Nő, 1991 (40. évfolyam, 1-5. szám)

1991-12-02 / 3. szám

A hentes Öcsi és az ő vágóhídja 1. Ülünk oldalt, a kisasztal mellett, amelyen tervrajzok, engedélyek és el­lenengedélyek halmozódnak, és a so­vány lapockákat bámuljuk meredten. A színhelyen vagyunk, a hentesüzletben. Árulkodó helyzet: jelen pillanatban több itt a hivatalos iromány, mint a szín­hús. Kissé kábult vagyok Magyar úr szag­gatott monológja után. Hát igen, most majd ezek a példaesetek járják, ezektől kapok naponta vértolulást. A régiek­nek, melyeket eddig írogattam, s a mostaniadnak egyetlen közös vonásuk van: ezekre sincs megoldás soha. Olyan ez a történet is, mint egy rosszul felépített ház, amelyet javítani nem le­het, legföljebb lebontani — és újjáépíte­ni. Persze, saját költségen, mert garan­cia az építkezésre egyáltalán nem volt. — Nos? — kérdi Magyar úr, a király­­helmeci „maszek” hentes. — Mi a véle­ménye? Most mit tegyek, hová men­jek? — S udvariasan rám néz. Én pedig hirtelen rádöbbenek, hogy — talán elő­ször életemben — nincs kihez fordul­nom. Mondjam talán, hogy ez már nem az a világ, amelynek határcölöpjeit mindketten olyan jól ismertük? Ez már egy másik világ, olyan világ, ahol az övéhez hasonló vége nincs törté­neteknek nincs jogosftványuk... Ebben a világban a hentesüzletek nem propa­­gációs jelszavakkal vannak kibélelve, hanem frissen vágott marhával. Még ha ez Helmecen alig látszik is. 2. Magyar Öcsi régi hentesnek szá­mit a városban. Azelőtt a Jednota áru­ház üzletében dolgozott, de összekü­lönbözött a főnökével, s átjött ide, a fő­utcára. Itt aztán a maga ura lett, mivel az üzlet „egyszemélyes". Magyar Öcsi bizony szerette a szak­máját! Vigyázott, ne érje szó a ház ele­jét, így lassan kialakult visszajáró vevő­inek köre is,, ismerte mindenki „bolon­­dériáit”. — Úgy, Öcsike, csak úgy ka­­nyarítsa, hisz tudja már! — bólogattak az öreg nénikék, mikor kezébe vette a nagykóst. Hatodik éve szolgált ki a kis üzletben, mikor egyszer csak jött a hír: előkerült a régi tulajdonos, és visszakéri a házát, üzletestül. — Rádöbbentem, ha nem csipke­dem magam, eladják a fejem fölül a te­tőt — kezdi a történetet. A tulajdonos egyre csak duruzsolt a vevők fülébe, engem meg evett a méreg, hogy az ut­cára kerülök. Megfontoltam, meggon­doltam a dolgot, aztán szóltam neki, ne keressen mást, itt vagyok én, én majd megveszem a házat. Elhatároztam, csi­nálok egy kisebb üzletet, melléje vágó­hidat. Érdeklődtem a városházán a pol­gármesternél, mit szól hozzá. A köz­egészségügyi hivatalba is elmentem. A polgármester adott egy beleegyező nyilatkozatot a város nevében, így el­kezdhettem a bankban a kölcsön inté­zését. Mert talán mondanom sem kell, komoly költségekbe vertem magam, hogy ajövőmet biztosítsam. Mindez így elmesélve egyszerűnek hangzik; de korántsem voltak ilyen „egyszerűek" az éjszakák, melyeket Magyar Öcsi álmatlanul virrasztó« át, a vállalkozás kockázatát mérlegelve. Közben azonban a szomszédok fü­lébe is eljutott a dolog, Magyar Öcsi be­leegyező aláírásokat kezdett gyűjteni. A jobb kéz felől lévők, a „cigányház­­ból", nem sokat akadékoskodtak; a bal oldali szomszéd, Sinkovics Lenke néni viszont nem hagyta annyiban a dolgot. — Behívattak az önkormányzat mel­lett működő környezetvédelmi hivatal­ba, hogy a szomszédok nem egyeznek bele a vágóhídba — mondja Öcsi lako­­nikus rövidséggel. — A szomszéd néni fia is, menye is ott volt, úgymond, ők képviselték az édesanyjukat. Egy papi­rost lobogtattak, mondván, hogy az az utcabéliek petíciója... Magyar Öcsi azonban nem adta (nem