kisebb távolságra kellene a csővezetéket lefektetni. Igaz, hogy a park rossz állapotban van, de vissza lehetne állítani régi szépségébe, sőt még szebbé tudnánk tenni, mint amilyen volt, mert magunknak dolgoznánk benne, ezért Szécsény lakosai bizonyára szívesen eljönnének társadalmi munkában is segíteni. Ezzel szemben a Csernetky- féle telep az országút közvetlen közelében fekszik. Mellette van a Vegyesipari Vállalat telepe, ahol állandóan nagy kocsiforgalom van. Arra vonul el naponta a marha- és sertéscsorda is és az általuk felvert por bizony cseppet sem teszi kellemessé a környezetet. Ez a hely a községből is igen kiesik és magas fekvése miatt a vízzel való ellátása is költségesebb. Mi, régi szécsényiek nagyon szeretnénk, ha fürdőnk, amire évtizedek óta várunk olyan lenne, hogy minden szécsényi- nek öröme teljen benne. György Béla a Nógrád megyei Kéményseprő Vállalat dolgozója így készültek föl a romhányiak, hogy minden jól legnagyobb, legszorgosabb mezőgazdasági aratáskor, csépléskor, s a begyűjtés'▼▼▼▼T?TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT»'i *• ► ► »• A takarékossági verseny eredménye A tanítás befejeztével végéhez ért az általános és középiskolás diákok or- szagos takarékossági versenye is. Jól szerepeltek a Nógrád megyei fiatalok, mert tíz hónap alatt több mint 700 000 forint értékű takarék bélyeget vásároltak. Nézzük meg közelebbről, hogy az elért eredményben kiknek van legnagyobb részük. A kislétszámú iskolák sorában változatlanul Nóg- rádkövesd az első, ahol a pajtások év végéig fejenként 200 forintot tettek félre a nyárj nagy kirándulásra. A mizserfai bányászgyerekek eredménye is kimagasló, itt az átlagbetét eléri a 149.30 forintot. Pusztabodonyban, 118.75, Garábon pedig 91.05 forint az eqy főre eső megtakarítás. A köz ép létszámú iskolák között a szorospataki bányásztelepülés iskolája vezet. Itt egy-egy növendékre 100.30 forint a megtakarított pénzösszeg. De j- táron 51,72, Taron 45.90, Rétságon 43,79 forint megtakarítása van- egy-egy pajtásnak. Általában kevés nagylétszámú iskolája v-*n a megyének, ezek közül egyetlen, a zagy vápái falvi érdemel dicséretet egy főre eső 48,54 forintos átlagáért. Balogh Jolán 2