Nő, 1989 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1989-07-11 / 29. szám

— mondta Kosár. — Csak­ugyan tehetetlenek va­gyunk, minek ezen bosz­­szankodni. — Pont azért, mert te­hetetlenek vagyunk — hadonászott utolsó füle­müléjével a professzor. — Ezért bosszankodom, éá nem bocsátom meg, ér­tik, nem bocsátom meg ezeket a fülemüléket a Népszövetségnek. Jövőre ott leszek a locarnói kon­ferencián, és addig fo­gom őket zaklatni, amíg taaig jön ki a torkomon. A Szépséggel fogom őket zaklatni! Föl bírják fogni ennek az egésznek az ab­szurditását? Az ember kénytelen embertársait azért zaklatni, hogy meg­óvják a szépséget saját maguknak! Én mondom, megörült a világ, nincs segítség. Hol a számla? Egy órája kértem a szám­lát! Az ember még könyö­rögjön is, hogy fizethes­sen! És mennyit! Hogy van képük ilyen sokat kér­ni, ezért a nyomorult ágyért, amiben még alud­ni sem lehet, hála Fock úr horkolásának! Nem sérte­getem, Fock úr, csak köz­löm a tényállást. A füle­müléken nem segítettem, az idegeim viszont cafatok­ban lógnak. Ez Genf min­den eredménye, ezerki­­lencszázhuszonnégyben. — A francia jegyző­könyv-javaslatot egyhan­gúlag elfogadták — mondta Kosár. — Ezt mindenki hatalmas siker­nek tartja. — Hát én nem, én az­tán nem — mondta a pro­fesszor, és erélyesen meghúzta a szíjat a tás­kán az utolsó kitömött madár felett. Mariechen lépett be. — Jó napot. Jöttem, hogy segítsek levinni a cso­magjait. — Végre valahára — mondta a professzor. — Hol a számla? — Odalent a portán, uram, már elkészítették. — Ide kértem a szám­lát. hogy alaposan átnéz­hessem. Sőt, hogy úgy mondjam, áttanulmá­nyozzam. Odalent elém raknak valami kétes szá­mokkal telefirkált papi­rost, abban a reményben, hogy a nagy sietségben majd csak kifizetem. — Bocsánatot kérek — mondta Mariechen. — Nem bocsátók meg — hadonászott táskájával a professzor. — Nem elő­ször járok Genfben, de olyan csapnivaló kiszol­gálást, mint amilyenben a Népszövetség idején volt részem, soha nem ta­pasztaltam. Ismétlem — soha! — Túlságosan sok volt a vendég — mondta sze­rencsétlenül Mariechen. — Igen — mennydör­gő« tovább Dufrenne —, túlságosan sok a híres személyiség, akiknek a feneke alatt is le kell tö­­rölgetni a port, az egysze­rű vendégekre ugyanak­kor fütyülnek! A mai napon Marie­chen valószínűleg nem először volt szem- és fül­­tanúja ilyen jelenetnek. Ezért aztán, noha tőle és szerény mosolyától senki sem várta volna, egyszer­re csak kirobbant: — Menjen már! Menjen in­nen, kérem, mit keres még itt? — Nyomban rá­döbbent, hogy ezt azért nem engedheti meg ma­gának, ezt azért mégsem, úgyhogy hangjába köny­­nyek is vegyültek. — Méghogy a béke fővárosa és ... — Hirtelen nem ta­lált szavakat. Csak azt is­mételgette : — Menjen már. Berg lépett be, az ajtó­ban megállt. — Történt valami? A folyosón is hal­lani a hangodat — mond­ta nyugodtan. Mariechen szó nélkül átfurakodott mellette, és kirohant a szobából. — Hát ez hallatlan! — tért magához a profesz­­szor. — Hallotta ezt? — Az egész személy­zet túl van terhelve — nyugtatgatta a kedélye­ket Kosár. — Sőt, még a Népszövetség titkársága is... De hát ezt azért még­sem engedheti meg ma­gának a vendéggel szem­ben — fújta a magáét a professzor. — Maga Berg úr, természetesen védel­mébe veszi, csakhogy a maga indokai átlátszóak, és igencsak, hogy úgy mondjam, személyes jel­legűek. Én mondom ma­gának, panaszt fogok tenni! — Panaszt tenni, eh­hez joga van — mondta nyugodtan Berg. — Bár neki is joga lenne elvesz­tenie a türelmét ebben a rumliban de hát ő per­sze ... csak személyzet. — Ki fogja most levinni a poggyászomat? — to­pogott tanácstalanul a professzor, kezében a táskával két bőröndje fö­lött, melyekről nem lehe­tett tudni, egyáltalán ho­gyan fértek be a csöppnyi helyiségbe. Annyi hely ta­lán nem is volt az ágyak alatt. — Mondjuk én — ajánlkozott Berg. — Csak nem fog he­lyette dolgozni! — Valamennyien