adhatta) fői: közben megszerezte a közegészségügyisek és a járványü­­gyisek engedélyét. „Sok" ezer koroná­ért pedig a vágóhíd tervrajzát is elké­szíttette. — Még a Zöld Pártnál is jártam, a jár­ványügyi hivatal pedig másodszor is ki­adta az engedélyt. Ugyanis a technikai kivitelezést is szerettem volna tisztázni. Már kész volt a tervrajz, mikor megkap­tam az értesítést, hogy az önkormány­zat elutasította a tervemet, nem egyez­nek bele a vágóhíd fölépítésébe. Előbb ugyan kaptam egy előzetes értesítést, hogy a környezetvédelmi hivatal dönté­sétől teszik függővé az álláspontjukat — nemsokára azonban megjött az el­utasító határozat. — Én csak egy kisebb kapacitású vágóhídra gondoltam, húsz sertést, öt marhát vágnánk naponta. A vágóhidat azért tartom fontosnak, mert Helmecen nem működik a vágóhíd, Kassáról, Ho­­monnáról hozzák az állott húst — né­melyik 74 órát is „megáll”. Az egész vá­rosban nem lehet friss húst kapni, az átlagos hús minősége nem felel meg az előírásoknak. Higgye el, a szakem­ber beszél belőlem! En nemcsak hogy friss, egészséges húst adnék, olcsób-4 N6 ban is árulnám: megegyeztem az asz­­szanációs üzemmel, hogy hetente két­szer elszállítják a hulladékot, az emész­tőgödröt is hetente kétszer szívatnák. Állítom, a technikai dolgokba nem tudnak az akadékoskodók belekötni. Nézze a tervrajzot, milyen paksamé­­ta! Az önkormányzat anélkül döntött az ügyben, hogy a tervrajzba belené­zett volna! Míg beszélgetünk, hangos kopácso­­lás hallik, kinn szorgos ácsok dolgoz­nak, új tetőt húznak a hátsó traktusra. Magyar Öcsi egymillió-kilencszázezer koronát vett föl a vállalkozás beindítá­sára; a bankkal való egyezség úgy szólt, hogy október elsejétől már „ter­melni fog". — Amint megkaptam a polgármes­ter beleegyezését, elmentem a bankba. A kölcsönt két hét alatt sikerült elintéz­ni. Akkor még nem gondoltam, hogy ilyen jellegű akadályokba fogok ütköz­ni! Minden hivatalos helyről csak bizta­tást kaptam. Ezért is érzem ennyire be­csapottnak magam! Nincs mese, a köl­csönt fölvettem, el kell kezdeni a tör­lesztést. S most itt állok befürödve, kész tervrajzzal, engedélyekkel, szer­ződésekkel, és nem tudom, mi lesz. — Azt mondják, azért nem engedik meg a vágóhidat, mert a város köze­pén vagyunk — morfondíroz tovább hangosan. — Hát nézze! Ebben a ház­ban 1928-tól vágóhíd és húsfeldolgozó üzem volt. A hentesüzlet az államosítás után is megmaradt, a vágóhidat és fel­dolgozót magánlakásnak alakították át. Még fényképet is találtam róla! „Serfő­ző hús- és hentesáru” állt a cégéren. 3. Elindulok bal kézi irányban a szomszédok véleményét kitudakolni. Sinkovics Lenke nénit semmi sem in­gathatja meg ítéletében. „Lánykorom­ban vágóhíd mellett laktam, alig mer­tem remélni, hogy egyszer megszaba­dulok tőle. Hiába csinálnak emésztőt, a vágóhíd rettenetes bűzzel jár. Miért nem hordják a vágóhídról a sertést, az­tán itt dolgoznák föl? Serfőző bácsi is azt csinálta, jói emlékszem, a vágóhí­don vágatott, a feldolgozás azután itt történt.” T.-ók: — Hát ha aszerint fogják csi­nálni, ahogy az engedély szól, nincs ki­fogásunk ellene. Mi semlegesek va­gyunk az ügyben. Bacsó Lajos: — Én beleegyezem, nekem nem számít. Nem értem, a többiek miért vannak úgy oda. Szige­telt, zárt emésztőt csinálnak, amely mint mondják, kétszer „pucolódna” a héten. 4. — Nézze, ha a vágóhídon vágat­nám a sertést, a költségekkel ugyanott vagyok, mintha vásárolnám a húst. — Magyar Öcsi a nehéz emberek hig­gadtságával védekezik a szomszédok érvei ellen. — Ha bitang vagyok, meg-

Next

/
Oldalképek
Tartalom