Szabad Nógrád. 1953. február (9. évfolyam. 10-17. szám)
1953-02-28 / 17. szám
1953 FEBRUÁR 28. SZABAD kSgR^D 3 A pásztói állami gazdaság versenyfelhívása hazánk felszabadulásának nyolcadik évfordulója tiszteletére Mi, a pásztói állami gazdasáp dolgozói versenyfelhívással fordulunk a nógrádmegyei állami gazdaságok és tangazdaságok dolgozóihoz, hogy méltóképpen megünnepelhessük hazánk felszabadulásának nyolcadik évfordulóját, április 4-ét. Vállaljuk, hogy a tavaszi mezőgazdasági munkákat haláridő előtt elvégezzük, a fejlett alapvető agrotechnikát széleskörben alkalmazzuk az 1953. évi tervünk végrehajtásának érdekében. A növénytermesztési és traktorosbrigád vállalja : 1. Február 28-ig 250 kh mélyszántást elvégzőnk. (A gazdaság traktorosai két műszakban végzik a szántási munkát, szerda estig 150 kh-on végezték el a szántási munkát.) Ennek elérésére az üresjáratot 10 százalékkal csökkentjük, gépei nik- • kel két műszakban dolgozunk, ' a műszak minden idejét produk- . tív munkával töltjük el. A megelőző karbantartással az ! erőgépek kiesését 0 százalékra 1 csökkentjük. A napi normánkat j 106 százalékra emeljük. i 2. A tavaszi növényféiék vetését a minisztertanács hatá\ r< rozatában foglaltak szerint egy nappal előbb befejezzük. Ennek irányadója az AGM értesítő 81 utasítása az észákmagyarországi igazgatóság által megállapított és jóváhagyott határidők. 3. A 136 kh tavaszi árpából 70 kh-t keresztsorosan vetünk, s ebből 70 mázsa vetőmagot jarovi-z álunk. 120 kh takarmány- borsót ikersorosan támasztó növénnyel (fehérmusfárral) vetünk, hogy ezt géppel tudjuk sara- bolni. Ennek az aratását kaszával végezzük, hogy így 5 százalékos önköltségcsökkentést érjünk el. A tavaszi árpából a termésátlagot 8.8 mázsáról 9 mázsára emeljük, takarmányborsóból 8.2 mázsa helvett 8.5 mázsa termésátlagot érünk el. 4. 107 kh kukoricavetésből 80 kh-t négyzetesen vetünk a házilag készített vetőgéppel. Fej- trágyázással, négyszeres gépi kapálással a kukorica termésátlagot 13.5 mázsáról 17 mázsára emeljük. A magasabb termésátlag érdekében 80 kh-n pótbe. porzást alkalmazunk. 5. Lucernából magfogásra 50 kh tavaszi fejtrágyázáson felül pótbeporzást végzünk, hogy a termésátlagot 1.8 mázsáról 2.3 mázsára emeljük. 6. Az őszi kalászosokból a következő terméseredmények elérését vállaljuk: 300 kh őszibúza átlagtermését 9.5 mázsa ról 11 mázsára, a 20 hold őszi rozs átlagtermését 8.6 mázsáról 10 mázsára, az 50 kh ősziárpa átlagtermését 9 mázsáról 13 mázsára, a 24 kh szöszös bükköny átlagtermését 2 mázsáról 3 mázsára emeljük. Hogy magasabb terméseredményeket érhessünk el, 50 kh-n kétszeres fejtrágyázist végzünk. 350 kh-n elvégezzük az egyszeri fejtrágyázást, fogasolást, szükségszerint a hengerezést. 20 kh rozson pótbeporzást végzünk. Az aratási munkákat határidőre elvégezzük s ezen keresztül az aratásnál, cséplésnél megengedett szemveszteséget 10 százalékkal csökkentjük. A gép- és javítóműhely dolgozói az alábbiakat válla Iják: Munkánk megszervezésével a gépkiesést úgy a tavaszi, minit a nyári munkák ideje alatt a legatacsonyabbra csökkentjük. Egv darab négyzetes vetőgépet úgy alakítunk át, hogy az egyben a íeszekfcrágyázást is végezze. U-3-as traktorhoz esokrosító gépeket készítünk. A Zetcr K-25-ös traktorhoz többsoros kapát. készítünk. A kéveköfő- arató gépeket szemfogakkal ellátjuk. A kertészet részére pedig csatorna és barázdahúzó gépet készítünk. A silózás gyors elvégzésére egy roncs cséplő gépből szártépőt készítünk. A tavaszi taia-jmunkákhoz 2 VII jamsz-simitót készítünk február 25-ig. (A vállalás teljesítve lett.) 3 darab cséplőgépet határidő előtt két nappal kijavít juk. Az állattenyésztési dolgozók vállalják: 1. Tejtermelés terén az egy tehénre eső tejhozamot 2750 literről egyedi takarmányozással, élesztösítéssel, helyes fejési módszerek alkalmazásával (tőgymasszázs, csepegtetés.) 3000 literre emeljük. A szarvasmarha szaporulati tervet 100 százalékra teljesítjük. 2. Á sertéstenyésztés terén a makcszaporutati tervet 100 százalékra emeljük, ezzel szemben az elhullást, a megengedett alá csökkentjük. Sertéshízlalásnál a daraértékesítést egy százalékkal emeljük. 3. Baromfitenyésztés terén az egy darab tyúkra eső tojáshoza mot terven felül öt darabra emeljük. Csibe nevelésénél az elhullást a megengedetten alul egy százalékkal csökkentjük. 4. A növénytermesztési dolgo zókkal közösen vállaljuk, hogy a jövőévi jó átteieltetés érdé’ kében 5500 köbméter silót ké szítunk. A gyümölcstermesztési dolgozók vállalják: 1953. évben a gyümölcstermesztés terén befejezik az ötéves tervet. Ennek teljesítéséhez 5.5 vagon almát fogunk terven felül termelni. A kertészet dolgozói vállalják: a holdankénti terméshozamot 2 mázsával emelik. Ennek elérése érdekében palántázásra erős növényeket nevelnek, káposzta- és paradicsomféléknél alkalmazzák az állandó helyre való vetést. Fejtrágyázásra felhasználják a baromfitrágyát. A kertészeti hulladékot átadják az állattenyésztés részére, hogy ebből 250—300 köbméter silót készítsenek. Az állampolgári fegyelem meg. szilárdítása érdekében vállaljuk, hogy a hízott sertés beadását a beütemezésnek megfelelően, határidőben teljesítjük. A tejbeadást negyedévenkinti felbontásban 100, tojásibeadást 102, baromfibeadást 103 százalékban teljesítjük. A gazdaság vezetősége és szakemberei vállalják, hogy a dolgozóknak vállalásuk teljesí tóséhez minden segítséget, műn kafeltéíeieket és munkaerőt biz tosítanak. A brigádokat és bri gádterüleíet állandósítják. A1 landó termelőeszközökkel és iga erővel látják el. Palkovics Béla igazgató Zsidai László vez. aigronómus Lipták Pál MDP-titkár Gyetvai Gyula UB-elnök TAVASZI MUNKÁRA KÉSZÜL A FALU Nagyoroszi szövetkezeti község versenyfelhívása a tavaszi munkák végrehajtására Nagyoroszi szövetkezeti község dolgozó parasztjai gazdagyűlésen tárgyalták meg a tavaszi munkák előkészítéséről, végrehajtásáról szó'ó miniszter- tanácsi határozatot és -a megye összes községeit versenyre hívják a tavaszi munkák sikeres végrehajtása érdekében. Versenyvállalásaikat a következőkben határozták meg: 1. Községünkben 200 kh földet letrágyázunk és á mélyszántást • 5 napon belül befejezzük. A szántással egy időben a fogasolást is elvégezzük, február 28-ig. (a szövetkezeti földeken már napok óta 3 traktor végzi a szántási munkát. Ez lehetőséget ad a vállalás teljesítésére.) 2. Mihelyt a talajra rá lehet menni, megkezdjük a tavaszbúza, mák és borsó vetését. Községünkben 180 kh tavaszibúza. 15 kh mák és 60 kh borsó vetését hat nap alatt befejezzük. Ezt úgy fogjuk elérni, hogy felbontjuk a vetéstervet napokra. A naponkénti elvetést a mezőgazdasági ál'andó bizottság tagjai és a dűlőfelelősök ellenőrzik. 3. A tavaszárpa, zab, lucerna, baltacím, napraforgó, cukorrépa és takarmányrépa vetését, mihelyt a talaj hőmérséklete eléri az 5—8 Celziusz fokot, azonnal megkezd jük. Ezt a munkát hat nap alatt végezzük el. 4. A gyengén telelt vetéseket fejtrágyázzuk, házilag szemcsés trágyát készítünk. A fahamut és a baromfitrágyát is összegyűjtjük és felhaszná'juk feitrágyá- zásra. A fogaso'ást az őszi vetéseken elvégezzük. 5. A rétek kezelését, zsom- bikok elteregetését és a ré4ek fogasolását végrehajtjuk. A réteket letrágyázzuk földes trágyával, hogy emel jük a széna- termelés hozamát. Ezzel hozzá akarunk járulni a kétéves áltat- ‘enyész’ési terv sikeres végre- lajtás'ához. MAGYAR SÁNDOR Úttörő tszcs elnöke GÁL ISTVÁN Szabadság tszcs elnöke VAS JANOS L típusú Haladás tszcs elnöke Gyorsítsuk meg a tavaszi búza vetőasagcserét Á minisztertanács határozata értelmében mindazok a termelő- csoportok és egyénileg dolgozó parasztok, akik az előirt területet ősszel nem vetették be kenyérgabonával, minden körülmények között tartoznak azt tavasszal pótolni. A tavaszibúza vetésének határideje március 15. Eddig az ideig be kell fejezni a tavaszbúza vetését, mert csak a korán elvetett vetőmag biztosít jó termést. A termelőszövetkezetek és csoportok és egyénileg do>ozó parasztok adják be a fölidiművesszövetlkezetek illetve a terménvfcrgalmí vállalat nostró telepeinek a tavaszbúzáért járó csereterményt. 100 kilogramm tavaszbúza vetőmagért 100 kilogramm szokvány őszibúza adandó be. Kormányzatunk hozzájárult ahhoz, hogv akinek kellő mennyiségű őszibúza csere- terménye nincs, az helyettesítheti 111 kilogramm rozzsá,, vagv 118 kilogramm árpával, zabbal, vagy ugyanannyi súlyú májusi morzsolt kukoricával. A vetőmagcsere gyors lebonyolítása érdekében szükséges, hogy a termelők a csereterménvt sürgősen adják be a termény- raktárakba. A cseretermények beadása terén ló munkát végeztek, 'iieíve elsőnek adták, be .-sereterményükét az érsekvadkerti Tartós Bébe. a drége'v- palánki Béke, a k'sterenyei Vörös Csillag, a nagyoroszi Üt- tórő termelőcsoportok, valamint, Nógrád, Bencurfaíva egyénileg dolgozó parasztjai, akik csere- terményüket 100 százalékban beadták. Külön kei' megemlíteni a hétialmi községi tanácsot atneäy elismerve a .vetőmag- csere nemzetgazdasági jelentőségét, ti ár február e,ső hetében meg ndította a vetőmag- cserét és tudatosította a dolgozó parasztsággal a csere fontosságát. Számos községben vontatottan megy a csereijrmér.v beadása. Itt az ősztái!yellenség mesterkedéséi találhatják meg, ak-k igyekeznek lebeszélni a dolgozó parasztokat a vetömagesöréről, a vetési terv te.u srtésérői. Ezért a pártszervezetek, a helyi tanácsszmek leplezzék le az ellenség aknamunkáját. Mind-zok a termeiőcsopor'ok és egyé. leg dolgozó Parasztok, ak.k csereter- ményt beadnak, azoknak kormán v? a ten I. központi készletből biztosít tavaszi bűz a vetőmagot. A földművelésügyi minisztérium nemcsak tavaszibúzával, hanem egyéb vetőmaggal is a dolgozó parasztság segítségére siet. Minden földmívesszövetke- zet megkapta a megrendelőlapot, vöröshere és napraforgó vetőmag megrendelésére. A vöröshere és napraforgó vetőmagot a termelők készpénzért kapják meg. Napraforgó és vöröshere vetőmag igénvét minden termeiő jelentse be a földművesszövetike- zetnek, hogv az a megrendelést a terményforgalmi vállalathoz továbbíthassa. Lombos Jenő Nógrádmegyei Terménvforgaimi Vállalat igazgatója. Nagyobb gondot a vetőmagtisztításra A minisztertanácsi határozat kimondja, hogv „az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek és az eg"Stii termelők a tavasz- szal elvetésre kerülő vetőmagvak tisztításáról február 28-ig kötelesek gondoskodni.” A vetőmag tisztításnál már szép eredményeket értünk el. A rétsági tárás valamennyi termelőszövetkezete kitisztította a vetőmagot. Nagymértékben folyik ez a munka az egyénileg dolgozó parasztság körében is. Az eredmények mellett azonban súlyos hibák találhatók. Számos gépállomás, községi tanács megsérti a minisztertanács eme határozatát, nem gondoskodtak arról, hogy a körzetükhöz tartozó termelőszövetkezetek, egyéni dolgozó parasztok kitisztítsák az elvetésre kerülő vetőmagot. Például, a homokterenvei dolgozó parasztok február 14-én 10 mázsa vetőmagot vittek a kistere- nvei gépállomásra szelektorozás védett. Mivel a szelektor nem volt kijavítva, így kénytelenek voltak a tisztítatlan vetőmagot visszavinni. Ugyanilyen súlyos mulasztás mondható el a ka- rancskeszi gépállomásról is. A s ágú (falusi, az erdőkürti, pásztói tanácsok semmi intézkedést nem tettek arra, hogv a dolgozó parasztság igénybevegye, a gépállomások jói kijavított szelektorait. A ságújfalusi tanácselnök azon siránkozik, hogy ne menjen _ ki a gépállomás szelektora a községbe, mert nincs mit sze- lektorozni. Siránkozás helyett a ságúj.falusi tanácselnök példát vehetne az endrefalvi tanácstól, mely már biztosította az egymás közötti csere szervezése folytán a dolgozó parasztság vetőmag- szükségletét. És lett is volna •mit szelektorozni E-ndrefalván ha a szécsényi gépállomás hajlandó lett volna szelektort a község rendelkezéséire bocsáj tani. Ne felejtsék el gépállomá' saink, tanácsaink, dolgozó pa rasztjaink azt, ha rossz, szemetes vetőmagot vetünk a főidbe akkor szemetet is fogunk aratni. Ezzel nemcsak a dolgozó paraszt, hanem népgazdaságunk is megkárosod'ik. Az a feladat, hogv a gépállomások sürgősen számolják fel felelőtlen, tehetetlen, szervezetien munkájukat, hogv a tanácsokkal karöltve, a legteljesebb ■mértékben, a legrövidebb idő alatt végrehajtsák úgy a termelőszövetkezetekben, mint az egyénileg gazdálkodóknál a vetőmagtisztítást. ■ A lözségi tanácsok folytassanak tevékeny ellenőrző munkát, s a hanyagokat, lustákat a törvényszegőket- vonják szigorúan felelősségre, különösen nagy súlyt helyezzenek a kríálkság ellenőrzésére, s azok felelősségre vonására. Frrfőkűrtről j lsniili: Megkezdtük a mák vetését is 24-én estig a-község dolgozó parasztjai 35 kh tavaszárpát és 5 kh mákot vetettek el. A vetési munkában a kommunisták járnak az élen. Jalcus Mihály II kh-s párton kívüli már 2 kh tavaszárpát vetett el, Nyemec János, Pásztor Pál, Minácsik Mi- háiv párttagok példamutatása után. A mezőgazdasági SKa-ndóbi- zottság tagjai minden nap ellenőrzik a vetési munkát, szúrópróbákat tartanak. Ugyanakkor a vetési munka előtt ellenőrzik azt is. hogv a dolgozó parasztok elvégezték-e a magtisztítást. a csávázási munkát. Pásztor János tanácselnök PART ES PARTEPITES A kommunista példamutatásról Pártunk és kormányunk az 1953 tervévben megnő vek e. dett feladatokat fűzött iparunk elé. Ebben az esztendőben 24 százalékkal kell több szenet adni a hazának, mint az elmúlt évben. Az egész iparunk előrehaladása, mezőgazdaságunk szó- ciaíista fejlődése, külkereskedelmünk teljesítése nagyrészt azon múlik, hogy bányászaink hogyan teljesítik feladataikat, Megyénk szénbányászata 1953 januárjában nem feleit meg ezeknek a feladatoknak. A szénbányászati trüiz.höz tartozó vállalatok Mátrano-vák kivételével nem teljesítették tér-, vüket. Gyáraink kórházaink, iskoláink hiába várták szánba, nyúszalünktől, hogy több és jobb szenet adjon, mint az elmúlt év decemberében. A bányák termelése ahelyett, hogy nőtt volna, visszaesett. Legtöbb bányász pártszervezet, s.zakszcrve^ zet és műszaki vezetői nem vette figyelembe, nem hajtotta, végre a Központi Vezetőség határozatát, nem biztosították a zökkenőmentes átmenetet az 1953-as tervévre. Az a komoly kiesés azonban, amelyet népgazdaságunknak a szénbányászat lemaradása okozott, nem helyrehozhatatlan. Az év elejei lemaradást pótolni lehet és pótolni is kell. Ehhez azonban szükséges, hogy a kommunisták ál jának a több szén kitermeléséért folytatott harc élére Mutassanak példát és ra. gadják magukkal a páriío-nkívü Keiket. A Központi Vezetőség • részletesen megjelölte, hogy bányászainkra ml yen feladatok várnak 1953-ban. Ezenkívül a bányásztanácskozás is világosan megszabta a követendő' utat. Pártszervezeteinken a sor, hogy mozgósítsanak harcba minden kommunistát és par.on. kívüli dolgozót a megszabott feladatok megvalósításáért. „Mindenért, ami ebben az országban történik, mi kommunis« fiák vagyunk a felelősek1' — mondotta Rláiko-sf elvtárs. —• Es érezni keli megyénk minden bányász kommunistájának, hogy felelősek saját üzemük lemaradásáért. Malenkov elvtárs a Szovjetunó Kommunista Pártja XIX. kongresszusán azt mondotta: „A pártnak nem begyepesedett és közömbös hivatalnokokra van szüksége, akik egyéni nyugalmukat előbbrevalának tartják az ügy érdekeinél, hanem olyan harcosokra, akik lankadatlanul és önfeláldozóaq küzdenek a párt és a kormány utasítása'nak végrehajtásáért, akik mindennél e öbbrevalónak tartják az állam érdekeit.'1 Plártunk elvárja minden egyes párttagtól, hogy ott, ahol élnek ott, ahol dolgoznak, a kommunisták legyenek a párt poétikájának gerinces harcosai, a dolgozók lelkes vezetői, ne* velői, az ellenség kérlelhetetlen megsemmisítői. Párttagjaink nagyrésze kötelességének érzi, hogy jó példával járjon a pámíoiikívü’í dolgozók előtt, a termelés területén. Bánya üzemeink ben számos clyan párttag van, aki mint kommunista példamutatóan halad az élen. Ezeik közé tartozik Czene Imre elvtárs a mizs-erfaí vállalat egyik legjobb harcosa, aki 1952 évben átlagosan 148 százalékot ért el,-vagy a gáti üzemnél Kasza Anditás népnevelő, aki nemcsak szóval,- hanem 156 százalékos tervteljesítésével is bebizonyítja, hogy méltó a párttagságra. Példamutatásával lelkesíti dolgozó tár, sait. Az ilyen dolgozókat keil követniük azoknak, akik hivatva vannak szénbányászatunkra váró feladatokat megoldani, Ilyen példává, kell előjám-i minden olyan dolgozónak, aki az élcsapat tagjai sorába tartozik. De nemcsak a szénbányászat területén, hanem gyáriize. tncinkben is megtalálhatóak az olyan élenjárj kommunisták, mint a tűzhelygyárban Teplán elviére, aki 200 százalékos tervtetjesftéssel, vagy a salgótarjáni üveggyárban Serfözíj Ida eiivfársttő, aki mint pártcsoporfbizalmi, 178 százalékos tervte.jesítésit ért el. Pártbizottságainknak azonban arra kell törekedniük, hogy necsak a tagság túlnyomó része, de minden párttag telje* sít-se a párttal szembeni köielezettségét. A kommunista példamutatás területén, bár már értünk el eredményeket, de még mindig vannak hiányosságok. Pé'dáut a ménkesi vállalatnál a párttagságnak mindössze 30 száza, léka, Kistérényén pedig csak a kommunisták 40 százaléka tett- szocialista munkafelajánlást. A kommunisták helytállása a szocializmus építésének döntő tényezője. Az osztá yellenség jól tudja, milyen hatalmas nevelőereje van a kommunista példamutatásnak, a komtnunisv ta helytállásnak. Azért tesz meg minden tőle telhetőt, hogy megingassa pártunk egyik tagját és kiüsse kezéből a leg. fontosabb és leghatékonyabb nevelőeszközt a példamutatás eszközét. Azok a párttagok, akik nem teljesítik tervüket, akik opportunista módon- szemet hunynak az anyagpocsé-kolás, fegyelmezetlenség fölött, akik nem lépnek fel keményen a rétn- hírterjesztőkkel szemben, hanem maguk is ilyen befolyás alá kerülnek, az ilyen párttagok akarva, akaratlanul az ellenségnek tesznek szolgálatot és gyengítik népünk hazafias helytállását. Pártszervezeteink úgy végezzék és irányítsák felvilágosító munkájukat, hogy a Központi Vezetőség útmutatásainak végrehajtásáért folyó harcban pártunk még mélyebbre ereszthesse gyökereit, még jobban összeforrjon a dolgozó tömegekkel, még nagyobb sikerekre mozgósítja őket a szocialista haza felépítése terén. Kovács József Megyei Pártbizottság ipari és közlekedési osztály politikai munkatársa Elöbb-utóbb kibújik a szög a zsákból A Nógrádmegyei tej-, tojás- baromfibegyüjtő- vállalat ellenőrzési munkája folytán leleplezte Berkenye község földműves- szövetkezetének tojás-, baromfi- begyűjtőjét, aki mind gyakrabban kísérelte meg, hogy a község dolgozóitól átvett tojás egy- részét állami célra történő' fel- használás helyett, saját céljára használja fel. A begyűjtő vállalatok felé átadott tojásos ládákban a szokottnál kevesebbet csomagolt be és hogy a darabs-zám meglegyen, a már feltört tojást kettévette és lyukas felével lefelé fordítva a ládákba b-ecso- go’ta. A feldolgozó váMalat, mely hívatva van az átvett tojás átcsomagolására, • már több esetben küldött észrevételt és hiányjegyzéket a fentiekkel kapcsolatban. De az „ártatlan” gyűjtő ezt nemcsak hogy nem ismerte el, sőt kikérte magának, hogyan merik őt megrágalmazni. Egy alkalommal, amikor a község dolgozói által leadott 3.600 tojást akarta a már általa becsomagolt ládákban a vállalat áruátvevó'jének átadni, az át: vételnél az átvevő szúrópróbát tartott. Mivel üres tojásokat találtak, az összes becsomagolt tojást átolvasták. Kiderült, hogy 209 darab hiány volt. A hiányból körülbelül 45—50 darabot fél tojáshéjjal akart pótolni, amit természetesen az átvevő nem fogadott el. Ennek megállapítása után jegyzőkönyvet vettek fel, de ezzel egyidejűleg a tojás- baromfigyüjtő a kamrájából pótolta a hiányt. Most már a kérdés az, hogyan lehet egy 5—6 tyúkkal rendelkező gazda- asszonynak raktáron 209 darab tojás, mint tartalék?... Az átvevő a tojás- baromfi- gyűjtőt felje/bntette a balassagyarmati államügyészségnél, ame'y a nevezettet 3 hónapi börtönbüntetésre ítélte. Az ítélet nem jogerős. Tanuljon tehát ebből az esetből minden tojás- és, baromfi- gyűjtő és ne felejtsék el, „előbb utóbb kibújik a szög a zsákból.“