csu­pán személyzet vagyunk, professzor úr. Legföljebb nekünk jogunk van pa­naszt tenni — veselkedett neki a bőröndöknek Berg. Mariechen oldott meg mindent, amikor kopog­tatott, és újfent besurrant a szobába. Látszott rajta, hogy sírt. — Bocsásson meg... ne haragudjon, kérem. Lehordom a poggyászát. — Megra­gadta a bőröndöket, meg se rezdült a súlyuk alatt, és fürgén eltűnt. Berg csak megvonta a vállát, még a professzor is meg­­zavarodott Mariechen alázatos visszatérésétől. Hogy zavarát leplezze, odafordult Fockhoz: — És maga, uram, mikor utazik? — Este. Majdcsak ta­lálok Le Havre-ban egy hajót, amelyik fölvesz. — Fölveszi? —kérdez­te értetlenül Dufrenne. — Mint micsodát? — Mindegy, akár mint fűtőt. A hajójegy sokba kerü I. — Hm ... — motyogta a professzor, nem akart tovább kérdezősködni. Végeredményben Fock úr sem mutatott sok érdek­lődést az ő fülemüléi iránt. — Beszélt azzal a hinduval vagy arabbal, vagy kicsoda is volt az? — A perzsa küldött uram — mondta Fock. — Igen, beszéltem vele. — Persze semmire sem jutott, igaz? Mind egyformán jártunk. — Azt mondta, hogy az ügyünket talán jövő nyáron Locarnóban le­hetne a Népszövetség elé terjeszteni — mondta Fock színtelen hangon. — Ezt csak úgy mond­ják — legyintett lemon­dóan a professzor. — Ne vegye a szívére, engem négy miniszter fogadott, és mind a négy mosoly­gott, majd elolvadtak a fülemülék iránti rokon­­szenvtől. De valójában őrültnek tartottak, akit nem tanácsos felingerel­ni. — A magáé is csak vi­gyorgott? — fordult Berg Fockhoz. — A perzsa kül­dött? Fock egy pillanatig ha­bozott, aztán szárazon azt mondta: — Nem, nem vigyor­gott. — Keleti udvariasság — ítélkezett a professzor. — Kosár úr, maga még marad ? — Igen. Egy kis félreér­tés történt a titkársá­gon .. . még meg akarjuk próbálni... — Én örülök, hogy el­megyek. Elfecsérelt hó­nap, uraim. — Azt azért nem mon­danám — ellenkezett szelíden, de igen komo­lyan Kosár. — A Népszö­vetség mégiscsak létre­jött, és ez nem kis dolog. Dufrenne ez alatt az egy hónap alatt szkepti­kus lett. — Hm. És a fo­lyókat szabályozni fogják, és egyre kevesebb lesz a párás folyami rét. Köszö­nöm szépen. — Minden­kivel ünnepélyesen kezet fogott, Berg maradt utol­jára. — Magára, uram, mindig emlékezni fogok a kékbegyről, amit leöntött nekem borral. — Viszontlátásra, pro­fesszor úr. — mondta Ko­sár, kissé meghatódva.-----Viszontlátásra — mondta Fock. — Kénytelen lesz kivé­gezni egy kékbegyet, és kitömetni uram. Ez a kis ázott már nem néz ki va­lami jól — mondta Berg. — Mi mást várhatnánk magától, mint cinizmust — sóhajtott föl a profesz­­szor. — Viszontlátásra, uraim, vár a szállodai számla, a világ cinizmu­sának újabb bizonyítéka. NAGY JUDIT FORDÍTÁSA tfolytatjuk) VÁCLAV KADLEC VERSEI Minden apró akadályt legyőztünk Megtanultunk beszélni Bánni a villával Megjavítani a varrógépet Csomót kötni Ismeijük a kisegyszeregyet , Meghódítjuk a csillagokat Verset írunk Százféleképpen készítjük a marhahúst Okosak vagyunk éhesek szórakozottak Nos mi volna hát Ha meg is születnénk? Akcióterv Menj Nyiss ablakot és vegyél mély lélegzetet Igazgasd meg a bútorokat és a karszéket Válaszd ki az öt legkedvesebb könyvedet és üsd föl őket bárhol Töröld le az asztalról a port és lábujjhegyen járd körbe a szobát Ülj le Vágj titokzatos képet Gondolatban fesd újra a legkedvesebb képed és hozd át a gyerekszobából a masnis plüssmackót Állj fel A medvét ültesd a karszékbe Csukd be a kinyitott könyveket Nyisd ki a szekreter ajtaját Fújd ki magadból a levegőt Azután csukd be az ablakot Állj ott egy pillanatig álmodozva Majd menj el Ám a küszöbön állj meg még nézz vissza mosolyogva És mondd hangosan: „Aha!" Őszinteség IGEN mondta az egyik s azt gondolta közben nem NEM mondta a másik s azt gondolta közben igen Azután széjjelnéztek • Mintha a harmadikat keresnék TÓTH LÁSZLÓ FORDÍTÁSAI nő 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom